Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10


"Идеи с границы познания" - это увлекательная и глубокая книга, которая заставит вас задуматься о самых фундаментальных вопросах существования. Автор Джим Холт мастерски переплетает биографии Альберта Эйнштейна и Курта Гёделя с обсуждением сложных философских концепций, связанных с природой реальности и границами человеческого познания. Читая книгу, вы окажетесь в путешествии по лабиринту идей, от теории относительности до теоремы Гёделя о неполноте. Холт объясняет сложные понятия...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Донна Леон - Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10

Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10
Книга - Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10.  Донна Леон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10
Донна Леон

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

Комиссар Гвидо Брунетти

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10"

...Американская беллетристка. Известна всему миру благодаря своему «венецианскому циклу», в центре которого - фигура комиссара итальянской полиции Гвидо Брунетти. Свидетельство международного признания Леон - две престижнейшие награды: «Серебряный кинжал» Британской ассоциации авторов-детективщиков и японская премия «Сантори». Между Британией и Японией у нее тоже масса поклонников. В Германии снят сериал с Иоахимом Кролем в роли обаятельного комиссара, а в России, где издано уже шесть романов Леон, интерес к ее творчеству только возрастает.

Содержание:

1. Смерть в «Ла Фениче» (Перевод: Е. Чевкина)

2. Смерть в чужой стране (Перевод: И. Бочкарева)

3. Неизвестный венецианец (Перевод: Ксения Ересько)

4. Счет по-венециански (Перевод: Л. Оберфельд)

5. Высокая вода (Перевод: Юлия Жукова)

6. Гибель веры (Перевод: Наталья Жукова)

7. Честь семьи Лоренцони (Перевод: Анна Аподиакос)

8. Мера отчаяния (Перевод: Е. Меникова)

9. Друзья в верхах (Перевод: Н. Евдокимова)

10. Выстрел в лицо (Перевод: А. Головина)

                                    

Читаем онлайн "Цикл романов "Комиссар полиции Гвидо Брунетти". Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 1006]

293

Ради всего святого (ит.).

(обратно)

294

Судебный врач (ит.).

(обратно)

295

Магический жезл, который обвивают две змеи, — символ медицины в США.

(обратно)

296

Матерь Божья! (ит.)

(обратно)

297

«Анабасис» — описание похода Кира против Артаксеркса и отступления греческого войска, в рядах которого находился автор сочинения, писатель и историк Ксенофонт (ок. 430–355 до н. э.). (Здесь и далее — примеч. ред.)

(обратно)

298

Встречающиеся здесь и далее термины «квестура», «квесторе» и «вице-квесторе» применительно к российским реалиям означают: «главное полицейское управление», «начальник полиции» и «заместитель начальника полиции».

(обратно)

299

Так венецианцы называют маленькие площади, расположенные обычно у церкви.

(обратно)

300

Dottore, Dottoressa — принятое в Италии обращение к людям с высшим образованием.

(обратно)

301

Выстроенный в 1792 году, театр «Ла Фениче» («Феникс»), третий по значению оперный театр в Италии, несколько раз сгорал буквально дотла. Последний пожар произошел в 1996 году. Реставрация здания длилась около восьми лет.

(обратно)

302

Санта-Кроче, Сан-Марко, Каннареджо, Дорсодуро, Сан-Поло, Кастелло — шесть центральных исторических районов Венеции.

(обратно)

303

Ежегодные наводнения; букв.: высокая вода (ит.).

(обратно)

304

Так на венецианском диалекте называется узкая улочка.

(обратно)

305

Луддиты — «разрушители машин» — участники стихийных выступлений рабочих (конец XVIII — начало XIX в.) против замены ручного труда машинным производством, ознаменовавшей начало промышленного переворота в Англии.

(обратно)

306

Акватория (ит.).

(обратно)

307

Берег (ит.).

(обратно)

308

Удостоверение личности (ит.).

(обратно)

309

Итальянская служба контроля за финансами.

(обратно)

310

В третье воскресенье июля венецианцы отмечают день чудесного избавления от эпидемии чумы, случившейся в 1575 г.

(обратно)

311

Всё рушится, но ничего не обрушилось (ит.).

(обратно)

312

Район (ит.).

(обратно)

313

Светлейшая — Венецианская республика 751-1797 гг.

(обратно)

314

Полуигристое вино, приготовленное из одноименного сорта винограда.

(обратно)

315

Похоже (ит.).

(обратно)

316

Матерь Божия! (ит.)

(обратно)

317

Войдите! (ит.)

(обратно)

318

Речь идет о стихотворении «Блоха» великого английского поэта Джона Донна (1572–1631).

(обратно)

319

Боже мой! (ит.)

(обратно)

320

Благородная старая дева! (ит.)

(обратно)

321

Площадь (ит.).

(обратно)

322

Главный вход (ит.).

(обратно)

323

Дворец, большой дом (ит.).

(обратно)

324

Да, сокровище мое? (ит.)

(обратно)

325

Здесь: королева подтяжки (ит.).

(обратно)

326

Очень приятно (ит.).

(обратно)

327

Быть (ит.).

(обратно)

328

Мужайся (ит.).

(обратно)

329

Перевод С. Шервинского.

(обратно)

330

Ризотто с грибами (ит.).

(обратно)

331

Абонемент (ит.).

(обратно)

332

Имеется в виду Элизабет Беннет, героиня романа «Гордость и предубеждение».

(обратно)

333

Боже! (ит.)

(обратно)

334

Дорогой (ит.).

(обратно)

335

Пристань, причал (ит.).

(обратно)

336

Впопыхах, в большой спешке (ит.).

(обратно)

337

Перевод М. Лозинского.

(обратно)

338

Финансовая Гвардия (ит.).

(обратно)

339

Некрасивое лицо (ит.).

(обратно)

340

Светлейшая Республика Венеции — с конца VII по 1797 г. республика в Европе со столицей в Венеции. Располагалась в северо-восточной части современной Италии.

(обратно)

341

Майор (ит.).

(обратно)

342

Здесь: мнение, оценка (англ.).

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Комиссар Гвидо Брунетти»:

Смерть в «Ла Фениче». Донна Леон
- Смерть в «Ла Фениче»

Жанр: Детектив

Год издания: 2003

Серия: Лекарство от скуки

Высокая вода. Донна Леон
- Высокая вода

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2006

Серия: Лекарство от скуки

Честь семьи Лоренцони. Донна Леон
- Честь семьи Лоренцони

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2008

Серия: Комиссар Гвидо Брунетти

Друзья в верхах. Донна Леон
- Друзья в верхах

Жанр: Детектив

Год издания: 2011

Серия: Лекарство от скуки