Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27

Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27

Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27
Книга - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27.  Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27
Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу

Жанр:

Детектив, Современная проза, О любви, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27"

Сидни Шелдон — американский прозаик и сценарист. Его романы переведены на 51 язык и изданы тиражом свыше 300 миллионов экземпляров в более чем 180 странах, по его сценариям снято 25 фильмов.

Шелдон родился в Чикаго 11 февраля 1917 года. Отец работал в ювелирном магазине. Родители его матери эмигрировали в Америку из небольшого селения под Одессой, спасаясь от погромов. Его карьера началась в 1937 году в Голливуде, где он писал сценарии к фильмам категории «B».

В первые годы Второй мировой войны он служил в авиации. После того, как его подразделение в 1941 году было расформировано, Шелдон вернулся к гражданской жизни и начал писать мюзиклы для бродвейских постановок и в то же время продолжал писать сценарии для студий. С 1963 года Шелдон начинает писать сценарии телесериалов, благодаря которым он достиг невероятной популярности.

Первый роман «Сорвать маску» опубликовал в 1970 году — и сразу же был номинирован на премию "Эдгар". С тех пор все без исключения романы Шелдона мгновенно попадали в списки бестселлеров. За заслуги перед литературой и кинематографом Сидни Шелдон получил именную звезду на голливудской Аллее Славы. Кроме того, его имя присутствует в Книге рекордов Гиннеса: Шелдон — самый «переводимый» автор в мире.

Шелдон гордился двумя вещами: своим пристрастием к беллетристике и знанием реалий, о которых он писал. Он диктовал каждую свою книгу секретарю, и когда рукопись достигала полутора-двух тысяч страниц, то он садился её переписывать и нередко проделывал это полтора десятка раз. На один том у него уходил, в среднем, год. Как-то в его доме случился пожар, и прибывшие на место спасатели велели обитателям выносить самое ценное. Шелдон вынес ручки и блокноты: «Я не мог и представить себе, что проведу несколько дней, не имея возможности писать».


Писатель умер 30 января 2007 года в возрасте 89 лет от двусторонней пневмонии. В жанре фантастики Сидни Шелдон написал только один роман - "Конец света".


                                                                        

Содержание:

1. Сидни Шелдон: Гнев ангелов

2. Сидни Шелдон: Звезды сияют с небес

3. Сидни Шелдон: Интриганка

4. Сидни Шелдон: Истинное лицо (Перевод: Александр Юрчук, Н. Никитин)

5. Сидни Шелдон: Конец света

6. Сидни Шелдон: Лицо без маски

7. Сидни Шелдон: Мельницы богов

8. Сидни Шелдон: Незнакомец в зеркале

9. Сидни Шелдон: Ничто не вечно

10. Сидни Шелдон: Оборотная сторона полуночи

11. Сидни Шелдон: Пески времени

12. Сидни Шелдон: Полночные воспоминания

13. Сидни Шелдон: Расколотые сны

14. Сидни Шелдон: Рухнувшие небеса

15. Сидни Шелдон: Сорвать маску

16. Сидни Шелдон: Тонкий расчет (Перевод: Т. Перцева)

17. Сидни Шелдон: Ты боишься темноты? (Перевод: Т. Перцева)

18. Сидни Шелдон: Узы крови

19. Сидни Шелдон: Утро, день, ночь

20. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 (Перевод: Татьяна Перцева)

21. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Ангел тьмы (Перевод: Татьяна Перцева)

22. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Безрассудная (Перевод: Е. Максимова)

23. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Интриганка-2 (Перевод: Татьяна Перцева)

24. Тилли Бэгшоу: Любимцы фортуны (Перевод: И. Никитенко)

25. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы (Перевод: И. Никитенко)

26. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Узы памяти (Перевод: Татьяна Перцева)

27. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. После полуночи (Перевод: Татьяна Перцева)

                                                                           

Читаем онлайн "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

На секунду его взгляд встретился со взглядом Моретти, и он сразу же отвел его.

– Майкл Моретти?

– Да.

– Почему обвиняемый хотел убрать братьев Рамос?

– Ну, Эди и Ал принимали ставки…

– Это букмекерские операции? Незаконные ставки?

– Да. Майкл узнал, что они обманывали его. Он должен был проучить их, так как это были его ребята, понимаете? Он думал…

– Возражаю!

– Принято. Свидетель придерживайтесь фактов. – Майкл приказал вам пригласить этих ребят?

