Эд Макбейн - Леди, леди, это я!
Название: | Леди, леди, это я! | |
Автор: | Эд Макбейн | |
Жанр: | Полицейский детектив | |
Изадано в серии: | 87-й полицейский участок #14 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Леди, леди, это я!"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Леди, леди, это я!". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Эд Макбейн Леди, леди, это — я!
Посвящается Генри Моррисону
Город, изображенный на страницах этой книги, — плод авторского воображения.Все персонажи и места действия вымышлены.
Реальна только будничная полицейская рутина, подчиненная установившимся методам ведения следствия.
Глава 1
Проза полицейского бытия. Рутина кругом.Банальны в своей простоте даже лучи октябрьского солнца, которые проникают сквозь металлическую решетку на окнах и падают янтарными пятнами на обшарканный деревянный пол дежурной комнаты. Там солнечные пятна сливаются с тенями — тенями высоких и статных мужчин без пиджаков; на дворе октябрь, а в дежурке жарко — бабье лето все не сдается.
Звонит телефон.
Из-за окон доносится шум города: внезапный и дружный вопль детворы, отпущенной из школы, крик уличного торговца «Сосиски, лимонад!», монотонный гул автобусов и автомобилей, бойкое постукивание женских каблучков, дребезжание изношенных роликовых коньков на разрисованных мелом тротуарах. Но иногда в городе все замолкает, и при желании можно даже услышать стук собственного сердца. Но и это затишье — лишь часть городского шума, капля скучной повседневности. Бывает, правда, что в этой тишине пройдет под окнами дежурки влюбленная парочка, и в комнату впорхнет на мгновение ускользающий шепот их разговора. Детектив остановит работу и поднимет глаза от пишущей машинки. Да, жизнь города за окнами дежурки идет своим чередом.
А здесь — унылая повседневность.
У автомата с охлажденной водой стоит полицейский. В его руке бумажный стаканчик. Он ждет, пока нальется вода, затем запрокидывает голову и с жадностью выпивает. Служебный полицейский револьвер тридцать восьмого калибра мирно покоится в кобуре, пристегнутой слева на поясе. По комнате гуляет сбивчивый стук пишущих машинок, распространяемый неуклюжими руками полицейских, — отчеты должны быть отпечатаны на машинке, и в трех экземплярах; что поделаешь — нет у полицейских личных секретарей.
Снова звонит телефон.
— 87-ой полицейский участок, детектив Карелла слушает.
Кажется, что само время застыло в этой комнате. Рутинные действия людей накладываются одно на другое, как мазки художника, рисующего классическое полотно под названием «Обыденная полицейская работа». Картина мало меняется изо дня в день: кабинетная и следственная рутина. И редко случается так, что классический порядок дня вдруг ломает какое-нибудь событие. Полицейскую работу можно сравнить с корридой. Всегда есть арена, всегда в наличии бык, всегда присутствуют матадор, пикадоры, помощники матадора, и всегда играет традиционная музыка арены с вступительными фанфарами La Virgen de la Macarena. Ритуальная музыка непрерывно сопровождает зрителей — свой традиционный музыкальный фрагмент для каждой стадии состязания, что на самом деле никаким состязанием не является, потому что обычно погибает один бык. Правда, иногда бык удостаивается пощады, и его оставляют в живых, но только это должен быть беспримерно смелый бык. Хотя, по большей части, в конце концов, он погибает. Никаким спортом здесь и не пахнет, потому что результат предрешен задолго до того, как эта горькая пародия на состязание начнется. Быку суждено погибнуть. В канву этой церемонии жертвоприношения обязательно вплетаются некие эпизоды для удивления и услады публики: то матадора подымут на рога, то бык перемахнет через заградительный барьер, — но установленный порядок остается неизменным — классический ритуал кровопролития.
Так же обстоит дело и с полицейской работой.
В дежурной комнате свои ритуалы и проза жизни. Как время прекращает свой бег для тех, кто занимается рутинной работой, так оно замерло в этом месте для этих полицейских.
Все они исполняют свои роли в классическом обряде кровопролития и жертвоприношения.
— 87-ой полицейский участок. Детектив Клинг слушает.
Берт Клинг, самый молодой детектив на участке, прижал трубку к уху плечом и снова склонился над машинкой, чтобы исправить ошибку в тексте. Он неправильно напечатал слово «задержанный».
— Алло… кто? — спросил он в трубку. — Да, конечно, Дейв, соедини меня с ней.
И он стал дожидаться, пока Дейв Мерчисон, дежурный по коммутатору, соединит его.
Стоявший у автомата с холодной водой, Мейер Мейер наполнил еще один стаканчик и сказал:
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Леди, леди, это я!» по жанру, серии, автору или названию:
Эд Макбейн - На глазах у сорока миллионов Жанр: Полицейский детектив Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Ночные кошмары Жанр: Полицейский детектив Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Сбытчик. Плата за шантаж. Топор Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1992 Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Ружье Жанр: Детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Другие книги из серии «87-й полицейский участок»:
Эд Макбейн - Ночные кошмары Жанр: Полицейский детектив Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Предрассветный час (сборник) Жанр: Полицейский детектив Серия: 87-й полицейский участок |
Эд Макбейн - Головоломка Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Эд Макбейн - Десять плюс один Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2022 Серия: 87-й полицейский участок |