Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Коварная уловка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1685, книга: Двойники (Мы и наш Ка)
автор: Александр Владимирович Тюрин

"Двойники" Александра Тюрина, книга в жанре научной фантастики, увлекает читателя в захватывающее путешествие по параллельным мирам. Главный герой, молодой ученый Андрей, случайно обнаруживает необычную дверь, которая ведет в альтернативную реальность. Сначала его не покидает чувство восторга, однако вскоре он понимает, что это открытие таит в себе не только возможности, но и смертельную опасность. Параллельный мир, в который попадает Андрей, населен двойниками людей из его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Операция «Экзосет». Джек Хиггинс
- Операция «Экзосет»

Жанр: Боевик

Год издания: 1994

Серия: Игра без правил

Бренда Хайетт - Коварная уловка

Коварная уловка
Книга - Коварная уловка.  Бренда Хайетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Коварная уловка
Бренда Хайетт

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Любовь Прекрасной Дамы

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Коварная уловка"

Гейвин Эликзэндр, граф Сибрукский, вместе с титулом унаследовал и долги. Выход – жениться на богатой наследнице. А тут и молодой баронет, сэр Томас Честертон, проиграв ему в карты, предложил в качестве погашения долга приданое сестрицы – разумеется, с ее рукой и сердцем в придачу. Как не согласиться! Однако его нареченная решила прежде разузнать о нем все, что можно, но каким образом!.. Шпион – шпионка – в неприятельском стане – его доме? Ну и пусть уловку кроме как коварной не назовешь. Зато цель оправдывает средства.

Читаем онлайн "Коварная уловка". [Страница - 85]

благодарность за доброе отношение к Кристабель, потом за сочувствие ко мне, а дальше оно целиком захватило меня просто потому, что она такая, какая есть, – единственная, уверяю вас. Отвечала ли она мне взаимностью – поверьте, не знаю! За день, может, за два до вашего приезда я совершил опрометчивый поступок. В порыве благодарности за все, что она сделала для… Кристабель, не смог обуздать свои чувства и… боюсь, отпугнул ее.

Пока он говорил, Фредерика еще раз пережила те незабываемые, драгоценные мгновения. Она не могла понять, почему он не чувствует ее волнения, почему мощный разряд любви не попадает в него подобно молнии.

– Ей было известно, что я помолвлен и собираюсь жениться. Но сам я к тому времени еще не разобрался, что следует предпринять, а от чего и вовсе необходимо отказаться. Но самое главное – я не осознавал, что полюбил ее всем сердцем. О Боже, что она могла подумать!..

Черты лица лорда Сибрука исказились, а вынырнувшая из бездонной синевы его глаз мука мученическая заставила Фредерику задохнуться. С трудом переведя дыхание, она едва удержалась от слез. Сострадание жгло ей сердце.

– Я не бросился за ней, а надо бы… Подумал, утром все объясню, на свежую голову. Вот и казнюсь теперь, потому что утром ее уже не было, и я пока еще не нашел ее, но надежды не теряю! – На лице проступили решительность и упорство. – Когда найду, открою свое сердце – буду умолять стать моей женой! Надеюсь, вы поняли, почему я не в силах жениться на вас, хотя убежден, что вы составите счастье любого другого. Не сердитесь на меня! Я люблю и знаю, что это, такое – настоящая любовь.

Его глаза умоляли. Фредерика была на грани нервного срыва. Заставлять любимого так страдать! Она… она тому виной… Вздохнув всей грудью, Фредерика поднялась, шагнула к нему.

– Милорд, я должна признаться вам! Выслушайте теперь мою исповедь, – начала она дрожащим голосом.

В этот самый момент до ее слуха долетел какой-то шум из холла. Дворецкий преднамеренно прикрыл дверь неплотно. Точно так же поступила она сама, когда оставила в гостиной мисс Милликен и мистера Вестлейка наедине.

Звонкий детский голос – такой любимый, такой знакомый – разорвал тишину.

– Она вернулась, Эбби! Это же Черри…

Дверь распахнулась, и в гостиную вихрем ворвалась Кристабель. Экономка, явно шокированная выходкой ребенка, вбежала следом, бросая испуганные взгляды на графа и его гостью.

– Милорд, очень извиняюсь, – начала миссис Эбботт, – но ведь никакого удержу…

– Черри, милая, моя любимая, самая распрекрасная на всем белом свете!.. – восторженные вопли ребенка заглушили объяснения экономки.

Без колебаний Кристабель бросилась к Фредерике, обвила ручонками ее колени, подталкивала к дивану. Та снова села.

– Ты вернулась! Я так и знала! Знала, знала, что так будет…

Гейвин стоял точно громом пораженный. Вместо того чтобы поправить ребенка или хотя бы прийти в изумление оттого, что она никакая ни Черри, мисс Честертон, посадив Кристабель на колени, осыпала ее поцелуями.

– Моя маленькая, я так по тебе скучала! – сказала она чуть слышно.

– Черри, пожалуйста, обещай, что ты больше никогда не уедешь! – Кристабель приникла к Фредерике, обнимая ее и ласкаясь.

Гейвин стоял, потеряв дар речи, а мисс Честертон не отводила от него вопрошающего взгляда огромных зеленых глаз – точь-в-точь как у Черри. По щеке катилась слеза. Ее голос срывался от волнения, но, вне всякого сомнения, принадлежал Черри.

– Черри, это вы? – спросил он наконец неуверенно. – Каким образом…

Кристабель обернулась к нему.

– Дядя Гейвин, не позволяй ей больше уезжать! Хорошо? Вели ей остаться!

Гейвин смотрел на Фредерику во все глаза.

Затмение… на него нашло затмение! Да он просто слепец! Танцевал на балу, целый час сидел с ней рядом за ужином… Хотя он ничего не понимал, однако впервые за эти дни улыбнулся.

– Я бы очень хотел, чтобы она осталась здесь навсегда, если только с ее стороны не последует возражений…

Фредерика одарила его трогательной улыбкой.

– Милорд, я не возражаю! Я согласна… Скатилась слеза, за ней другая, но глаза при этом светились счастьем, и, конечно же, любовь, лучистая, как солнце, сияла вовсю.

Она перевела взгляд на Кристабель. Та, придя в совершенный восторг, жмурилась и возилась на коленях, как пушистый котенок.

– Моя обожаемая юная леди, – сказала Фредерика строгим тоном, – что ты сделала со своим лицом?

– Черри, это же --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Коварная уловка» по жанру, серии, автору или названию:

Розабелла. Сильвия Эндрю
- Розабелла

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2002

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Совершенство там, где любовь. Никола Корник
- Совершенство там, где любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Только по любви. Салли Блейк
- Только по любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Другие книги из серии «Любовь Прекрасной Дамы»:

Приют любви. Тереза Майклс
- Приют любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Спасенный рай. Рут Лэнган
- Спасенный рай

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2000

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Владычица морей. Рут Лэнган
- Владычица морей

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Любовь Прекрасной Дамы

Цыганские глаза. Хелен Диксон
- Цыганские глаза

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Любовь Прекрасной Дамы