Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Безымянное семейство: [Роман]


Сделай сам Книга "Художественная обработка металла. Опиливание" автора Ильи Мельникова - это исчерпывающее руководство по мастерству опиливания металла, которое охватывает все аспекты этого процесса. Начиная с основ и заканчивая сложными техниками, эта книга является незаменимым источником для начинающих и опытных металлообработчиков. * Книга охватывает все этапы опиливания металла, от выбора инструментов и материалов до создания сложных дизайнов. * Каждый шаг процесса...

Жюль Верн - Безымянное семейство: [Роман]

Безымянное семейство: [Роман]
Книга - Безымянное семейство: [Роман].  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Безымянное семейство: [Роман]
Жюль Верн

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #4

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-034-6 (т.4): 5-86218-022-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Безымянное семейство: [Роман]"

В четвертый том серии «Неизвестный Жюль Верн» вошел новый перевод романа «Безымянное семейство» (1889).

Читаем онлайн "Безымянное семейство: [Роман]". [Страница - 142]

здесь: предатель.

(обратно)

70

Авель — в библейской мифологии сын Адама, убитый своим братом Каином.

(обратно)

71

Форт — военное укрепление.

(обратно)

72

Банкнота — банковский билет, денежный знак.

(обратно)

73

Мэтр, метр — учитель, наставник, почтительное звание человека выдающихся знаний и дарований.

(обратно)

74

Клерк — конторский служащий при парламенте, суде.

(обратно)

75

Нельсон Горацио (1758—1805) — английский флотоводец, вице-адмирал.

(обратно)

76

Нотариус — лицо, в обязанности которого входит оформление договоров, завещаний, доверенностей.

(обратно)

77

Бювар — настольная папка с писчей бумагой, конвертами.

(обратно)

78

Парнасский кружок — группа французских поэтов. Создан в 1866 г.

(обратно)

79

Купчая бумага, купчая крепость — акт приобретения в собственность имущества.

(обратно)

80

Дифирамб — здесь: преувеличенная, восторженная похвала.

(обратно)

81

Джинн — многоликий дух огня в мифологии мусульманских народов.

(обратно)

82

Эльфы — в германских народных поверьях — духи природы, населяющие воздух, земли, горы, жилище, благожелательные к людям; в скандинавской мифологии — сказочное существо, дух, благожелательный к людям.

(обратно)

83

Аполлон — греческий бог света, искусств и религии, сын Зевса.

(обратно)

84

Томагавк — ручное ударное метательное оружие индейцев Северной Америки.

(обратно)

85

Миля — единица длины главным образом в морском деле. Одна морская миля равна 1,852 км, английская миля равна 1,609 км.

(обратно)

86

Семинария — специальное среднее учебное заведение для подготовки духовенства, учителей.

(обратно)

87

Пакетбот — устаревшее название небольшого морского почтово-пассажирского судна.

(обратно)

88

Гетто — район города, в котором селится преследуемая часть общества, лишенная прав по расовым или национальным признакам.

(обратно)

89

Архивариус — хранитель.

(обратно)

90

Колымага — тяжелая закрытая четырехколесная повозка.

(обратно)

91

Шарабан — 1) открытый четырехколесный экипаж с поперечными сиденьями; 2) одноконный двухколесный экипаж.

(обратно)

92

Мануфактура — 1) продукция, производимая ручным или ремесленным трудом; 2) изделия текстильной промышленности.

(обратно)

93

Редингот — длинный сюртук для верховой езды.

(обратно)

94

Метафора — оборот речи, в котором свойства одного предмета перенесены на другой на основании их общих признаков.

(обратно)

95

Анакреон, правильно Анакреонт (570—478 гг. до н. э.) — древнегреческий поэт.

(обратно)

96

Сильфы, сильфиды — в кельтской и германской мифологии духи воздуха.

(обратно)

97

Болид — большой, яркий метеор с длинным светящимся хвостом.

(обратно)

98

Вельбот — быстроходная четырех-восьмивесельная шлюпка.

(обратно)

99

Приход — церковно-административная единица; община верующих, принадлежащих к одной церкви.

(обратно)

100

Епископ — высшее духовное звание в христианской церкви, присваиваемое обычно главе церковного округа.

(обратно)

101

Акр — единица площади в системе английских мер. Один акр равен 4046,86 кв. м.

(обратно)

102

Луара — самая длинная река во Франции.

(обратно)

103

Шенонсо — город во Франции, где находится замок XVI в.

(обратно)

104

Амбуаз — город во Франции, где находится замок эпохи Возрождения.

(обратно)

105

Эшафот — помост для казни, плаха.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Безымянное семейство: [Роман]» по жанру, серии, автору или названию:

Малыш. Путешествие стипендиатов.. Жюль Верн
- Малыш. Путешествие стипендиатов.

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль. Жюль Верн
- Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы. Жюль Верн
- Агентство Томпсон и К°: Роман. Рассказы

Жанр: Приключения

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Упрямец Керабан. Вторжение моря.. Жюль Верн
- Упрямец Керабан. Вторжение моря.

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1995

Серия: Неизвестный Жюль Верн