Грегори Макдональд - Циклы "Флетч"-"Сын Флетча"-"Флинн" Компиляция. Книги 1-14
Название: | Циклы "Флетч"-"Сын Флетча"-"Флинн" Компиляция. Книги 1-14 | |
Автор: | Грегори Макдональд | |
Жанр: | Криминальный детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Циклы "Флетч"-"Сын Флетча"-"Флинн" Компиляция. Книги 1-14"
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, порой рискуя собственной жизнью, он проводит, независимо от полиции, расследование опасных и таинственных приключений,постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся. Вот уже три месяца Флетч трудится в газете, но работа, которую ему дают, совсем не интересна: вначале отдел редактуры, где ему пришлось придумывать заголовки, потом подготовка некрологов и свадебных объявлений, а теперь отдел светской хроники, а так хочется стать репортером отдела спорта...
Содержание:
"Ирвин Морис Флетчер":
1. Первое дело Флетча
2. Ещё Флетч?
3. Флетч и вдова Бредли
4. Флетч
5. Карнавал Флетча
6. Сознавайтесь, Флетч!
7. Жребий Флетча
8. Флетч и Мокси
9. Выбор Флетча
"Сын Флетчера":
1. Сын Флетча
2. Флетч в Зазеркалье (Перевод: Виктор Вебер)
"ФЛИНН":
1. Флинн (Перевод: Наталья Рейн, Виктор Вебер)
2. Флинн в пролете (Перевод: Наталья Рейн, Виктор Вебер)
3. Флинн при исполнении (Перевод: Наталья Рейн, Виктор Вебер)
Читаем онлайн "Циклы "Флетч"-"Сын Флетча"-"Флинн" Компиляция. Книги 1-14". [Страница - 995]
(обратно)
27
Книга писалась в тот год, когда господствующие над Сараево высоты занимали сербы, артиллерия которых обстреливала город, населенный преимущественно мусульманами(обратно)
28
Четвертая книга Моисеева «Числа», гл.12:1(обратно)
29
Послание к Галатам Святого апостола Павла, гл. 3:28(обратно)
30
Речь идет о первой статье Билля о правах, содержащего первые десять поправок к конституции США: конгресс не должен издавать законов, устанавливающих какую-либо религию или запрещающих ее свободное вероисповедание, ограничивающих свободу слова или печати или право народа мирно собираться и обращаться к правительству с петициями о прекращении злоупотреблений(обратно)
31
Номер присваивается каждому американского гражданину и остается за ним до конца жизни(обратно)
32
Завтрак-обед, поздний завтрак(обратно)
33
Лазанья – широкая лапша (итал.)(обратно)
34
Парк в Нью-Йорке, вход в который разрешен ограниченному кругу лиц, в основном жителям соседних домов(обратно)
35
На заре капитализма от наемных работников требовали, чтобы они покупали продукты в лавке компании. Непомерные цены приводили к долгам, и в итоге работники попадали в кабалу(обратно)
36
Привилегированное студенческое общество(обратно)
37
Престижный женский колледж(обратно)
38
Разновидность игры, когда двое играют против одного(обратно)
39
Из лексикона интеллигентного американца вслед за словом «ниггер» уходит слово «черный»(обратно)
40
«Эвереди» («Eveready») – фирма, выпускающая батарейки, дословный перевод – «всегда готов»(обратно)
41
Имеется в виду Архимедов винт, водоподъемная машина, вал с винтовой поверхностью(обратно)
42
Закуски (фр.)(обратно)
43
Король Великобритании (1738–1820), при котором борьба за независимость североамериканских колоний завершилась их победой и образованием нового государства – Соединенные Штаты Америки(обратно)
44
При личной встрече автор спросил у переводчика, не напоминает ли ему Виндомия Советский Союз (Грегори Макдональд не бывал ни в СССР, ни в России). Переадресую этот вопрос читателю(обратно)
45
Образ жизни (лат.)(обратно)
46
Книга Пророка Иеремии, гл. 50:32(обратно)
47
Престижный частный университет в г. Нашвилле, который часто называют «южным Гарвардом»(обратно)
48
Грегори Макдональд не один год работал в «Бостон глоуб», пройдя путь от репортера до редактора отдела Его опыт и впечатления, накопленные за годы работы в редакции, и легли в основу получивших мировое признание девяти романов о Флетче, два из которых удостоены премии Эдгара По (единственный случай в истории этой самой престижной в жанре детектива премии, когда один сериал отмечался дважды)(обратно)
49
Речь идет о Национальном музее авиации и космонавтики в Вашингтоне, входящем в состав Смитсоновского института(обратно)
50
Инициалы Ирвина Мориса Флетчера произносятся как «я есть».(обратно)
51
Волей автора И. М. Флетчер и Флинн встретились в романе «Сознавайтесь, Флетч», удостоенном премии Эдгара По, одном из лучших в сериале о Флетче, включающем девять романов.(обратно)
52
Ты есть (англ.).(обратно)
53
Речь идет о Бостонском чаепитии: в декабре 1773 г. в знак протеста против беспошлинного ввоза английского чая члены организации «Сыны свободы» проникли на английские корабли и сбросили в воду партию чая.(обратно)
54
В смысле рожденным вне брака.(обратно)
55
Пренебрежительно-насмешливое прозвище англичан.(обратно)
56
Zero — ноль (англ.).(обратно)
57
Три вышеуказанные фамилии (Abbott, Bartlett, Carson) начинаются с трех первых букв английского алфавита.(обратно)
58
Опера «Гибель богов». (обратно)59
--">Книги схожие с «Циклы "Флетч"-"Сын Флетча"-"Флинн" Компиляция. Книги 1-14» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Иванович Леонов, Юлиан Семенович Семенов, Владимир Михайлович Безымянный и др. - Антология советского детектива-26. Компиляция. Книги 1-21 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Элизабет Питерс, Марта Таро, К. Харрис и др. - Антология исторического детектива-11. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Марек Краевский - Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Детектив Год издания: 2021 |
Джон Диксон Карр, Калеб Карр, Эллери Куин и др. - Приключения Шерлока Холмса-Другие авторы. Компиляция. Книги 1-23 Жанр: Компиляции Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги автора «Грегори Макдональд»:
Грегори Макдональд - Скайлар Жанр: Детектив Год издания: 1999 Серия: Мастера детектива |
Грегори Макдональд - Сознавайтесь, Флетч! Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Флетч |
Грегори Макдональд, Хью Пентикост, Дональд Эдвин Уэстлейк - Детектив США. Выпуск 8 Жанр: Крутой детектив Год издания: 1991 Серия: Детектив США |
Грегори Макдональд - Карнавал Флетча Жанр: Иронический детектив Год издания: 1992 Серия: Флетч |