Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Три дня (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1550, книга: «ХроноРоза» (СИ)
автор: Ольга Викторовна Онойко

«ХроноРоза» — захватывающий фэнтезийный роман, который переносит читателей в мир, где магия, наука и история переплетаются. Главная героиня, Элис, — хрупкая девушка, вынужденная жить в тени своей гениальной сестры. Но ее жизнь резко меняется, когда она обнаруживает древнюю и загадочную розу, которая дарует ей власть путешествовать во времени. Элис отправляется в путешествие по разным эпохам, от древнего Египта до далекого будущего. Она встречает исторических деятелей, участвует в исторических...

(donna_Isadora) - Три дня (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Три дня (СИ)
Книга - Три дня (СИ).    (donna_Isadora)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три дня (СИ)
(donna_Isadora)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три дня (СИ)"

Главный аврор Гарри Поттер расследует череду странных убийств. Цепочка расследования приводит его к старому врагу и любовнику Драко Малфою. Сколько нужно времени, чтобы раскрыть дело и понять, что тебе на самом деле нужно от жизни? Ответ в названии.  


Читаем онлайн "Три дня (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1 ==========

Ему снова снился Бат, разгар весны, солнце пробивается сквозь голые ветви, и королевский полумесяц в этом освещении кажется еще старее, чем обычно. Они идут по молодой траве, и рядом никого нет — ни волшебников, ни магглов — прелесть отсутствия сезонного наплыва туристов. Они смеются неизвестно над чем, и все вокруг, кажется, разделяет эту сумасшедшую радость…

- Гарри! Гарри, вставай, тебе срочное письмо из министерства!

Голос Джинни шел из гостиной, но звенел так, словно она кричала ему в ухо. Победитель Волдеморта, главный аврор и благородный отец семейства Гарри Поттер открыл глаза и машинально нашарил очки на прикроватной тумбочке.

- Который час?

- Семь утра.

- Они с ума все посходили, - проворчал Гарри, - будить совой в такую рань.

- Ну, мы с Лили уже не спали, - усмехнулась Джинни, заходя в спальню.

- Она опять тебя разбудила ни свет ни заря?

- В первый раз, что ли? - философски возразила жена и протянула ему конверт с печатью министерства. Он развернул, быстро прочел и встал на ноги.

- Опять кто-то взорвал котел с запрещенным зельем? - с усмешкой спросила Джинни, глядя в зеркало и поправляя волосы.

- Нет.

- Кого-то убили? - уже с тревогой спросила она.

- Нет, но они подозревают какой-то темный ритуал, - ответил Гарри и начал одеваться.

- А когда они его не подозревают? - уже расслабленно заметила Джинни. - Право слово, для этого не стоило вырывать тебя из постели. Завтракать будешь?

- Нет, перехвачу что-нибудь там.

Через пять минут Гарри Поттер, главный аврор и борец с темными искусствами, был в Косом переулке. Взяв крепкого кофе и круассан в кофейне Фортескью, он направился по адресу, указанному в письме его заместителя. Впрочем, он прекрасно знал, куда шел. И это обстоятельство не доставляло ему особой радости. Обогнув хозяйственный магазин, он нырнул в подворотню и прошел до ничем не примечательной двери в сером кирпичном здании внутри двора. Здесь было уже человек пять министерских, и, судя по всему, дело обещало быть неприятным.

- Привет, Гарри, - как всегда лучезарно улыбнулся Перкинс, заместитель и правая рука главного аврора. Поттер не мог бы поклясться в том, что свою должность тот получил не вот за эту потрясающую способность искренне улыбаться даже в самых дурацких обстоятельствах. Сам Гарри обычно пребывал в мрачном расположении духа во время расследований и дознаний, и только его помощнику удавалось как-то разрядить обстановку.

- Что у нас тут, Джон? - спросил Поттер и отхлебнул кофе из картонного стаканчика, прислонившись к косяку двери. В комнату, оцепленную лентой с символикой министерства магии, он входить пока не собирался. Надо было сначала доесть завтрак, довольно часто на службе ему приходилось видеть такое, от чего надолго отбивало аппетит.

- Прости, что вызвал так рано, - отозвался Перкинс, - но тут все довольно странно, потому решил сразу послать за тобой. Ты же знаешь, что это за дом?

- Гостиница, насколько я понимаю, - ответил Гарри, озираясь на обшарпанные стены коридора.

- Не просто гостиница, а дом тайных свиданий. Постояльцы оплачивают номер по почте, и портключ тоже получают через сову. Все полностью анонимно.

- Очень удобное место для преступления.

- В самую точку, Гарри.

- Ну так что там произошло? - Поттер кивнул на приоткрытую дверь номера 7. - Мне стоит опасаться за свой аппетит?

- Тела там нет. Но крови достаточно. Все произошло ночью, сейчас допрашивают хозяина гостиницы, может, получится узнать поточнее.

- Следы борьбы? - спросил Гарри, отряхивая крошки от круассана с мантии и намереваясь осмотреть место преступления.

- Почти нет. Зато есть следы воска от черных свечей.

- Только этого нам и не хватало, - невесело усмехнулся Гарри и шагнул за порог. Внутри был только эксперт по магическим следам — сухонький старик с огромной лупой в руках и очками, задвинутыми на лоб.

- Ваше мнение, мистер Дорсен? - обратился к нему Поттер, внимательно глядя на развороченную постель со следами свежей крови на сероватых простынях.

- Пока рано что-то говорить, - проскрипел старик, не

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.