Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Классические мифы Греции и Рима


"Попутного ветра, господин дракон!" Елены Добрыниной — захватывающий роман в жанре любовной фэнтези, который перенесет вас в мир драконов и волшебства. Главная героиня, Арина, является представительницей древнего рода, обладающего уникальной способностью общаться с драконами. Когда ее родное королевство оказывается под угрозой, она отправляется на поиски легендарного Черного Дракона, который может спасти ее народ. Попутно Арина встречает своенравного и таинственного дракона по имени...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сестра Рока. Яна Алексеева
- Сестра Рока

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2010

Серия: Магия фэнтези

Генрих Штолль - Классические мифы Греции и Рима

Классические мифы Греции и Рима
Книга - Классические мифы Греции и Рима.  Генрих Штолль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Классические мифы Греции и Рима
Генрих Штолль

Жанр:

Античная литература, Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ООО «Остеон-Прес»

Год издания:

ISBN:

978-5-85689-097-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Классические мифы Греции и Рима"

Перевод с немецкого языка древних мифов Генриха Штолля был осуществлен впервые в 1867 г. Затем эта книга долго не переиздавалась. В первом томе этого уникального электронного издания рассказывается о божествах и героях Древней Греции – Прометее, Персее, Дедале, Орфее, Эвридике, Геракле, Тезее, Ясон, аргонавтах и др. Поэтические рассказы о древнегреческих богах и героях изложены простым и понятным языком, рассчитаны на детей, подростков и взрослых читателей, интересующихся древнегреческой мифологией, рассказы снабжены иллюстрациями. Одна из частей книги посвящена метаморфозам, т. е. превращениям людей и богов в животных, созвездия и пр. Содержится трогательная повесть о любви Амура и Психеи (по Апулею), рассказывается о подвигах Геракла и походе Ясона и аргонавтов. Во втором томе книги приведены сказания о Троянской войне и божествах Древнего Рима. Имена героев Троянской войны сделались нарицательными, выражения Гомеровских поэм вошли в поговорку. Не одни поэты, но также историки и философы-моралисты в своих изысканиях и рассуждениях отводили видное место Трое, троянской войне. Художники-ваятели заимствовали из сказаний об этой войне сюжеты для своих произведений, предназначавшихся для украшения храмов, общественных зданий и т. п. Словом, память о Трое проходит красной нитью через всю античную литературу и через все античное искусство, а через них перешло и в наши дни, будучи постоянно оживляемой тем или другим способом.

(По «Метаморфозам» Овидия)

(по «Метаморфозам» Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия).

(Эсхил „Молящие о защите").

(по „Метаморфозам", Овидия)

(из «Илиады» и Пиндара)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам» Овидия)

(по Эврипиду „Вакханки")

(по Эврипиду „Ион")

(из „Метамофоз" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по „Метаморфозам" Овидия)

(по «Одиссее» Гомера)

(по «Метаморфозам» Овидия)

(по Еврипиду „Алкестида")

(из Софокла „Трахиниянки")

(из Эврипида «Гераклиды»)

(из Еврипида „Ипполит")

(по Овидию „Метаморфозы")

(Гомер «Илиада»)

(из Пиндара «Пифейская ода»)

(из поэмы Аполлония Родосского „Аргонавтика")

(из поэмы Аполлония Родосского «Аргонавты»)

(из Аполлония Родосского)

(из Аполлоний Родосского)

(по „Метаморфозам» Овидия)

(из Эврипида „Медея")

(по Софоклу «Царь Эдип»)

(из Софокла „Царь Эдип")

(из Софокла „Эдип у Колона")

(по Эсхилу „Семеро против Фив", по Еврипиду „Финикиянки").

