Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Три дня (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 897, книга: Эпизод VII: Пробуждение Силы
автор: Алан Дин Фостер

Научная фантастика, киберпанк (некорректно) «Эпизод VII: Пробуждение Силы», написанный Аланом Фостером по мотивам одноимённого фильма, является новеллизацией «Звёздных войн: Эпизод VII — Пробуждение Силы», седьмого эпизода франшизы «Звёздные войны». Несмотря на то, что книга принадлежит к научно-фантастическому жанру, ошибочно упоминать её как «киберпанк». Киберпанк — это поджанр научной фантастики, отличающийся акцентом на кибернетике, технологиях и городских антиутопиях, что не соответствует...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(donna_Isadora) - Три дня (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Три дня (СИ)
Книга - Три дня (СИ).    (donna_Isadora)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Три дня (СИ)
(donna_Isadora)

Жанр:

Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Три дня (СИ)"

Главный аврор Гарри Поттер расследует череду странных убийств. Цепочка расследования приводит его к старому врагу и любовнику Драко Малфою. Сколько нужно времени, чтобы раскрыть дело и понять, что тебе на самом деле нужно от жизни? Ответ в названии.  

Читаем онлайн "Три дня (СИ)". [Страница - 2]

открывая глаз от капель черного воска на полу. - Но магических следов тут на самом деле очень мало. Я не уловил практически ни одного заклинания.

- Может, преступник хорошо их маскирует? - задумчиво сказал Перкинс, рассеянно глядя на дешевую картину, изображающую лубочную пастораль. Были бы тут изображены люди, их можно было допросить, но от скверно намалеванных деревенских красот толку было никакого.

- Или он старается не использовать заклинания вовсе, - возразил Гарри, доставая из щели в дощатом полу обгоревшую спичку.

- Что это? - с явным интересом спросил помощник.

- Сразу видно, что ты никогда не жил с магглами, - с усмешкой ответил Поттер и передал находку эксперту.

- Он что, зажигал свечи этими маггловскими штучками?

- Спички, Перкинс, они называются «спички», - засмеялся Гарри.

- Вполне может быть, - заметил старик и аккуратно положил улику в одну из своих стеклянных колб. - Меня как раз удивляло, что я не могу уловить даже заклинания воспламенения при наличии свечного воска.

- Может, наш преступник — маггл? Хотя что ему делать в этой гостинице? - Перкинс задумчиво потер лоб.

- Я бы скорее предположил магглорожденного волшебника, который не хотел оставлять следы магии. Но меня сейчас гораздо больше интересует, что здесь, собственно, произошло, - сказал Гарри, пытаясь окинуть взглядом всю комнату.

Помещение было ничем не примечательным гостиничным номером, довольно обветшалым. Выцветшие занавески в цветочек не давали утреннему свету до конца осветить эти мрачные, потемневшие от времени стены, которые украшали золотистые обои, цвет которых сейчас больше напоминал болотный. Над широкой кроватью висела уже упомянутая картина в треснувшей раме, а по бокам от нее располагались два массивных канделябра, в которых не было свечей. Напротив кровати располагался небольшой закопченный камин, на его полке стояла фарфоровая статуэтка русалки с отбитым хвостом. На двух прикроватных тумбочках виднелись следы разбрызганной крови и черного воска. Гарри подошел ближе, чтобы их рассмотреть, и увидел на полированной поверхности большое прожженное пятно сердцевидной формы. Его лицо нервно дернулось, и он отошел в сторону.

- А камин уже проверяли? - спросил он.

- Да, но толку от этого нет. Он не подключен к сети. Постояльцы приходят и уходят отсюда при помощи портключа, - пояснил Перкинс.

- Мистер Дорсен, вы не нашли ничего необычного? Может, там что-то вчера жгли?

- Нет, пепел довольно старый, как и прожженное пятно на тумбочке, которое вы рассматривали, - отозвался старик, проницательно глядя на начальника. От этого взгляда Гарри стало немного не по себе, и он отвернулся к кровати. Следы крови его не особенно интересовали — все равно министерские эксперты при помощи своих хитроумных магических фокусов установят, когда была пролита кровь, кем и насколько добровольно. Иногда они даже могут сказать, кому она могла принадлежать. Дело авроров — выдвигать версии и ловить преступников.

Поттер рассеянно смотрел на стену, а потом вдруг рука сама потянулась к канделябру, он с силой потянул его вниз, и в ту же секунду раздался звук отодвигаемой стеновой панели. Гарри тяжело вздохнул и медленно обернулся, тогда как его помощник уже нырнул в тайную нишу, чтобы тут же выпрыгнуть оттуда с воплем отвращения. Медленно преодолевая несколько разделявших кровать и тайное помещение шагов, Поттер заглянул внутрь.

На полу лежало тело голого пожилого мужчины, вывалившийся на грудь синий язык и закатившиеся мутные глаза не оставляли сомнения в его смерти. Больше в нише ничего не было, убийца явно замел все следы, не оставив несчастному даже одежды. Гарри наклонился, чтобы лучше рассмотреть жертву. На его животе и руках он заметил длинные продольные раны, по виду, совсем не глубокие.

- Как вы догадались, что здесь есть тайник? - удивленно спросил Перкинс, заглядывая шефу через плечо.

- Интуиция, - мрачно ответил Гарри и отошел от трупа. - Мистер Дорсен, видимо, работы у вас на сегодня прибавилось.

- С вами трудно поспорить, мой юный друг, - сокрушенно сказал старик, отечески похлопал главного аврора по плечу, и направился изучать вновь открывшееся «обстоятельство дела».

- Что будем делать

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.