Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Венок из вербы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1735, книга: Месть по закону
автор: Вячеслав Юрьевич Денисов

"Месть по закону" Вячеслава Денисова - захватывающий криминальный детектив, который держит читателя в напряжении до самого конца. Роман погружает в безжалостный мир преступности и следует за перипетиями расследования жестокого убийства. Главный герой, Олег Соколов, талантливый следователь, сталкивается со сложнейшим делом. Ему предстоит раскрыть запутанное убийство бизнесмена, которого хладнокровно казнили посреди ночи. Осложняет расследование то, что все улики указывают на то, что...

Аше Гарридо - Венок из вербы

Венок из вербы
Книга - Венок из вербы.  Аше Гарридо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Венок из вербы
Аше Гарридо

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Венок из вербы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Венок из вербы". [Страница - 2]

стр.
властным… Не поверишь,

С берсеркеровой радостью в очах

Она на них кидается, с отвагой,

Равняя сталь с исписанной бумагой,

Слова – с камнями, ставшими в очаг.

Она сестра моей души и крови,

Маяк на дальнем темном берегу,

Я, как себя, ее не берегу,

Она сама себя изводит в слове,

У Бога разглядев глаза коня.

Плясала на порогах как – звеня!

8*

Плясала на порогах как – звеня!

Пощады не прося и не давая,

На шесть восьмых пространства разбивая,

На шесть восьмых – ноль целых променяв

Легко, беспечно, с выгодой и толком:

Незавершенность – вечности зерно,

Вьюнком до неба проросло оно,

Фрактально-кельтской сказочной плетенкой.

Добраться до небес по стебельку –

Едва ли не по силам обреченным

Иначе не избыть свою тоску

О милом друге, попросту – влюбленным…

И в небесах под ангельскую джигу

Летели бубенцы мои по кругу.

9*

Летели бубенцы мои по кругу,

Когда и я пускался в этот пляс.

По одному – никак, никто из нас

Не устоял бы. Но на помощь другу

Не кинуться – никто из нас не мог,

И потому мы здесь, мы все, мы трое.

И наше братство – братство боевое,

И головы драконов на порог

Мы запросто кладем, садимся рядом,

Закурим, выпьем, ткнемся лбом в плечо,

Нам солнце лижет щеки – горячо,

Но не уходим, только уже взгляды…

А песню о походе назови:

"Как мы сожгли отчаянье в крови".

10*

Как мы сожгли отчаянье в крови,

Как снова жгли, отчаивались снова…

Мой друг, найди одно такое слово,

В котором всё безумие любви,

И невозможность высказать её,

И безоглядность, и надеждой пытка…

Скрипит еще проклятая калитка,

Но мы прошли в открывшийся проём,

И можем оглянуться, не робея,

И заглянуть с последней кромки вниз:

Тебя там больше нет. Ты здесь. Держись

За наши руки – нет, не ослабеют,

У нас на всех один огонь в крови

И песнь всепобеждающей любви.

11*

И песнь всепобеждающей любови

Поём мы дружно, кто во что горазд,

Без ложного стыда и без прикрас –

Мы приняли друг друга без условий.

Мы – воины из клана одного,

И нам друг друга нечего стесняться.

Да, мы умеем страшного – бояться,

Но мы умеем побеждать его.

И жаркой тьмой в очах моей сестры,

И светлой бездной любящего взгляда

Мне смотрит в душу Бог – и мне не надо

Уже на башне разводить костры,

И светел мир, с тех пор как мы друг друга

Расслышали сквозь мартовскую вьюгу.

12*

Расслышали сквозь мартовскую вьюгу,

Сквозь эхо колдовского сентября,

Как сердце с сердцем прямо говорят –

И как нам было не узнать друг друга?

Но только взгляд, упорный и шальной,

Тяжелый взгляд отчаявшейся веры,

Я видел прежде. Но в венке из вербы,

С разверстой настежь бездной за спиной

Ты шел, еще с чужой свыкаясь плотью, –

И проще в мире не было шарад:

Узнать тебя, возлюбленный и брат,

Мне было – как узнать себя напротив.

Как это было, и какой ценой,

Я расскажу. А узел наш – тройной.

13*

Я расскажу… А узел наш – тройной –

В себя еще одну включает душу

Связующим кольцом. Я не нарушу

Ее покой… Но как ей там – одной?

И где она сегодня обитает,

Неужто там, откуда рвался ты?

И где ей путь из этой темноты?

Мне снился сон: в безвременьи летает

Умчавшая отсюда ради нас

И голоса лишившаяся птица…

Душе ее, мой Бог, позволь родиться

Для песен и любви еще хоть раз.

И пусть же новый путь ее земной

Затянет бездну за твоей спиной.

14*

Затянет бездну за твоей спиной

Любовь. Ты мой, нас не разъять на части.

Мы так переплетемся, что напасти,

Нас не узнав, минуют стороной.

Да, мы уже другие, мы не те,

Кого они считали за добычу.

Мы – победители, и наш обычай –

Обнявшись, в небе высоко лететь,

Перекликаясь с птицами другими.

И только память шрамом --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.