Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Чудесные истории (СИ)


Книга Петра Мультатули "Господь да благословит решение мое" предлагает интригующий взгляд на царствование Николая II, сосредоточившись на его роли во время Первой мировой войны и заговорах генералов, которые стремились свергнуть его. Достижением автора является тщательное исследование исторических документов, дневников и мемуаров. Мультатули мастерски сплетает исторические факты с личными наблюдениями, создавая подробное повествование, которое дает читателям глубокое понимание как...

(Веллет) , (Аксара) - Чудесные истории (СИ)

Чудесные истории (СИ)
Книга - Чудесные истории (СИ).    (Веллет) ,   (Аксара)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чудесные истории (СИ)
(Веллет) , (Аксара)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чудесные истории (СИ)"

Маэдрос и Фингон слушают предания людей — о себе же самих.

Читаем онлайн "Чудесные истории (СИ)". [Страница - 5]

по их души мерзких слуг своих. Тайно пробрались те гадкие твари по тропочкам и дорожкам — да и напали на людей. Халадины были сильные и отважные, но не ждали они нападения, растерялись. И убили бы их всех, но нашелся среди них властный и гордый человек по имени Халдад, и собрал он воинство — но поздно. Тварей было много, и пришлось Халдаду отступить, уводя за собою народ. Долго оборонялись они, и пал в бою Халдад, но осталась у него дочь — прекрасная дева Халет. В душе ее было мужество, а в руке — сила. Но и ей бы не удалось защитить остатки своего народа, если бы эльфы не прознали, что на землях их творится неладное. И тогда дрогнуло у лорда Карантира сердце. В единый миг он почуял, что там, на севере, сияет яркая искорка, подобная огню, что неистово зажегся в его сердце. И тогда он вскочил на коня! И без устали мчался туда, на свой огонек. И прибыл он вовремя…

Сказительница подняла глаза и таинственно оглядела малышню, что внимала ей почти не дыша.

- Последний свой бой вела Халет. Понимала уж, что одним мужеством не победить врагов, а рука, сколь бы сильной не была — разить устала. Но увидел лорд Карантир деву, что осиянная благословенной яростью, безжалостно секла тварей — и воспламенилось сердце его. И взгляд сверкнул огнем, что таился в сердце. И от одного его взгляда полыхнула трава — и отрезала путь слугам врага. Только лорд Карантир огня не боялся. Он на коне перемахнул через огненный заслон и бился без устали, пока от его руки не пали последние твари. Они уж и выли, и умоляли, но великий эльфийский лорд не внял, ибо перед взором его стоял только гордый профиль Халет и ее рука, что сжимала меч.

Одна из девочек постарше едва слышно ахнула, прижимая к себе безнадежно спутавшееся шитье, и прерывающимся шепотом произнесла:

- И он… женился на ней?

Мальчишки тотчас зашикали — их явно больше интересовало, чем закончился бой. Сказительница усмехнулась и продолжила:

- И лишь когда ни одной твари не осталось, лорд Карантир остановился. Спала пелена с его глаз, да и огонь унялся — так же быстро, как и загорелся. А перед ним, босая, стояла Халет — и глаз не сводила с сильного воина. И тогда он со всем уважением призвал гордую воительницу в свой шатер. И там угостил ее лучшими кушаньями и винами. Узнал ее горькую историю, узнал и о гибели ее отца. И предложил ей богатые дары, хотя и говорил, что никакие богатства не утешат ее скорби. Но Халет была горда, и не приняла ни золота, ни каменьев. И тогда лорд Карантир, видя честность и чистоту девы, сорвал с головы свой венец и предложил ей стать эльфийской владычицей.

Майтимо склонился к уху Финдекано и глубокомысленно прошептал:

- Нынче это так называется?

- Тихо, - окоротил его Фингон. - Дай дослушать.

- И тогда Халет согласилась? - требовательно спросила юная дева, отложив пяльцы.

- Нет, моя милая, - покачала головой немолодая аданет. - Халет приняла беспокойство о своем народе, и лучших лекарей, и провизию в дорогу — и увела свой народ в незаселенные земли. А лорд Карантир вечно вспоминал прекрасную деву, что мелькнула в его жизни, как огонек — и пропала.

- И что, ничем не кончилось? - расстроенно протянул один из мальчишек. - Я бы лучше в эльфийских землях остался.

Мэрит прищурилась и хитро произнесла:

- Говорят, лишь один дар лорда Карантира Халет приняла. И всю жизнь хранила, аки зеницу ока. Но что это был за дар — о том в преданиях не говорится.

Финдекано криво усмехнулся и сам наклонился к уху возлюбленного:

- А сам Карнистир, конечно, не распространяется. Полагаю, что этот дар был шустрым и быстрым. И ушки остренькие.

- Тихо ты, - на этот раз Маэдросу пришлось приглушать обмен мнениями. - А то даже дети догадаются.

Но юная девушка задумчиво посмотрела на свою наставницу и вздохнула:

- Хоть так. А то вечно все сказки про любовь — несчастливые.


Сказание про встречу короля Финрода с людьми


- А теперь про короля Финрода, - требовательно произнесла юная слушательница, и наставница смирилась.

- Ладно, слушайте, - Мэрит улыбнулась словно воспоминаниям, словно могла помнить те времена, и начала ровно и в меру таинственно. - Однажды король Финрод, владыка тайного града Нарготронда, собрался встретиться

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.