Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Классические мифы Греции и Рима


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1609, книга: Последний английский король
автор: Джулиан Рэтбоун

"Последний английский король" захватывающая историческая проза, написанная Джулианом Рэтбоуном, которая исследует драматическую судьбу Ричарда III, последнего короля из династии Плантагенетов. Эта книга - мастерское переплетение исторических фактов и вымысла, которое увлекает читателей в бурный мир пятнадцатого века. Действие книги происходит на фоне Войны роз, ожесточенного конфликта между Домами Йорков и Ланкастеров за английский престол. В центре повествования - Ричард III,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Генрих Штолль - Классические мифы Греции и Рима

Классические мифы Греции и Рима
Книга - Классические мифы Греции и Рима.  Генрих Штолль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Классические мифы Греции и Рима
Генрих Штолль

Жанр:

Античная литература, Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ООО «Остеон-Прес»

Год издания:

ISBN:

978-5-85689-097-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Классические мифы Греции и Рима"

Перевод с немецкого языка древних мифов Генриха Штолля был осуществлен впервые в 1867 г. Затем эта книга долго не переиздавалась. В первом томе этого уникального электронного издания рассказывается о божествах и героях Древней Греции – Прометее, Персее, Дедале, Орфее, Эвридике, Геракле, Тезее, Ясон, аргонавтах и др. Поэтические рассказы о древнегреческих богах и героях изложены простым и понятным языком, рассчитаны на детей, подростков и взрослых читателей, интересующихся древнегреческой мифологией, рассказы снабжены иллюстрациями. Одна из частей книги посвящена метаморфозам, т. е. превращениям людей и богов в животных, созвездия и пр. Содержится трогательная повесть о любви Амура и Психеи (по Апулею), рассказывается о подвигах Геракла и походе Ясона и аргонавтов. Во втором томе книги приведены сказания о Троянской войне и божествах Древнего Рима. Имена героев Троянской войны сделались нарицательными, выражения Гомеровских поэм вошли в поговорку. Не одни поэты, но также историки и философы-моралисты в своих изысканиях и рассуждениях отводили видное место Трое, троянской войне. Художники-ваятели заимствовали из сказаний об этой войне сюжеты для своих произведений, предназначавшихся для украшения храмов, общественных зданий и т. п. Словом, память о Трое проходит красной нитью через всю античную литературу и через все античное искусство, а через них перешло и в наши дни, будучи постоянно оживляемой тем или другим способом.

(По «Метаморфозам» Овидия)

(по «Метаморфозам» Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия).

(Эсхил „Молящие о защите").

(по „Метаморфозам", Овидия)

(из «Илиады» и Пиндара)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам» Овидия)

(по Эврипиду „Вакханки")

(по Эврипиду „Ион")

(из „Метамофоз" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по «Одиссее» Гомера)

(по «Метаморфозам» Овидия)

(по Еврипиду „Алкестида")

(из Софокла „Трахиниянки")

(из Эврипида «Гераклиды»)

(из Еврипида „Ипполит")

(по Овидию „Метаморфозы")

(Гомер «Илиада»)

(из Пиндара «Пифейская ода»)

(из поэмы Аполлония Родосского „Аргонавтика")

(из поэмы Аполлония Родосского «Аргонавты»)

(из Аполлония Родосского)

(из Аполлоний Родосского)

(по „Метаморфозам» Овидия)

(из Эврипида „Медея")

(по Софоклу «Царь Эдип»)

(из Софокла „Царь Эдип")

(из Софокла „Эдип у Колона")

(по Эсхилу „Семеро против Фив", по Еврипиду „Финикиянки").

(из Еврипида „Просительницы")

(по трагедии Софокла „Aнтигoнa»)

(по „Метаморфозам", Овидия)

(из Апулея «Метаморфозы»)

(По поэме Гомера «Илиада»)

(Еврипид. «Ифигения в Авлиде»)

(по Гомеру, «Илиада» П.1)

Терсит (Гомер. Илиада. II. II)

(Гомер. Илиада. П. III)

(Гомер. Илиада. П. 1 V, V)

(Гомер. Илиада. П. У1-У11, 312)

(Гомер. Илиада. П. VII, 313 – VIII)

(Гомер. Илиада. II. IХ)

(Гомер. Илиада. II. X)

(Гомер. Илиада. П. XI, 1-596)

(Гомер. Илиада. II. ХII)

(Гомер. Илиада. II. ХIII-ХIV, 123)

(Гомер. Илиада. II. XI, 597–848; XV, 390–405, XVI)

(Гомер. Илиада. II. XVII–XIX)

(Гомер. Илиада. II. ХХ-ХХI,520)

(Гомер. Илиада. II. XXI, 521 – XXII)

(Гомер. Илиада. II. XXIII)

(Гомер. Илиада. II. XXIV)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Софокл. «Аякс»)

(Софокл. «Филоктет»)

(Квинт Смирнский. «Posthomerica» XII; Вергилий. «Энеида». II)

(Квинт Смирнский. Posthomerica. XIII; Вергилий. Энеида. II)

(Еврипид. «Гекуба»)

(Гомер. Одиссея. III, 102; IV, 78)

(Эсхил. «Агамемнон»)

(По Эсхилу)

(Эсхил. «Эвмениды»)

(Еврипид. «Ифигения в Тавриде»)

(Еврипид. «Андромаха»)

(Гомер. «Одиссея». XI, 39-104)

(Гомер. «Одиссея». IX, 105–566)

(Гомер. «Одиссея». X, 1-132)

(Гомер. Одиссея. X, 133–574)

(Гомер. «Одиссея». XI)

(Гомер. Одиссея. XII, 1-259)

(Гомер. Одиссея. XII, 260–453)

(Гомер. «Одиссея». 1, 1-95)

