Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27

Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27

Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27
Книга - Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27.  Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27
Сидни Шелдон , Тилли Бэгшоу

Жанр:

Детектив, Современная проза, О любви, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27"

Сидни Шелдон — американский прозаик и сценарист. Его романы переведены на 51 язык и изданы тиражом свыше 300 миллионов экземпляров в более чем 180 странах, по его сценариям снято 25 фильмов.
Шелдон родился в Чикаго 11 февраля 1917 года. Отец работал в ювелирном магазине. Родители его матери эмигрировали в Америку из небольшого селения под Одессой, спасаясь от погромов. Его карьера началась в 1937 году в Голливуде, где он писал сценарии к фильмам категории «B».
В первые годы Второй мировой войны он служил в авиации. После того, как его подразделение в 1941 году было расформировано, Шелдон вернулся к гражданской жизни и начал писать мюзиклы для бродвейских постановок и в то же время продолжал писать сценарии для студий. С 1963 года Шелдон начинает писать сценарии телесериалов, благодаря которым он достиг невероятной популярности.
Первый роман «Сорвать маску» опубликовал в 1970 году — и сразу же был номинирован на премию "Эдгар". С тех пор все без исключения романы Шелдона мгновенно попадали в списки бестселлеров. За заслуги перед литературой и кинематографом Сидни Шелдон получил именную звезду на голливудской Аллее Славы. Кроме того, его имя присутствует в Книге рекордов Гиннеса: Шелдон — самый «переводимый» автор в мире.
Шелдон гордился двумя вещами: своим пристрастием к беллетристике и знанием реалий, о которых он писал. Он диктовал каждую свою книгу секретарю, и когда рукопись достигала полутора-двух тысяч страниц, то он садился её переписывать и нередко проделывал это полтора десятка раз. На один том у него уходил, в среднем, год. Как-то в его доме случился пожар, и прибывшие на место спасатели велели обитателям выносить самое ценное. Шелдон вынес ручки и блокноты: «Я не мог и представить себе, что проведу несколько дней, не имея возможности писать».

Писатель умер 30 января 2007 года в возрасте 89 лет от двусторонней пневмонии. В жанре фантастики Сидни Шелдон написал только один роман - "Конец света".

                                                                        
Содержание:
1. Сидни Шелдон: Гнев ангелов
2. Сидни Шелдон: Звезды сияют с небес
3. Сидни Шелдон: Интриганка
4. Сидни Шелдон: Истинное лицо (Перевод: Александр Юрчук, Н. Никитин)
5. Сидни Шелдон: Конец света
6. Сидни Шелдон: Лицо без маски
7. Сидни Шелдон: Мельницы богов
8. Сидни Шелдон: Незнакомец в зеркале
9. Сидни Шелдон: Ничто не вечно
10. Сидни Шелдон: Оборотная сторона полуночи
11. Сидни Шелдон: Пески времени
12. Сидни Шелдон: Полночные воспоминания
13. Сидни Шелдон: Расколотые сны
14. Сидни Шелдон: Рухнувшие небеса
15. Сидни Шелдон: Сорвать маску
16. Сидни Шелдон: Тонкий расчет (Перевод: Т. Перцева)
17. Сидни Шелдон: Ты боишься темноты? (Перевод: Т. Перцева)
18. Сидни Шелдон: Узы крови
19. Сидни Шелдон: Утро, день, ночь
20. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2 (Перевод: Татьяна Перцева)
21. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Ангел тьмы (Перевод: Татьяна Перцева)
22. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Безрассудная (Перевод: Е. Максимова)
23. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Интриганка-2 (Перевод: Татьяна Перцева)
24. Тилли Бэгшоу: Любимцы фортуны (Перевод: И. Никитенко)
25. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы (Перевод: И. Никитенко)
26. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. Узы памяти (Перевод: Татьяна Перцева)
27. Тилли Бэгшоу: Сидни Шелдон. После полуночи (Перевод: Татьяна Перцева)
                                                                           


Читаем онлайн "Избранные романы. Компиляция. Книги 1-27" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Сидни Шелдон Гнев ангелов

Книга первая

Глава 1

НЬЮ-ЙОРК, 4 СЕНТЯБРЯ 1969 ГОДА
Охотники были готовы нанести последний удар.