(из Еврипида „Просительницы")

(по трагедии Софокла „Aнтигoнa»)

(по „Метаморфозам", Овидия)

(из Апулея «Метаморфозы»)

(По поэме Гомера «Илиада»)

(Еврипид. «Ифигения в Авлиде»)

(по Гомеру, «Илиада» П.1)

Терсит (Гомер. Илиада. II. II)

(Гомер. Илиада. П. III)

(Гомер. Илиада. П. 1 V, V)

(Гомер. Илиада. П. У1-У11, 312)

(Гомер. Илиада. П. VII, 313 – VIII)

(Гомер. Илиада. II. IХ)

(Гомер. Илиада. II. X)

(Гомер. Илиада. П. XI, 1-596)

(Гомер. Илиада. II. ХII)

(Гомер. Илиада. II. ХIII-ХIV, 123)

(Гомер. Илиада. II. XI, 597–848; XV, 390–405, XVI)

(Гомер. Илиада. II. XVII–XIX)

(Гомер. Илиада. II. ХХ-ХХI,520)

(Гомер. Илиада. II. XXI, 521 – XXII)

(Гомер. Илиада. II. XXIII)

(Гомер. Илиада. II. XXIV)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Квинт Смирнский. Posthomerica)

(Софокл. «Аякс»)

(Софокл. «Филоктет»)

(Квинт Смирнский. «Posthomerica» XII; Вергилий. «Энеида». II)

(Квинт Смирнский. Posthomerica. XIII; Вергилий. Энеида. II)

(Еврипид. «Гекуба»)

(Гомер. Одиссея. III, 102; IV, 78)

(Эсхил. «Агамемнон»)

(По Эсхилу)

(Эсхил. «Эвмениды»)

(Еврипид. «Ифигения в Тавриде»)

(Еврипид. «Андромаха»)

(Гомер. «Одиссея». XI, 39-104)

(Гомер. «Одиссея». IX, 105–566)

(Гомер. «Одиссея». X, 1-132)

(Гомер. Одиссея. X, 133–574)

(Гомер. «Одиссея». XI)

(Гомер. Одиссея. XII, 1-259)

(Гомер. Одиссея. XII, 260–453)

(Гомер. «Одиссея». 1, 1-95)

(Гомер. Одиссея. 1,96 – II, 259)

(Гомер. Одиссея. 1,260; III)

(Гомер. Одиссея. IV, 1-619)

(Гомер. Одиссея. IV, 625–847)

(Гомер. «Одиссея». V)

(Гомер. Одиссея. VI)

(Гомер. Одиссея. VII–IX, 38)

(Гомер. Одиссея. XIII)

(Гомер. Одиссея. XIV)

(Гомер. Одиссея. XV–XVI, 153)

(Гомер. Одиссея. XVI, 153–320)

(Гомер. Одиссея. XVI, 322–451)

(Гомер. Одиссея. XVII, 1-327)

(Гомер. Одиссея. XVII, 328; XVIII, 428)

(Гомер. Одиссея. XIX)

(Гомер. Одиссея. XX, 1—339)

(Гомер. Одиссея. XX, 241; XXII, 501)

(Гомер. Одиссея. XXIII, 1-313)

(Гомер. Одиссея. XXIII, 344–372; XXIV, 205–412)

(Гомер. Одиссея. XXIV, 413–548)

(Вергилий. Энеида. III)

(Вергилий. Энеида. 1, IV)

(Вергилий. Энеида. V–VII, 147)

(Вергилий. «Энеида». V–VII)

(По Титу Ливию «История Рима от основания города» 2-11)


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: эпос,легенды,мифы

Читаем онлайн "Классические мифы Греции и Рима" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

по горам. а долины превратились в луга и в пашни.

Прошло около 500 лет, и в Грецию пришли новые азиатские выходцы – эллины и, покорив их, поселились тут же. Эллины говорили на том же языке, что и пеласги; у них было много сходных порядков и обычаев, и поэтому эти два народа скоро смешались между собою в один народ, и все стали называться эллинами, а страну свою стали называть Элладой. Разумеется, это было не первое и не единственное государство на свете.

К тому времени в некоторых местах земли люди уже давно и крепко осели на одном месте, основали города и большие государства с городами и селами: Египет, Ассирия, Финикия и другие.

