Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2048, книга: Васильковый венок
автор: Иван Михайлович Байгулов

Прекрасным дополнением к современной прозе стала книга Ивана Байгулова "Васильковый венок". Это душевный и пронзительный роман, который не оставит равнодушным ни одного читателя. В центре повествования находится история молодой учительницы деревенской школы Лидии Петровны. Ее жизнь наполнена трудностями и лишениями, но она не падает духом. Лидия Петровна посвящает себя детям, воспитывая в них любовь, доброту и стремление к знаниям. Автор мастерски передает атмосферу русской деревни...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вакхилид , Пиндар , Тимофей - Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты

Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты
Книга - Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты.   Вакхилид ,  Пиндар ,  Тимофей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты
Вакхилид , Пиндар , Тимофей

Жанр:

Поэзия, Античная литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты". [Страница - 3]

блаженство

4а Выигранной борьбы, —

День дню передает его счастье,

А это — высшее, что есть у мужей.

А мой удел —

Конным напевом, эолийским ладом

Венчать героя. 105

Я знаю:

Никого из ныне живущих,

Столь искушенного в прекрасном, столь превосходного в могуществе,

Не прославим мы складками наших песен.

Некий бог, пекущийся о твоих помышлениях,

Бдит и над этим твоим признанием, Гиерон. 110

Если он не оставит тебя —

Я верю, что я вновь еще сладостней прославлю

4э Стремительную твою колесницу[28],

Проложив колею благодетельной хвалы

По склонам издали видного Крония:

Самую крепкую стрелу свою

Муза еще не сработала для меня. 115

Разным людям — разное величие;

Высочайшее из величий — венчает царей;

О, не стреми свои взоры еще выше!

Будь твоей долей —

Ныне попирать вершины;

А моей —

Обретаться рядом с победоносными,

Первому во всем искусстве перед эллинами.

2. <«Острова Блаженных»> ФЕРОНУ АКРАГАНТСКОМУ, сыну Энесидама, на победу в колесничном беге.[29] Год — 476.

1с Песни мои, владычицы лиры[30],

Какого бога,

Какого героя,

Какого мужа будем мы воспевать?

Над Писою властвует Зевс;

Олимпийские игрища учредил Геракл

От первин победы[31];

Но воскликнем мы ныне о Фероне, 5

Ибо победоносна была его четверня.

Он милостив к странствующим,

Он оплот Акраганта,

Он цвет от корня достопрославленных предков,

Блюстителей города;

1а Много вынесши духом,

Они обрели это священное обиталище над рекой,

Они стали зеницей Сицилии,

Время и Судьба бодрствовали над ними, 10

Осыпая богатством и благом

Родовую их доблесть.

И ты, Зевс,

Сын Крона и Реи,

Восседающий на престоле Олимпа,

Над вершиною игр у Алфейского брода,

Тронься моею песней

И оставь им в твоей милости отчие поля —

1э В роды и роды. 15

Все, что было, и правое и неправое,

Не станет небывшим,

Не изменит исхода

Даже силою Времени, которое всему отец[32];

Но милостивый рок может погрузить его в забвение.

Нестерпимая боль, укрощенная, умирает,

Заглушаясь радостями удач, 20

2с Когда Доля, ниспосланная от бога,

Возносит наше счастье до небес.

Такова и повесть о царственных дочерях Кадма[33]:

Тяжкое претерпели они;

Но бремя горя ниспало с их плеч 25

Пред силою блага.

Длиннокудрая Семела, пав от громовой стрелы,

Вновь жива на Олимпе,

Где любит ее Паллада[34],

Любят Музы,

Вдвое любит родитель Зевс,

И больше всех любит сын ее, повитый плющом. 30

2а А в пучине,

Средь Нереевых дочерей,

Ино

Обрела негаснущую жизнь на вечные века.

Не предуказан смертным

Час их смерти;

Доживем ли до заката спокойного дня,

Детища солнца,

Не нарушив его блаженства?

Радость и тягость,

Волна за волной, набегают на род человеческий, —

2э Это Доля, 35

Из рода в род блюдущая судьбу людскую,

Вместе с счастьем, даром богов,

Посылает людям и горе

Переменною чередой.

Так роковой сын Лаия[35]

Умертвил встреченного отца

Во исполнение древнего вещания пифии, — 40

3с И Эринния с пронзающим взором

Сокрушила братоубийством его воинственный род.

Но Ферсандр[36], пережив Полиника,

В новых битвах снискав себе новые почести,

Стал спасительным отпрыском для корня Адрастидов, 45

И плод его семени,

Сын Энесидама,

Достоин славы

В хвалебных песнопеньях и в бряцании лир.

В Олимпии

3а Он сам обрел свой победный дар;

У Пифона и на Истме

Вместе с братом[37], равным ему во славе,

Увенчала его общая Харита 50

За двенадцать пробегов колесничной четверни.

Счастье победы

Смывает труд состязанья.

Богатство, украшенное доблестью,

Ведет мужа от удачи к удаче, от заботы к заботе,

3э Сияет звездой, 55

И нет сияния, свойственнее человеку,

Владея таким уделом,

О, если бы знал человек грядущее!

Если бы знал он,

Как, миновавши смерть[38],

Презренные души тотчас постигаются карами!

За вину в этом царстве Зевса

Некто в преисподней изрекает роковые приговоры. 60

4с Лишь достойные мужи

Обретают беструдную жизнь

Там, где под солнцем вечно дни — как ночи и ночи — как дни.

Силой рук своих

Они не тревожат ни землю, ни морские воды,

Гонясь за --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты» по жанру, серии, автору или названию:

Война богов. Эварист Парни
- Война богов

Жанр: Поэзия

Год издания: 1970

Серия: Литературные памятники

Дом жизни. В двух книгах. Том I. Данте Габриэль Россетти
- Дом жизни. В двух книгах. Том I

Жанр: Поэзия

Год издания: 2018

Серия: Литературные памятники

Трагедии. Йост ван ден Вондел
- Трагедии

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1988

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Опыты (Том 2). Мишель Монтень
- Опыты (Том 2)

Жанр: Философия

Год издания: 1992

Серия: Литературные памятники

Цветы в зеркале. Ли Жу-чжэнь
- Цветы в зеркале

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1959

Серия: Литературные памятники