(Веллет) , (Аксара) - Чудесные истории (СИ)
Название: | Чудесные истории (СИ) | |
Автор: | (Веллет) , (Аксара) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чудесные истории (СИ)"
Маэдрос и Фингон слушают предания людей — о себе же самих.
Читаем онлайн "Чудесные истории (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Фингон всерьез заинтересовался. Уже любопытно было услышать, какую такую силу ему приписывают, что аж меч не нужен. Неужто силу Заклинательных Песен?
- …Эльф этот всегда сплетал свои длинные чудесные волосы в косы…
- Как у вас, принц Фингон? - звонко спросила Харвен, благоговейно коснувшись переплетенной золотом черной косы, что лежала у Финдекано на груди.
- Да, - кивнул нолофинвион. - Как у меня.
Сказительница приподняла взгляд от пяльцев и благодарно кивнула, продолжая:
- …И тогда он, сын благословенного эльфийского народа, почувствовал, что волосы у него на голове зашевелились — но не от страха! Он не умел испытывать страха, ибо был непобедим. Но тогда он силой своей души заставил свои волосы обратиться змеями. Толстыми черными змеями с золотыми спинками. Опасными и ядовитыми. Взвыли морготовы твари, попятились, но было поздно! Один взгляд могучего воина обращал их в камень, как солнечные лучи обращают в камень троллей. Взор воина сверкал светом Анора, светом восходящего светила на рассвете, и никто из врагов не ушел живым. И тогда эльф прошел своей дорогой, но все, кто к нему совались, навсегда оставались на этом пути недвижными глыбами. А воин взбежал по голой стене, не имея ни веревки, ни лестницы…
Теперь лицо Финдекано выражало искреннее изумление. Такого о себе он до этого не слышал. А уж взбежать по той голой отвесной стене не удалось бы никому… Впрочем, как и превратить волосы в змей, чего уж там.
- Но Враг Моргот не спал, - зловеще продолжала аданет, пользуясь тем, что дети замерли от ужаса и восхищения героем сказания. - Он увидел, что в его владения пришел воин, который не по силам его слугам. Но эльф как раз тогда нашел своего друга, нашел силой своей песни, что он пел, и освободил его, прикованного к стене на вечные века. И тогда Моргот направил на того героя-эльфа всю мощь своей злобы. И того бы не убоялся эльф, да вот только теперь у него на руках был спасенный друг, а внизу, под стеной, кишели твари, что жаждали крови. И тогда воззвал воин к самому Владыке Арды, ибо тот был ему другом.
Это заявление тоже было очень спорно, и Финдекано взглянул на Майтимо. Тот глядел на сказительницу так, что, будь у эльфов такие силы, она и сама бы обратилась в камень.
- И отозвался Владыка Арды, и отправил воину на помощь Великих Птиц, что подхватили эльфов и унесли из Черной Твердыни. И восславили воины Владыку и все светлые силы. И тогда змеи на голове того воина вновь обратились черными волосами, а их золотые спинки — лишь золотыми лентами. Но в Черной Твердыне навсегда остались следы того великого подвига — обращенные в камень орки. И когда в стенах логова Моргота вспоминают эту историю, все его слуги воют и дрожат от страха.
- А что же тот отважный эльф? И его друг, что он спас? - с любопытством поинтересовался сидящий на коленях у Майтимо мальчишка. - Их птицы отнесли обратно в землю эльфов, Валинор?
- Нет, мой мальчик, - вздохнула аданет. - На то не было права даже у Великого Орла. А те воины-эльфы вернулись в свои земли, и лишь раз поведали другим эту историю. А сами эти эльфы не только отважны, но и скромны, поэтому зажили тихо и ладно. Завели свои семьи, родили детей, но они по-прежнему дружны и ходят друг к другу в гости. Должно быть, и посейчас живут эти герои среди нас, ибо эльфы смерти не ведают.
- Ох, - немного завистливо протянул Даран и покосился на обрубок руки эльфийского лорда, на котором восседал. - Эльфы вообще сильные. И колдовать умеют. Если бы я умел колдовать…
- То наколдовал бы себе нос длинный, - ласково, но сердито произнесла няня. - Чтобы было удобнее его всюду совать. Иди сюда, а я вам еще одну историю расскажу.
- Расскажи ту, про эльфийского короля Финрода! - потребовала старшая девочка с пяльцами. - Как он встретил наш народ.
- Я ее уже сегодня рассказывала, - нахмурилась сказительница. - Расскажу вам лучше про то, как лорд Карантир, эльф из владык далекого востока, встретил смертную красавицу Халет, воительницу да предводительницу. И как он ее полюбил, да так, что бросил к ее ногам все, что имел… Хоть каменья из земель эльфийских, хоть венец с ней готов был разделить, что… Даран, слезь с
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Чудесные истории (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Ди Би Си Пьер - Люськин ломаный английский Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2007 |