(Гомер. Одиссея. 1,96 – II, 259)

(Гомер. Одиссея. 1,260; III)

(Гомер. Одиссея. IV, 1-619)

(Гомер. Одиссея. IV, 625–847)

(Гомер. «Одиссея». V)

(Гомер. Одиссея. VI)

(Гомер. Одиссея. VII–IX, 38)

(Гомер. Одиссея. XIII)

(Гомер. Одиссея. XIV)

(Гомер. Одиссея. XV–XVI, 153)

(Гомер. Одиссея. XVI, 153–320)

(Гомер. Одиссея. XVI, 322–451)

(Гомер. Одиссея. XVII, 1-327)

(Гомер. Одиссея. XVII, 328; XVIII, 428)

(Гомер. Одиссея. XIX)

(Гомер. Одиссея. XX, 1—339)

(Гомер. Одиссея. XX, 241; XXII, 501)

(Гомер. Одиссея. XXIII, 1-313)

(Гомер. Одиссея. XXIII, 344–372; XXIV, 205–412)

(Гомер. Одиссея. XXIV, 413–548)

(Вергилий. Энеида. III)

(Вергилий. Энеида. 1, IV)

(Вергилий. Энеида. V–VII, 147)

(Вергилий. «Энеида». V–VII)

(По Титу Ливию «История Рима от основания города» 2-11)


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: эпос,легенды,мифы

Читаем онлайн "Классические мифы Греции и Рима" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

наказывали тем, что лишали погребения, то есть человеку заявляли, что после смерти его не будут хоронить, а просто выбросят его мертвое тело. Это наказание считалось тогда ужасным, потому что греки думали, что душа, лишенная жилища, век не будет иметь покоя. Ей предстоит веками скитаться по свету, не отдыхая ни на минуту; вечно голодная, вечно жаждущая, тоскующая, она носится, будто бы, по свету, отыскивая своих родственников. Она не дает покоя живым; она мучает их болезнями, трясет лихорадками, пугает страшными видениями, губит их поля и бесит скот. Так объясняли себе греки все, что было им непонятно; все, что их страшило.

Так и жили греки ранней эпохи – каждая семья жила своей жизнью обособленно за своей высокой стеной, молилась только своим богам, только за себя и за свою семью. До других людей и их богов ей не было никакого дела – всякий другой человек из другой семьи, был для нее – чужаком, один взгляд которого на священную землю, где были похоронены их предки, уже оскорблял эту землю. Каждая семья не только не хотела общаться с другими семьями, но старалась всячески удаляться от них, и на чужого тогда смотрели как на врага.

Общая же вера тесно связывала между собою всех членов семьи. Греки молились своим богам не только на могилах, но и у себя в доме; они верили, что души их предков постоянно невидимо носятся в доме, где они жили до своей смерти, и живут в огне, который горит на домашнем очаге.

Очагом называлась большая печка, которая устраивалась посреди дома. В каждом греческом доме был непременно такой очаг, и на этом очаге неугасимо горел огонь.

Мать семейства должна была заботиться о том, чтобы он никогда не потухал. Перед этим огнем отец семейства несколько раз в день молился за всю семью богам.

Здесь же, вокруг очага, собиралась вся семья обедать и ужинать; перед едой греки опять всегда молились своим богам.

Если в семью вступал какой-нибудь новый член, прежде всего необходимо было приобщить его к своим богам – упросить богов принять его под свое покровительство.

Если же кто-нибудь по какой-то причине выходил из семьи, – выдавали ли дочь замуж, изгонял ли отец сына за какой-нибудь проступок, уходил ли кто-нибудь из домашних добровольно, не захотев подчиниться отцу семейства, – всякий раз первым делом такого человека отлучали от богов, и тогда считалось, что он порвал всякую связь с семьей, домашние боги переставали быть его богами, и он делался вдруг совершенно и навеки чужим для семьи. На этом основывались все обряды и порядки в древнем греческом быту.

Когда в семье родился ребенок, его подносили с молитвами к домашнему очагу и просили богов принять его под свою защиту и покровительство; после этого ребенок считался уже своим, родным.

А вот как справляли у древних греков свадьбы. Прежде всего отец семейства невесты при всей семье и при женихе заявлял перед очагом, что он отдает свою дочь такому-то. Считалось, что боги слышат это заявление и с той минуты перестают заботиться о девушке и покровительствовать ей. Так лишалась девушка своих прежних богов; с той минуты как домашние боги оставили ее, она становилась совершенно чужой в родительском доме; она отрекалась от прежних богов и должна была служить другим богам в доме своего мужа.

Затем невесту выводили из родного дома, сажали на колесницу и с песнями и музыкой везли в дом к жениху. Невеста была одета в белые одежды, лицо у нее было закрыто покрывалом, а на голову был надет зеленый венок.

Жених встречал ее на пороге своего дома; он снимал ее с колесницы и переносил на руках через порог в дом, где ждала вся ее новая семья.

Там он вел ее к домашнему очагу, где невеста должна была в первый раз молиться новым богам; она приносила им жертву и в первый раз прикасалась к священному огню, горевшему на очаге, а домашние кропили ее водой.

Наконец, новобрачные, помолившись вместе богам делили между собой пирог, хлеб и нисколько плодов, и тем свадьба кончалась.

С этих пор молодая женщина считалась принятой под покровительство домашних богов мужниной семьи и делалась в новой семье своим человеком.

В то время при семьях были уже и рабы. Эти рабы помогали в работе и считались как бы членами семьи. Как только приводили в семью нового раба, отец рода подводил его к очагу и молил своих богов принять еще одного нового человека в семью. После этого раба окропляли освященной водой, и он молился вместе со всеми у домашнего очага.

Греки любили своих родных, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.