Элизабет Питерс , Марта Таро , К. Харрис , Имоджен Робертсон - Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10
Название: | Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Элизабет Питерс , Марта Таро , К. Харрис , Имоджен Робертсон | |
Жанр: | Исторический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология исторического детектива #11 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10"
Этот том детективной антологии представлен на суд читателя! Он составлен только из романов исторического детектива, преступления и расследования которых, происходят в исторической действительности отстоящей от читателя на разное время. Судить о целесообразности такой антологии и её занимательности предстоит только тебе, Читатель! Приятного чтения!
Содержание:
1. Элизабет Питерс: Крокодил на песке (Перевод: Я. Алюков)
2. Элизабет Питерс: Проклятье фараона (Перевод: Е. Ивашина)
3. Элизабет Питерс: Неугомонная мумия (Перевод: И. Алюков)
4. Марта Таро: Кинжал с мальтийским крестом
5. Марта Таро: Охота на Менелая
6. Имоджен Робертсон: Орудья мрака (Перевод: Ольга Лютова)
7. Марта Таро: Серьги с алмазными бантами
8. К. Харрис: Чего боятся ангелы (Перевод: Н. Некрасова)
9. К. Харрис: Когда умирают боги (Перевод: Екатерина Коротнян)
10. К. Харрис: Почему поют русалки (Перевод: Ольга Брусова)
Читаем онлайн "Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1237) »
Или в платье, отделанном мертвыми птицами, я такое однажды видела, представляете?!
– И все же, – с улыбкой заметил мистер Флетчер, – я всегда считал, что вы бы выглядели значительно привлекательнее именно в оборках.
Возможность прочесть лекцию вернула мне хорошее расположение духа. Я улыбнулась в ответ и решительно покачала головой.
– Не стоит, мистер Флетчер! Вы мне не польстите; я слишком хорошо знаю свои недостатки. Я чересчур долговяза, слишком тоща в одних местах и толста в других. Нос не мешало бы укоротить, а мой волевой подбородок отпугнет кого угодно. Кроме того, бледность и черные как сажа волосы в этом сезоне не в моде. А уж про глаза мне все уши прожужжали – мол, они наводят страх даже тогда, когда я пребываю в благодушном настроении, что случается со мной крайне редко. Полагаю, мы покончили с этим вопросом, мистер Флетчер? Давайте же перейдем к делу!
По предложению адвоката я составила завещание. Нет-нет, я вовсе не собиралась умирать в ближайшие полвека, но прекрасно понимала, что в путешествии всякое может приключиться. Особенно если речь идет о путешествии по столь нездоровым местам, как Египет. Все свое состояние я завещала Британскому музею, где отец провел столько счастливых часов. К этому музею я питала особые чувства – папа вполне мог бы скончаться в читальном зале, и служителям потребовалось бы несколько дней, чтобы понять, что он перестал дышать.
Последнее, что мне предстояло сделать перед отъездом, – это подыскать себе компаньонку. Хотя мой пол и подвергается угнетению в эти якобы просвещенные времена, все-таки женщина моего возраста и положения способна путешествовать в одиночку, не задевая ничьих чувств, кроме, быть может, отъявленных ханжей. Я взяла себе компаньонку потому... словом, чтобы не изнывать от скуки. Всю свою жизнь я заботилась о папе, и компаньонка требовалась мне вовсе не для того, чтобы она квохтала надо мной, а как раз наоборот.
Мисс Притчетт оказалась замечательной компаньонкой. Моя новая подруга была на два десятка лет меня старше, но по ее манерам и одеяниям об этом бы никто не догадался. Она обожала идиотские «элегантные» платья с ворохом оборок, которые кулем сидели на ее костлявой фигуре. Голос мисс Притчетт с полным правом следовало назвать нелепым пронзительным визгом. Моя компаньонка была неуклюжей. А глупость ее была столь чрезмерна, что граничила с полным идиотизмом. Мисс Притчетт обожала падать в обморок – стоило на горизонте появиться какой-нибудь трудности, как она валилась в ближайшее кресло, прижав к груди руки и закатив глаза. Я любила наблюдать за этими ее упражнениями и предвкушала, как весело и непринужденно мы станем проводить время, развлекаясь подобным образом. Наши совместные прогулки по зловонным улицам Каира и пустыням Палестины дадут моему деятельному уму достаточно поводов отдохнуть от размышлений.
Но, к великому моему сожалению, мисс Притчетт не оправдала возложенных на нее надежд. Люди такого склада редко болеют; они слишком заняты тем, чтобы прикидываться больными. И все же, едва мы добрались до Рима, мисс Притчетт не устояла перед тифом. Ее малодушная натура спасовала перед этим недугом, и, хотя она поправилась, мой отъезд в Египет отложился на две недели. К тому же стало ясно, что поспевать за моим быстрым шагом мисс Притчетт сможет только после окончательного выздоровления. Поэтому я отправила ее назад в Англию, естественно взяв на себя обязательство выплачивать жалованье до тех пор, пока она не подыщет новое место. Мисс Притчетт с ног до головы залила меня слезами, покрыла поцелуями и отбыла на родину.
Это нелепое создание нарушило мои тщательно продуманные планы, и именно бестолковая мисс Притчетт была причиной моего дурного настроения, когда я вышла из гостиницы в тот знаменательный день. Я отставала от графика уже на две недели, кроме того, путешествие было подготовлено с расчетом на двух человек. Найти другую компаньонку или обречь себя на путешествие в одиночестве? Требовалось как можно скорее принять решение, и именно над этим я размышляла, вышагивая в направлении римского Форума.
Стоял прохладный декабрьский день; солнце то и дело скрывалось за облаками. Пьеро напоминал продрогшую собаку, несмотря на то, что я купила ему теплый жакет. Сама я холода --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (1237) »
Книги схожие с «Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Дороти Ли Сэйерс - Цикл "Лорд Питер Вимси". Компиляция. Романы 1-16 Жанр: Детектив Серия: Лорд Питер Уимзи |
Джеффри Форд, Кен Фоллетт, Бен Элтон и др. - Антология исторического детектива-16. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Дмитрий Вересов, Елена Басманова, Катерина Врублевская - Антология исторического детектива-36. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Игорь Михайлович Голосовский, Гривадий Горпожакс, Виктор Алексеевич Дудко и др. - Антология советского детектиыв-14. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Эллери Куин, Джеймс Хэдли Чейз, Роберт Мартин - Жена или смерть (сборник) Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |
Виктор Алексеевич Пронин, Юрий Кириллов, Станислав Семенович Гагарин и др. - Современный русский детектив. Том 5 Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: Антология детектива |
Микки Спиллейн, Картер Браун, Чарльз Уильямс - Любители тел Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: bestseller |
Владимир Николаевич Ишимов, Федор Дмитриевич Залата, Джамшид Джаббарович Амиров и др. - Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |