Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Carmina


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1632, книга: Прощай, Виктория
автор: Инга Снежная

«Прощай, Виктория» — захватывающий криминальный детектив, написанный Ингой Снежной. Книга погружает читателей в мир убийства, интриг и психологического напряжения. В центре сюжета — Виктория, молодая успешная женщина, чья жизнь трагически прерывается. Ее убийство озадачивает полицию, и лишь детектив Марк Соболев обладает интуицией и решимостью, необходимыми для того, чтобы раскрыть это дело. С самого начала Снежная создает атмосферу таинственности и недоверия. По мере того, как Соболев...

Вадим Габриэлевич Шершеневич - Carmina

Carmina
Книга - Carmina.  Вадим Габриэлевич Шершеневич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Carmina
Вадим Габриэлевич Шершеневич

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Типо-лит. И. Н. Кушнерев и Ко

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Carmina"

Первая книга лирики В. Шершеневича, выпущенная до его обращения к футуризму и, позднее, к имажинизму, носит отпечаток явного влияния поэзии символистов, в первую очередь А. Блока. Книга удостоилась похвалы Н. Гумилева, обратившего внимание на выверенный стиль произведений. Обложка и иллюстрации – Лев Зак (Хрисанф).

https://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Carmina". [Страница - 5]

со мной

То путеводною звездою,

Сиявшей горней глубиной,

То спутницею молодою.

Врачуя влагою речей

Приоткрывавшиеся раны

От неоправданных мечей

Среди коварного тумана.

И годы быстрые цвели

Прозрачной белизной черемух…

Мы песни звонкие несли

Среди окраин незнакомых;

В еще не знаемой земле

Переходили хляби моря;

На вечереющем челе

Горели ветреные зори.

Облитый светом заревым,

В томленье сладостном и строгом,

Венчанный хмелем огневым –

Я подошел к твоим чертогам.

Не изменила, муза, ты,

Путеводительная муза,

Венцом нетленной чистоты

Чело отрадного союза

Благословенно оплела,

Разлившись песней величаво.

И только тут к нам подошла

Отставшая в дороге слава.

Огородное чучело

Чья-то рука бесполезно навьючила

На плечи старый, ненужный костюм.

Вот я стою – придорожное чучело –

Чуждый и воли, и бега, и дум.

Вот я стою. Никого я не трогаю,

И отразилась на бляхе звезда.

Мимо несутся стальною дорогою

С горохом, с шумом, свистя, поезда;

Дымною пастью кидают уверенно

Прямо в лицо огневую струю.

Мимо и дальше. И так же растерянно

Я, неподвижный, безвольный, стою.

Так же беспомощно пальцами-палками

Я упираюсь в нетающий мрак.

Дымом, и сажей, и черными галками

В клочья разорван мой старый пиджак.

Жизнь огородная тело измучила,

В сумрак развеяла дух пустота.

Вот я стою – придорожное чучело

В рваном костюме больного шута.

Властелину

В фонарном отсвете алмазном,

С усмешкой тонкой на губах,

Ты устилаешь путь соблазном,

Как елкой на похоронах.

Выглядываешь и таишься

Надь недоверчивой толпой,

Вдруг расплеснешься, расклубишься

И брызгнешь искрой огневой.

Чуть стукнув ресторанной дверью,

Певучим шелком прошуршав,

Ты клонишь бешеные перья,

Вздымаешь огненный рукав.

С улыбкой над моим ненастьем

Ты чашу полную вина

Мне подаешь – и сладострастьем

Смятенная душа полна.

Гробокопатель! Полководец!

Твоих шпионов – легион!

И каждый ключевой колодец

Твоей отравой насыщен.

Ты язвы, блещущие смолью,

Как пули, шлешь в врагов своих

И стискиваешь едкой болью

Суставы пленников нагих.

Прикрытый бредом и любовью,

Как выпушкою вдоль плащей,

Твои знамена пышут кровью

Над страшной гибелью моей.

«Недолго юной красотой…»

Недолго юной красотой

Питался мой простор душевный.

Опять безжалостной судьбой

Я брошен жизни повседневной,

Опять замкнулся круг друзей

Моею жизнью молодою;

Душа в кругу, но мысли в ней

Разнообразной чередою,

Как змеи снежные, спешат,

Торопятся, перегоняют,

Издревле молчаливый взгляд

Мечтою новою вскипает.

И так бессмысленно чужды

Друзей ненужных пересуды,

Как однозвучный плеск воды

В глухие, каменные груды.

Душа созревшая полна

Иным, неведомым виденьем

И наслаждается она

Своим затейливым томленьем.

Так путник, возвратясь домой

Из стран жемчужных, запредельных,

Томится долгою зимой

В порывах ярых, но бесцельных.

И оскорбительно-смешон

Ему – грустящему об юге –

И посеревший небосклон,

И белый танец пьяной вьюги,

И догорающая печь,

На окнах спущенные шторы,

И о давно забытом речь,

И надоедливые споры.

Смерть

Ты подошла ко мне вплотную

И, пристально взглянув в упор,

Вонзила, как струю стальную,

Свой серый взгляд в мой юный взор.

Исторгла огневую душу,

И сладостный покой земной,

На пламенеющую сушу

Метнула ледяной волной.

И, из-под маски мрачно черной

Очами властными горя,

Моих мечтаний челн узорный

Умчала в горние моря.

Но и в прозрении иного,

Вблизи заоблачной реки, –

Еще видны костра земного

Мерцающие огоньки.

Еще твердят земные девы

И радостные женихи

Мои печальные напевы,

Мои тоскливые стихи.

Эдмонд и Дженни

Посв. E. S.

«…звезда, мечтанье.

Как поют твои соловьи!»

А. Блок.
I. Одинокий Эдмонд
Дженни! Ясная! Затепли

Радостью слова твои!

Словно искра в сером пепле

Сердце полное --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.