Тысячи лет тому назад в Риме устраивались состязания в цирке Нерона или в Колизее, на которых кровожадные львы на аренах, покрытых кровью и песком, подкрадывались к жертве, готовясь разорвать ее на куски. Но сейчас был цивилизованный XX век, и представление было устроено в здании уголовного суда в деловой части Манхэттена, зал 16.

В зале находилась судебная стенографистка, чтобы запечатлеть это событие для потомков, и несколько дюжин представителей прессы и зрителей, привлеченных заголовками ежедневных газет о судебном процессе по обвинению в убийстве. Им приходилось занимать очередь у зала суда в семь часов утра, чтобы обеспечить себе места в зале.

Обвиняемый – Майкл Моретти, молчаливый красивый мужчина тридцати с небольшим лет, сидел у стола защитника. Он был высок и строен, лицо его, казалось, состояло из сходящихся плоскостей, что придавало ему суровый и мрачный вид. Черные волосы были модно подстрижены, на выступающем подбородке виднелась неожиданная ямочка, а глубоко посаженные глаза были оливково-черного цвета. На нем был сшитый у портного костюм, голубая рубашка с синим галстуком и начищенные сшитые на заказ туфли. Если не считать глаз, которые постоянно обшаривали зал, Моретти был неподвижен.

В роли льва, атакующего его, выступал Роберт ди Сильва – свирепый окружной прокурор Нью-Йорка, представитель народа. Если Майкл Моретти излучал покой, то Роберт ди Сильва излучал динамизм. Он мчался по жизни, как будто опаздывал на пять минут на свидание, и находился в постоянном движении, боксируя с невидимым противником. Он был невысок и крепко скроен, с седеющим ежиком на голове. В молодости ди Сильва был боксером, о чем напоминали шрамы на его лице. Однажды он убил человека на ринге, но никогда не жалел об этом. Он был болезненно честолюбив, и прокладывал себе путь к сегодняшнему своему положению, не имея ни денег, ни связей, которые помогли бы ему. За время своего восхождения он приобрел оболочку цивилизованного слуги народа, но под ней скрывался уличный хулиган, который ничего не забывает и не прощает.

При других обстоятельствах окружной прокурор, возможно, и не был бы в этом зале в этот день. У него был большой штат, и любой из его помощников смог бы вести это дело. Но ди Сильва с самого начала знал, что будет вести дело Моретти сам.

Майкл Моретти, чье имя не сходило с первых страниц газет, был зятем Антонила Гранелли, главы самой большой из пяти восточных семей мафии. Антонил Гранелли старел, и поговаривали, что Майкла Моретти сватают на место его тестя. Моретти был замешан во многих преступлениях, от простого избиения до убийства, но окружной прокурор ничего не мог доказать, так как между Моретти и теми, кто выполнял его приказы, была солидная прослойка. Ди Сильва в течение трех лет бесплодных усилий не мог собрать улик против Моретти. И вот, наконец, ему повезло.

Камилло Стела, один из подручных Моретти, был уличен в убийстве, совершенном во время ограбления. В обмен на свою жизнь Стела согласился «запеть». Это была самая прекрасная музыка, которую ди Сильва когда-либо слышал, песня, которая должна была поставить на колени самую могущественную семью мафии, послать Моретти на электрический стул и вознести ди Сильва в резиденцию губернатора. Губернаторы Нью-Йорка Мартин ван Бурен, Гровер Кливленд, Теодор Рузвельт и Франклин Рузвельт поменяли свое место на Белый дом. Ди Сильва собирался сделать то же самое.

Время было подходящим. Выборы губернатора должны были состояться в следующем году.

Ди Сильва был удостоен аудиенции у наиболее влиятельного политического босса штата. «Со всей рекламой, которую вы заработаете на этом деле, вы, несомненно, станете кандидатом и будете выбраны губернатором, Бобби. Расправляйтесь с Моретти, и вы наш кандидат».

Роберт ди Сильва не хотел рисковать. Он скрупулезно готовил дело против Моретти, заставлял своих работников трудиться, собирая свидетельские показания, уточняя все неясности и отрезая все возможные пути для спасения, которые адвокат Моретти мог использовать. Одна за другой все лазейки были закрыты. В течение двух недель подбирался состав присяжных, причем ди Сильва настоял на назначении шести запасных присяжных,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.