Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Трагедия господина Морна

Владимир Владимирович Набоков - Трагедия господина Морна

Трагедия господина Морна
Книга - Трагедия господина Морна.  Владимир Владимирович Набоков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трагедия господина Морна
Владимир Владимирович Набоков

Жанр:

Поэзия, Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

978-5-91181-768-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трагедия господина Морна"

Единственный раз «Трагедия» с ее прозаическим изложением была напечатана в журнале «Звезда» (1997. № 4) по тексту, подготовленному к публикации Сереной Витале и Эллендеей Проффер. Печатается по светокопии машинописного текста, имеющего несколько рукописных вставок и исправлений, и рукописному беловику, хранящихся в архиве Набокова, с учетом журнального текста.

Читаем онлайн "Трагедия господина Морна". [Страница - 3]

кощунственного слога, —

и я не допущу…


В дверях незаметно появилась Элла.


ТРЕМЕНС:
                     …В другое время

ты рассмеялся бы… Мой твердый, ясный,

свободный мой помощник — нежен стал,

как девушка стареющая…

ГАНУС:
                                     Тременс,

прости меня, что шутки я не понял,

но ты не знаешь, ты не знаешь… Очень

измучился я… Ветер в камышах

шептал мне про измену. Я молился.

Я подкупал ползучее сомненье

воспоминаньем вынужденным, — самым

крылатым, самым сокровенным, — цвет свой

теряющим при перелете в слово, —

и вдруг теперь…

ЭЛЛА:
(подходя)

                       Конечно, он шутил!

ТРЕМЕНС:
Подслушала?

ЭЛЛА:
                   Нет. Я давно уж знаю —

ты любишь непонятные словечки,

загадки, вот и все…

ТРЕМЕНС:
(к Ганусу)

                            Ты дочь мою

узнал?

ГАНУС:
         Как, неужели это — Элла?

Та девочка, что с книгою всегда

плашмя лежала вот на этой шкуре,

пока мы тут миры испепеляли?..

ЭЛЛА:
И вы пылали громче всех, и так

накурите, бывало, что не люди,

а будто привиденья плещут в сизых

волнах… Но как же это вы вернулись?

ГАНУС:
Двух часовых поленом оглушил

и проплутал полгода… А теперь,

добравшись, наконец, — беглец не смеет

войти в свой дом…

ЭЛЛА:
                          Я там бываю часто.

ГАНУС:
Как хорошо…

ЭЛЛА:
                  Да, очень я дружна

с женою вашей. Мы в гостиной темной

о вашей горькой доле не однажды

с ней говорили… Правда, иногда

мне было трудно: ведь никто не знает,

что мой отец…

ГАНУС:
                     Я понимаю…

ЭЛЛА:
                                      Часто,

вся в тихом блеске, плакала она,

как, знаете, Мидия плачет, — молча

и не мигая… Летом мы гуляли

по городским окраинам — там, где вы

гуляли с ней… На днях она гадала,

на месяц глядя сквозь бокал вина…

Я больше вам скажу: как раз сегодня

я на вечер к ней еду, — будут танцы,

поэты…

(Указывает на Тременса.)

          Задремал, смотрите…

ГАНУС:
                                        Вечер —

но без меня…

ЭЛЛА:
Без вас?

ГАНУС:
           Я — вне закона:

поймают — крышка… Слушайте, записку

я напишу — вы ей передадите,

а я внизу ответа подожду…

ЭЛЛА:
(закружившись)

Придумала! Придумала! Вот славно!

Я, видите ли, в школе театральной

учусь: тут краски у меня, помады

семи цветов… Лицо вам так размажу,

что сам Господь в день Страшного Суда

вас не узнает! Что, хотите?

ГАНУС:
                                       Да…

Пожалуй, только…

ЭЛЛА:
                         Просто я скажу,

что вы актер, знакомый мой, и грима

не стерли — так он был хорош… Довольно!

Не рассуждать! Сюда садитесь, к свету.

Так, хорошо. Вы будете Отелло —

курчавый, старый, темнолицый Мавр.

Я вам еще отцовский дам сюртук

и черные перчатки…

ГАНУС:
                             Как занятно:

Отелло — в сюртуке!..

ЭЛЛА:
                               Сидите смирно.

ТРЕМЕНС:
(морщась, просыпается)

Ох… Кажется, заснул я… Что вы оба,

с ума сошли?

ЭЛЛА:
                   Иначе он не может

к жене явиться. Там ведь гости.

ТРЕМЕНС:
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Трагедия господина Морна» по жанру, серии, автору или названию:

Университетская поэма. Владимир Владимирович Набоков
- Университетская поэма

Жанр: Поэзия

Год издания: 1998

Серия: Всемирная библиотека поэзии

Стихотворения. Владимир Владимирович Набоков
- Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 2002

Серия: Новая библиотека поэта