Финикия находилась в Азии, у самого Средиземного моря. Финикияне издавна были хорошими мореходами; они с незапамятных времен начали делать корабли и плавать в них по морю. Финикияне были торговым народом; они возили свои товары по морям и заезжали с ними в разные земли. В больших царствах, египетском и ассирийском, они скупали ткани, цветную посуду и прочие товары и возили все это продавать в другие земли, где не умели делать таких вещей. Там они меняли товары на металлы, ценный лес или же на шкуры зверей и другое сырье.

После того, как в Грецию пришли эллины, стали и сюда приезжать финикийские купцы с своими товарами и торговать с греками, и между финикиянами и греками завязались постоянные торговые сношения. Греки покупали у финикийских торговцев разные вещи, каких до того не знали, а потом стали и сами пробовать себя в ремеслах. Скоро они стали и сами строить себе корабли на манер финикийских и плавать по морю.

Сначала финикийцы только изредка приезжали в Грецию, но потом некоторые из них стали селиться на полуострове и соседних островах, и так образовались целые поселения финикийцев. Греки стали присматриваться к жизни финикийцев, к их порядкам и обычаям, стали у них многое перенимать и по их примеру устраивать свою жизнь. В ту пору– у финикийцев уже существовали разные науки; они умели уже прокладывать по морю путь по звездам, умели читать, писать, знали счет и вес товаров, и греки переняли у них все это.

Мы уже говорили, что вся Греция пересечена вдоль и поперек горами. Хоть горы эти и невысоки, но все же переходить через них из одной долины в другую было непросто, и люди, жившие в разных долинах, редко общались между собой. Каждая долина жила своей отдельной жизнью, в каждой долин было все, что нужно для жизни: свои леса, свои реки, свои поля и свои пастбища для скота. Но, несмотря на это, все греки считали себя одним народом, потому что они говорили на одном языке, имели одну религию, одни предания и много общих обычаев.

Греки того времени вели очень простую, незатейливую жизнь: их одежда, жилище, пища, домашняя утварь, – все было очень просто.

Вся одежда грека состояла из туники – недлинной широкой белой рубахи с короткими рукавами, перехваченной поясом, или из хитона, то есть просто из куска материи без рукавов, окутывавшего всего человека, с ног до головы, и из гиматиона – длинного темного плаща, накидывавшегося сверху. Гиматион этот больше надевали, когда выходили на улицу, вместо верхней одежды.

Женщины носили такие же туники, только длинные, до земли, а выходя из дома, накидывали сверху плащ-гиматион, или пеплос. Голову греки обыкновенно ничем не покрывали и только в дальний путь надевали круглую войлочную шляпу. Обувь греков состояла из одной подошвы, привязанной к ноге ремнями; такая обувь называлась сандалиями.

Так как климат в Греции был теплый, здоровый, то греки мало сидели дома, – вся жизнь их проходила на вольном воздухе, под открытым небом, а жилье им было нужно только для сна и обеда; поэтому греки не нуждались в просторных, богато устроенных жилищах, – их дома были очень невелики и были устроены очень просто и незатейливо: низенький домик, с битым земляным полом, под легкой плоской деревянной кровлей, нисколько скамей для сиденья да нисколько кувшинов и блюд для питья и воды, – вот все, что нужно было греку для полного счастья. Пища его была так же проста, как и жилище: нисколько олив (маслин), кусок хлеба да немного молока было достаточным греку для обеда.

Сначала все греки, как бедные, так и богатые, много трудились – даже цари их сами плотничали и пасли скот, а их жены и дочери (царицы и царевны) сами стирали и пряли и ткали одежду на себя и на всю семью. Каждый хозяин семьи сам обрабатывал свою землю и приготовлял со своими домашними и слугами любой инструмент --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Классические мифы Греции и Рима» по жанру, серии, автору или названию:

Историки Греции. Автор неизвестен
- Историки Греции

Жанр: Античная литература

Год издания: 1976

Серия: Библиотека античной литературы

Ораторы Греции.  Демосфен
- Ораторы Греции

Жанр: Античная литература

Год издания: 1985

Серия: Библиотека античной литературы