Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Сборник "Чужаки" [компиляция]


Книга Каринэ Фолиянц "Грехи и святость" - это захватывающий и провокационный рассказ о тайных любовных историях и скандалах внутри монашеских и церковных кругов. Фолиянц мастерски рисует портреты представителей духовенства, которые увлекаются плотскими удовольствиями и нарушают обеты безбрачия. Однако она также проливает свет на сложность их человеческой природы и на то, как их потребности часто вступают в противоречие с религиозными предписаниями. Читателей поразит смесь...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Cердца трех . Джек Лондон
- Cердца трех

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Джек Лондон. Собрание сочинений

Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп - Сборник "Чужаки" [компиляция]

Сборник "Чужаки" [компиляция]
Книга - Сборник "Чужаки" [компиляция].  Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Чужаки" [компиляция]
Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп

Жанр:

Научная Фантастика, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Чужаки" [компиляция]"

Содержание:

1. Фредерик Браун: Арена (Перевод: А. Иорданский)

2. Джеймс Шмиц: Ветры времени (Перевод: В. Михайлов)

3. Эрик Фрэнк Рассел: Дьявологика

4. Клиффорд Дональд Саймак: Заповедник гоблинов (Перевод: Ирина Гурова)

5. Рэй Бредбери: И грянул гром... (Перевод: Лев Жданов)

6. Гордон Диксон: Лалангамена (Перевод: Владимир Баканов)

7. Уильям Моррисон: Мешок (Перевод: Бережков Валентинович)

8. Роберт Хайнлайн: Пасынки Вселенной (Перевод: Александр Митюшкин, Елена Беляева)

9. Лион Спрэг де Камп: С ружьем на динозавра (Перевод: Я. Пазар)

10. Хол Клемент: У критической точки (Перевод: В. Голанд)

11. Альфред Ван Вогт: Чудовище / The Monster (Перевод: Ф. Мендельсон)

12. Мюррей Лейнстер: Чужаки (Перевод: Т. Гладков)


Читаем онлайн "Сборник "Чужаки" [компиляция]". [Страница - 4]

удостовериться - это сделал Пришелец. Он боком прокатился вдоль барьера и не нашел прохода.

Карсон сделал полдюжины шагов вперед, протянув перед собой левую руку, и наконец коснулся барьера. Он был гладкий, упругий, похожий больше на резину, чем на стекло. Теплый на ощупь, но не теплее песка под ногами. И он был совершенно невидим, даже вблизи.

Он бросил камень и налег на барьер обеими руками. Барьер как будто чуть подался. Но не больше, даже после того как Карсон навалился на него всем своим весом. Это было похоже на сталь, покрытую слоем резины. До какого-то предела - упругость, а дальше - несокрушимая твердость.

Он привстал на носки, но там, куда он мог дотянуться, барьер был.

Пришелец, докатившись до края арены, возвращался. Карсона снова охватило головокружение и тошнота, и он отступил от барьера. Но Пришелец не остановился.

А далеко ли простирается барьер вниз? Карсон встал на колени и начал разрывать песок. Песок был легкий, рыхлый, копать его было легко. Он выкопал яму глубиной в два фута - и барьер там все еще был.

Пришелец снова катился к нему. Очевидно, он нигде не нашел прохода.

Но ведь должен же быть способ проникнуть через барьер, подумал Карсон. Мы должны как-то добраться друг до друга. Иначе вся эта дуэль бессмысленна.

Но не надо спешить. Сначала нужно попробовать кое-что еще. Пришелец уже вернулся и остановился по ту сторону барьера, всего в каких-нибудь двух метрах от Карсона. Казалось, он разглядывает его, хотя Карсон никак не мог обнаружить у него каких бы то ни было органов чувств. Ничего похожего на глаза, уши, даже на рот. Впрочем, теперь он увидел на поверхности с десяток выемок, и как раз в это время из двух таких выемок внезапно высунулись два щупальца, которые погрузились в песок, как будто пробуя его плотность. Щупальца были около дюйма диаметром и фута в полтора длиной. Они убирались в выемки, когда в них не было нужды - например, когда Пришелец катился. К его способу передвижения они, очевидно, не имели отношения. Насколько Карсон мог судить, Пришелец перекатывался, как-то изменяя положение своего центра тяжести, хотя как он мог это делать, Карсон не имел даже отдаленного представления.

Еще раз поглядев на Пришельца, он содрогнулся. Это было существо, до жути чуждое всему земному, всем формам жизни, обнаруженным на других планетах Солнечной системы. И он инстинктивно почувствовал, что разум, которым наделено это существо, так же чужд всему земному, как и его организм.

Но попробовать нужно было. Если это существо не обладает телепатическими способностями, попытка обречена на неудачу. Но Карсону казалось, что такие способности у Пришельца есть. Во всяком случае, он распространял вокруг себя почти ощутимую волну ощущения - ощущения ненависти. А раз так, то, может быть, он сможет и читать мысли.

Карсон поднял камень - свое единственное оружие, потом демонстративно швырнул его на землю и поднял перед собой пустые руки ладонями вперед. Он заговорил, хотя и знал, что его слова будут непонятны для этого существа, - но он подумал, что так ему легче будет сосредоточиться на мыслях, которые он хотел передать.

- А может быть, заключим мир? - сказал он, и его голос странно прозвучал в абсолютной тишине. - Нам сказали, что произойдет, если наши цивилизации будут воевать друг с другом: истребление одной и ослабление и регресс другой. Исход сражения зависит от того, чем кончится дело у нас здесь. Не заключить ли нам мир - вы остаетесь в своей галактике, мы - в своей?

Карсон отключил все свои мысли, чтобы получить ответ.

И ответ пришел - он обрушился на него почти физически, так что Карсон пошатнулся. Он даже отступил на несколько шагов в ужасе от силы и глубины той ненависти, той жажды убивать, которые открылись перед ним в переданных Пришельцем образах. Не в членораздельных словах, как передавались ему мысли Единого Существа, а в волнах дикой ярости. Какое-то мгновение, показавшееся ему вечностью, он боролся с силой этой ненависти, чтобы очистить от нее свой разум и отогнать чуждые мысли, которые он допустил себе в голову. Его затошнило.

Его разум понемногу освободился, как человек, очнувшийся от кошмара, понемногу разрывает бредовые нити, которыми был опутан. Карсон еще задыхался и ощущал слабость, но он уже мог думать.

Он стоял, разглядывая Пришельца. Тот не двигался с места, пока длилась эта дуэль, которую он чуть не выиграл. Теперь он откатился на несколько футов в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.