Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Сборник "Чужаки" [компиляция]


Книга "Круг женской силы" Ларисы Ренар - это увлекательное и вдохновляющее руководство по раскрытию женской силы и обретению гармонии со своей женственностью. Автор приглашает читательниц в путешествие по миру женских стихий, знакомя их с глубинными архетипами, которые управляют их жизнью и отношениями. * Ренар раскрывает секреты женского обольщения, используя архетипы и энергии стихий. Она учит читательниц тому, как привлекать мужчин, сохраняя при этом свою целостность и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Бес сознания. Руслан Муха
- Бес сознания

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2022

Серия: Безбашенная пятерка

Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп - Сборник "Чужаки" [компиляция]

Сборник "Чужаки" [компиляция]
Книга - Сборник "Чужаки" [компиляция].  Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Чужаки" [компиляция]
Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Эрик Фрэнк Рассел , Мюррей Лейнстер , Фредерик Браун , Хол Клемент , Гордон Диксон , Уильям Моррисон , Альфред Элтон Ван Вогт , Джеймс Генри Шмиц , Лайон Спрэг де Камп

Жанр:

Научная Фантастика, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология фантастики

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Чужаки" [компиляция]"

Содержание:
1. Фредерик Браун: Арена (Перевод: А. Иорданский)
2. Джеймс Шмиц: Ветры времени (Перевод: В. Михайлов)
3. Эрик Фрэнк Рассел: Дьявологика
4. Клиффорд Дональд Саймак: Заповедник гоблинов (Перевод: Ирина Гурова)
5. Рэй Бредбери: И грянул гром... (Перевод: Лев Жданов)
6. Гордон Диксон: Лалангамена (Перевод: Владимир Баканов)
7. Уильям Моррисон: Мешок (Перевод: Бережков Валентинович)
8. Роберт Хайнлайн: Пасынки Вселенной (Перевод: Александр Митюшкин, Елена Беляева)
9. Лион Спрэг де Камп: С ружьем на динозавра (Перевод: Я. Пазар)
10. Хол Клемент: У критической точки (Перевод: В. Голанд)
11. Альфред Ван Вогт: Чудовище / The Monster (Перевод: Ф. Мендельсон)
12. Мюррей Лейнстер: Чужаки (Перевод: Т. Гладков)

Читаем онлайн "Сборник "Чужаки" [компиляция]". [Страница - 3]

сказал это вслух, но вопрос возник у него в мозгу.

"Ты не сможешь этого правильно понять. Я... - голос замолк, как будто искал в мозгу Карсона слово, которого там не было, которого он не знал. - Я результат эволюции цивилизации такой древней, что ее возраст нельзя выразить понятными для тебя словами. Цивилизации, слившейся в единое целое, каким может стать и твоя примитивная цивилизация... - снова пауза, подыскивание слова, - много времени спустя. Такими могут стать и те, кого ты называешь Пришельцами. Поэтому я и вмешался перед началом битвы, столь равной, что результатом ее будет истребление обеих цивилизаций. Одна из них должна выжить. Выжить, чтобы развиваться дальше".

"Одна? - подумал Карсон. - Моя или..."

"В моих силах прекратить войну, послать Пришельцев назад, в свою галактику. Но они все равно вернутся, или же вы рано или поздно их найдете. Только постоянным вмешательством мог бы я предотвратить взаимное истребление, но я не могу остаться. Поэтому я решил вмешаться сейчас. Я полностью истреблю один флот без всяких потерь для другого. Так одна из цивилизаций сможет выжить".

"Кошмар. Конечно, это кошмар", - подумал Карсон. Но он знал, что это не кошмар.

Все это было слишком бредово, слишком невероятно, чтобы не происходить на самом деле.

Он не осмелился задать вопрос - который? Но его мысли задали этот вопрос сами.

"Выживет сильнейший, - сказал голос. - Этого я не могу - и не стал бы - изменять. Я просто вмешаюсь, чтобы это была настоящая, а не... - снова пауза, - а не Пиррова победа, чтобы победившая цивилизация не была ею сломлена.

Я выбрал двух индивидуумов - тебя и Пришельца. Я вижу, что в вашей древней истории, истории межнациональных войн, известны поединки между представителями племен, решавшие исход борьбы.

Тебе и твоему противнику предстоит выдержать поединок. Оба вы наги и безоружны, обстановка одинаково незнакома обоим, одинаково неприятна для обоих. Время не ограничено - здесь нет времени. Один из вас победит. Его цивилизация выживет".

- Но... - Карсон сам не знал, что он хотел сказать, но голос ответил:

"Это справедливо. Условия таковы, что решит не случайное физическое превосходство. Между вами барьер. Ты поймешь. Ум и мужество будут важнее силы. Особенно мужество - воля к жизни".

- Но пока это будет происходить здесь, наши космолеты...

"Нет, вы в ином времени, ином пространстве. Пока вы здесь, в известном вам мире время стоит на месте. Я вижу, ты думаешь, на самом ли деле все это существует. И да и нет. Но для тебя сейчас это существует на самом деле. То, что ты здесь перенесешь, будет на самом деле. И если ты умрешь, ты умрешь на самом деле. А твоя смерть будет концом всей вашей цивилизации. Теперь ты знаешь достаточно".

И голос умолк.

Карсон снова остался один. Нет, не один - он поднял глаза и увидел, что тот багровый предмет, тот страшный шар, который, как он теперь знал, и есть Пришелец, катится к нему.

Катится.

У него как будто не было ни рук, ни ног, никаких внешних придатков. Он катился по голубому песку, как капля ртути. А перед ним каким-то образом распространялась парализующая волна головокружительной, одуряющей, страшной ненависти.

Карсон огляделся. В нескольких футах от него в песке лежал камень - единственное, что могло сойти за оружие. Камень был невелик, но с острыми краями, как у осколка кремня. Он и похож был на голубой кремень.

Карсон схватил камень и пригнулся, готовый отразить нападение. Противник приближался - он двигался быстрее, чем мог бы бежать Карсон.

Некогда было думать о том, как сражаться с ним, да и как можно было заранее представить себе сражение с существом неизвестной силы, неведомого устройства, с неизвестными приемами борьбы?

Десять метров. Пять. И тут оно остановилось.

Вернее, его что-то остановило. Его передняя часть вдруг стала плоской, как будто оно наткнулось на невидимую стену. Оно даже отскочило назад.

Потом оно снова покатилось вперед, но уже медленнее, осторожнее. И в том же месте снова остановилось. Попробовало в другом месте - и тоже остановилось.

Между ними был какой-то барьер. И Карсон вспомнил: "Дело решит не случайное физическое превосходство. Между вами барьер".

Это, конечно, какое-то силовое поле. Не поле Нетци, известное на Земле: оно светилось и потрескивало. Это же было невидимо и не издавало никаких звуков.

Барьер шел от одного края перевернутого полушария до другого. Карсону не пришлось самому в этом --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.