– Да. На маленький вечер в «Пеликане». Это частный платный клуб.

Его рука стала дергаться, и Стела, внезапно осознав это, прижал ее другой рукой.

Дженифер взглянула на Моретти. Он наблюдал совершенно бесстрастно, его лицо и тело были неподвижны.

– Что было потом, мистер Стела?

– Я взял их и привез на стоянку. Майкл уже ждал там. Когда ребята вышли из машины, я отошел в сторону. Майкл начал стрелять.

– Вы видели, как братья Рамос упали на землю?

– Да, сер.

– Они были мертвы?

– Похоронили их как мертвых.

По залу пронесся шепот. Ди Сильва подождал, пока воцарится тишина.

– Вы свидетельствуете, что подсудимый Майкл Моретти хладнокровно убил двух человек за то, что они удержали деньги?

– Возражаю! Он направляет свидетеля.

– Принято.

Прокурор посмотрел на лица присяжных, и то, что он увидел, сказало ему, что дело выиграно. Он повернулся к Камилло Стела.

– Мистер Стела, я знаю, что нужно было обладать большой смелостью, чтобы прийти в этот зал и давать показания. От имени людей нашего штата я благодарю вас.

Он повернулся к Томасу Колфаксу.

– Свидетель ваш для перекрестного допроса.

Адвокат встал.

– Благодарю вас, мистер ди Сильва. – Он взглянул на часы на стене, потом повернулся к судье: – Ваша честь, сейчас почти полдень, я бы не хотел прерывать свой допрос. Могу я попросить суд сделать перерыв на ленч, а затем приступить к перекрестному допросу?

– Очень хорошо. – Судья Уолдман ударил своим молотком. – Заседание суда прерывается до двух часов. Все присутствующие встали вместе с судьей, который прошел через боковую дверь в свою комнату. Присяжные тоже вышли из зала. Четверо вооруженных охранников окружили свидетеля и провели его в комнату. Ди Сильва был немедленно окружен репортерами.

– Вы хотите сделать заявление?

– Как вы собираетесь защитить Стела, когда все закончится?

Обычно он не выносил подобного вторжения в судебный зал, но сейчас, учитывая его политические амбиции, ему было необходимо, чтобы пресса была на его стороне, и поэтому он старался быть с ними вежливым.

***
Дженифер Паркер находилась рядом, наблюдая, как окружной прокурор парирует вопросы журналистов. – Вы уверены, что он будет осужден?

– Я не предсказатель судьбы, – услышала она ответ ди Сильва. – Для этого у нас существует суд присяжных. Они решат, виновен или нет мистер Моретти.

Дженифер видела, как Майкл Моретти встал. Он выглядел спокойным и расслабленным. Мальчишеский, такое слово пришло ей на ум. Ей тяжело было поверить, что он виноват во всех тех ужасных вещах, в которых его обвиняли. Если бы мне пришлось выбирать виновного, подумала она, я бы выбрала Стела Дергунчика.

Репортеры отошли, и ди Сильва начал беседовать со своими помощниками. Она не слышала, о чем они говорили, но увидела, как человек, что-то сказавший ди Сильва, отошел от группы и направился к ней. У него в руках был большой конверт.

– Мисс Паркер?

Дженифер удивленно посмотрела на него.

– Да.

– Шеф хочет, чтобы вы передали это Стела. Скажите, пусть он освежит воспоминания об этих датах. Колфакс собирается разорвать его на куски во время перекрестного допроса. И шеф хочет быть уверен, что Стела не спасует.

Она посмотрела на прокурора. Он помнит мое имя, подумала она, это хороший признак!

– Лучше поторопитесь! Шеф считает, что ему нужно время, чтобы все обдумать.

– Да, сэр, – сказала она и встала.

Она подошла к двери, через которую вывели Стела. Охранник преградил ей путь.

– Чем могу быть полезен, мисс?

– Служба окружного прокурора, – отчетливо произнесла она. Она вынула свое удостоверение и предъявила его. – У меня конверт для мистера Стела от мистера ди Сильва.

Охранник тщательно изучил удостоверение, затем открыл дверь и она вошла. Это была небольшая комната.

Стела сидел на кушетке, его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Сидни Шелдон»:

Гнев ангелов. Сидни Шелдон
- Гнев ангелов

Жанр: Триллер

Год издания: 2007

Серия: Сидни Шелдон. Собрание сочинений