Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Сборник "Чужаки" [компиляция]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1735, книга: Месть по закону
автор: Вячеслав Юрьевич Денисов

"Месть по закону" Вячеслава Денисова - захватывающий криминальный детектив, который держит читателя в напряжении до самого конца. Роман погружает в безжалостный мир преступности и следует за перипетиями расследования жестокого убийства. Главный герой, Олег Соколов, талантливый следователь, сталкивается со сложнейшим делом. Ему предстоит раскрыть запутанное убийство бизнесмена, которого хладнокровно казнили посреди ночи. Осложняет расследование то, что все улики указывают на то, что...

Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп - Сборник "Чужаки" [компиляция]

Сборник "Чужаки" [компиляция]
Книга - Сборник "Чужаки" [компиляция].  Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Чужаки" [компиляция]
Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп

Жанр:

Научная Фантастика, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Чужаки" [компиляция]"

Содержание:

1. Фредерик Браун: Арена (Перевод: А. Иорданский)

2. Джеймс Шмиц: Ветры времени (Перевод: В. Михайлов)

3. Эрик Фрэнк Рассел: Дьявологика

4. Клиффорд Дональд Саймак: Заповедник гоблинов (Перевод: Ирина Гурова)

5. Рэй Бредбери: И грянул гром... (Перевод: Лев Жданов)

6. Гордон Диксон: Лалангамена (Перевод: Владимир Баканов)

7. Уильям Моррисон: Мешок (Перевод: Бережков Валентинович)

8. Роберт Хайнлайн: Пасынки Вселенной (Перевод: Александр Митюшкин, Елена Беляева)

9. Лион Спрэг де Камп: С ружьем на динозавра (Перевод: Я. Пазар)

10. Хол Клемент: У критической точки (Перевод: В. Голанд)

11. Альфред Ван Вогт: Чудовище / The Monster (Перевод: Ф. Мендельсон)

12. Мюррей Лейнстер: Чужаки (Перевод: Т. Гладков)


Читаем онлайн "Сборник "Чужаки" [компиляция]". [Страница - 5]

сторону, к ближайшему голубому кусту. Из выемок показались три щупальца и начали ощупывать куст, ветка за веткой.

- Что ж, - сказал Карсон, - война так война.

Ему удалось даже криво ухмыльнуться.

- Если я правильно тебя понял, мир тебя не устраивает.

И, не в силах удержаться от красивой фразы, добавил:

- Война - не на жизнь, а на смерть!

Но в этой абсолютной тишине его слова прозвучали глупо - даже он сам это почувствовал. И тут он понял, что война будет в самом деле не на жизнь, а на смерть. И его смерть - или смерть этого круглого существа - будет смертью целой цивилизации. Если он потерпит поражение, это приведет к гибели человечества.

При этой мысли он вдруг почувствовал робость. Ведь он знал это наверняка, вне всякого сомнения. Он почему-то знал, что тот, кто устроил этот поединок, говорил правду о своих намерениях и возможностях. Без дураков.

Будущее человечества зависит от него. Об этом было страшно подумать, и он отогнал эту мысль. Нужно было подумать о насущных делах.

Должен же быть какой-нибудь способ проникнуть через барьер - или убивать через барьер.

С помощью телепатии? Он надеялся, что нет, потому что телепатические способности Пришельца явно превосходили человеческие. А может быть, не превосходили? Ведь смог же он изгнать из своего разума мысли Пришельца. А Пришелец? Если у него сильнее развита способность передавать свои мысли, не делает ли это его более уязвимым для чужих?

Карсон уставился на Пришельца и сконцентрировал на нем всю силу своих мыслей.

- Умри, - подумал он. - Ты сейчас умрешь. Ты умираешь. Ты...

Он пробовал несколько раз, в разных вариантах, пробовал передавать образы. Пот выступил у него на лбу, он весь дрожал от напряжения. Но Пришелец продолжал ощупывать куст - все это произвело на него не большее впечатление, чем если бы Карсон декламировал таблицу умножения.

Значит, ничего не вышло.

От жары и страшного напряжения мысли он снова почувствовал слабость и головокружение. Он присел на песок отдохнуть и занялся внимательным изучением Пришельца. Может быть, так он сможет обнаружить его сильные и слабые стороны, узнает о нем что-нибудь такое, что может пригодиться, когда дойдет дело до рукопашной.

Пришелец обламывал веточки. Карсон внимательно следил за ним, пытаясь определить, каких это требует от него усилий. Надо будет найти такой же куст на моей стороне, подумал он, самому сломать такие же веточки и сравнить силу моих рук и этих щупалец. Веточки отламывались с трудом; он видел, что Пришельцу приходилось с каждой изрядно повозиться. Каждое щупальце на конце раздваивалось, образуя два пальца с когтем на каждом. Когти выглядели не особенно опасными. Не опаснее человеческих ногтей, если дать им немного подрасти.

Нет, в общем с ним не так трудно будет справиться. Конечно, если эти кусты не очень крепкие. Карсон огляделся и увидел точно такой же куст рядом с собой. Он протянул руку и отломил веточку. Она оказалась хрупкой и непрочной. Конечно, Пришелец мог нарочно скрывать свою силу, но вряд ли.

С другой стороны, где его уязвимые места? Как, собственно, можно его убить, если представится такая возможность? Он снова начал изучать противника. Его внешняя оболочка выглядела довольно крепкой. Понадобится какое-нибудь острое оружие. Карсон опять поднял камень. Он был дюймов 12 длиной, узкий и с одним довольно острым краем. Если бы он расщеплялся, как кремень, из него можно было бы сделать вполне приличный нож.

Пришелец продолжал исследовать кусты. Он подкатился к ближайшему кусту другой разновидности. Из-под куста выскочила голубая многоногая ящерка - точно такая же, какую Карсон видел на своей стороне.


             Книгаго: Сборник


Щупальце Пришельца метнулось, схватило ее и подняло в воздух. Другое щупальце начало обрывать ей ноги - спокойно и равнодушно, как будто это были веточки. Ящерка судорожно билась, издавая резкий визг - первый звук, который Карсон услышал здесь, если не считать его собственного голоса.

Карсон содрогнулся, ему захотелось отвести взгляд. Но он заставил себя смотреть - все, что он узнает о Пришельце, мотает оказаться полезным. Полезно даже видеть эту ненужную жестокость. Будет просто приятно прикончить это существо, если это удастся.

Именно поэтому он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.