Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1749, книга: Сатарса
автор: Хулио Кортасар

"Сатарса" - это завораживающая и причудливая повесть, демонстрирующая писательский гений Хулио Кортасара. Написанная в его фирменном стиле, она увлекает читателя в мир воображения, реальности и снов. Главный герой, Мануэль, отправляется в затерянный город Сатарса в поисках трагической истории своих предков. По мере его путешествия грань между действительностью и вымыслом стирается, а реальность превращается в лабиринт сновидений и воспоминаний. Проза Кортасара мастерски создает...

Вакхилид , Пиндар , Тимофей - Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты

Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты
Книга - Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты.   Вакхилид ,  Пиндар ,  Тимофей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты
Вакхилид , Пиндар , Тимофей

Жанр:

Поэзия, Античная литература

Изадано в серии:

Литературные памятники

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты". [Страница - 5]

всех смертных

Эммениды их чтят у своих гостеприимных столов, 40

3а Благоговейным духом блюдя обряды блаженных.

Если лучшее в мире — вода,

Если достойнейшее из благ — золото,

То в доблестях людских — Ферон

Ныне достиг предела, коснувшись Геракловых столпов.

Дальнейший путь

Заповедан мудрому и немудрому.

Ни шагу, песнь моя!

Твой певец не безумен.

4. <«Эргин»> ПСАВМИЮ КАМАРИНСКОМУ на победу в колесничном беге, чтобы петь в Олимпии.[55] Год — 452.

с Высочайший погонщик неутомимых громов,

Зевс,

Не твои ли Оры[56]

Пестрым напевом хороводных лир

Зовут меня в зрители высокой борьбы?

Успех друзей —

Сладкая весть, мгновенная радость добрым. 5

О Кронион,

Держатель Этны,

Обветренного бремени стоголового исполина Тифона,

Во имя Харит

Прими олимпийский победоносный запев,

а Немеркнущий отсвет широкосильной доблести. 10

Это — запев о колеснице Псавмия,

В писейском венке

Рвущегося взметнуть славу Камарины.

Бог, будь благ

Отныне к его мольбам[57]!

Псавмию — моя хвала:

Он щедр вскармливать скакунов,

Он рад привечать гостей, 15

Мысль его чиста,

Обращенная к миру, лелеятелю городов.

Ложь не увлажнит моих слов:

Испытание — проба людям.

э Не так ли

Рассеял поношения лемносских жен 20

Сын Климона[58],

В медных доспехах стяжав беговой победный венок,

Чтобы молвить Гипсипиле:

«Таков мой бег, —

А руки и грудь не слабей того; 25

Нередко

Неурочной порой приходит седина

И к юным».

5. («Камарина») ПСАВМИЮ КАМАРИНСКОМУ на победу в состязании на мулах, чтобы петь в Камарине.[59]

1с Высоких доблестей,

Олимпийских венков

Сладкое руно

Прими улыбчиво, дочь Океана[60]!

Это дары

Псавмия от упряжки неутомимых мулов.

1а Это он,

Возвеличивая многолюдный град

Твой, Камарина,

Шести двойным алтарям[61]

На празднествах величайших богов 5

Воздал почет

Закланными быками и пятидневными ристаниями[62]

1э На конях, на мулах и верхом.

В победе его — милая слава твоя,

В крике о ней — имя Акрона, его отца,

И его новозданной обители.

2с А ныне,

Воротясь от желанных пределов Эномаевых и Пелоповых,

Твой, Паллада[63], держательница городов, 10

Поет он священный лес,

И реку Оанис,

И озеро в берегах,

2а И державные русла, которыми Гиппарис орошает народ[64],

Быстро слаживая

Высоковерхий лес крепких зданий,

Из бессилия выводя на свет

Сонм сограждан.

2э Трата и труд, 15

Вечные приспешники доблести,

Борются за скрытый в опасностях подвиг.

За кем успех —

Тот и мудр во мнении людском.

3с Зевс-Спаситель,

Высокооблачный,

Ты, восседающий на Кроновом холме,

Ты, осеняющий широко текущий Алфей

И святую пещеру Иды[65]!

С мольбою

Под посвист лидийских флейт

Припадаю к тебе:

3а Да изощрится твой город славным мужествованием, 20

А ты, Псавмий,

Олимпийский победоносец,

Ликующий о Посидоновых скакунах,

Да пронесешь до смертной черты

3э Благодушную старость в кругу твоих сыновей.

Кто здравым орошен благом,

Довлеющее добро украшая хвалой, —

Тот не рвись достигнуть божественности.

6. <«Иам»> АГЕСИЮ СИРАКУЗСКОМУ, сыну Сострата из рода Иамидов и вознице его Финтию на победу в состязании на мулах, чтобы петь в Стимфале.[66] Послана с Энеем, учителем хора. Год — 472 или 468.

1с Золотые колонны

Вознося над добрыми стенами хором,

Возведем преддверие,

Как возводят сени дивного чертога:

Начатому делу — сияющее чело.

Олимпийский победоносец,

Блюститель вещего Зевесова алтаря, 5

Сооснователь славных Сиракуз[67], —

Какая минует его встречная хвала

В желанных песнях беззаветных сограждан?

1а Пусть ведает сын Сострата:

Подошва его — под божественной пятой.

Бестревожная доблесть

Не в чести

Ни меж пеших мужей, ни на полых кораблях; 10

А коль трудно далось прекрасное, —

Его не забыть.

Для тебя, Агесий,—

Та правая похвала,

Какую молвил Адраст

Над Амфиараем, вещателем Оиклидом:

Когда поглотила его земля на блещущих его конях,

1а Тогда над семью кострами[68] для мертвых тел 15

Пред стенами Фив

Сын Талая --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты» по жанру, серии, автору или названию:

Лирика. Т. 2: Стихотворения, 1815 -1873. Федор Иванович Тютчев
- Лирика. Т. 2: Стихотворения, 1815 -1873

Жанр: Поэзия

Год издания: 1966

Серия: Литературные памятники

Эпиграммы. Томас Мор
- Эпиграммы

Жанр: Поэзия

Серия: Литературные памятники

Аргонавтика. Аполлоний Родосский
- Аргонавтика

Жанр: Античная литература

Год издания: 2001

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Опыты (Том 3). Мишель Монтень
- Опыты (Том 3)

Жанр: Философия

Год издания: 1992

Серия: Литературные памятники

Послы. Генри Джеймс
- Послы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2000

Серия: Литературные памятники

Путешествие. Дневник. Статьи. Вильгельм Кюхельбекер
- Путешествие. Дневник. Статьи

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1979

Серия: Литературные памятники

Шахнаме. Том 2. Хаким Абулькасим Фирдоуси
- Шахнаме. Том 2

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1960

Серия: Литературные памятники