Пол Стюарт , Крис Риддел - Фергус Крейн и огненные алмазы
Название: | Фергус Крейн и огненные алмазы | |
Автор: | Пол Стюарт , Крис Риддел | |
Жанр: | Детская фантастика, Детские приключения, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фергус Крейн и огненные алмазы"
Читаем онлайн "Фергус Крейн и огненные алмазы". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (18) »
дерева, свернул направо у тележки с буб
ликами старухи Блинни и оttутился на шум1юм бульваре Эрцгерцога Фердинанда, по
обеим сторонам которого высились слегка
обветшалые здания.
Труппа
эрцгерцога Фердинанда
��·
_}1;�
�
�
т.т�са
вl&хиВИJ
�Б�
почсrный rость
МОгучии rаннибал
"·
Перед Театром эрцгерцога Фердинанда,
как всегда опустив голову, вышагивал чело
век-бутерброд Лупоглазый Нед. На груди и
на спине у него висели щиты с анонсом мю
зикла -.Рыба-велосипедист•.
- Здравствуй, Нед! - крикнул Фергус.
- Здравствуй, Фергус! - не поднимая головы, отозвался Нед.
Откуда-то издалека доносилась заунывная ме
лодия. Фергус улыбнул
ся старому шарманщику
Антонио - обладателю
лихо закрученных усов, множества медалей
и обезьянки по кличке Пепе, облаченной
в полосатый красно-желтый костюмчик и
феску с бахромой. Обезьянка спрыгнула со
скрипучей шарманки, взвизгнула и протяну
ла Фергусу перевернутую феску.
Фергус вытащил из кармана носовой пла
ток, аккуратно его развернул и положил
в феску Пепе миндальное пирожное.
12
- Благослови тебя
tосподь, мой маль
1'1 Г: Г. ЛАСКОМl\.
чик, - сказал Анто11 ио, а шарманка запела еще громче и еще заунывнее.
Когда Фергус проходил мимо знакомых
лавок - •Свадебные наряды мадам Эме•,
•Зонты Г.Г. Ласкома•, кафе
•Рондо•, •джошуа Бервик.
Верхняя одежда на заказ•, из всех окон высовывались зна
комые и радостно с ним здоро
вались. Фергуса знали все.
Ганнибал Ласком в знак
приветствия раскрыл перед ДЖОШУА,
ним зонтик, официантка ка БЕРВИК
фе •Рондо• Катрина посла
ла ему воздушный поЦеJ1уй,
а когда он проход�л мимо •Ювелирных из
делий• Карпфа, старая мисс Уитгеринг
показала ему недо
еденный ореховый
эклер и подмигнула.
�
зонты
13
Да, все знали Фергуса - сына Лючии
Крейн. Ведь он часто помогал матери торго
вать пирожными в булочной Байдербекера.
Встречая Фергуса, соседи сразу вспоминали
стеклянные витрины, где лежали трубочки
с кремом, шоколадное печенье, корзиночки
с земляникой и - главное - классические
флорентин:ки эрцгерцога Фердинанда... Не
удивительно, что при виде Фергуса люди
всегда улыбались.
fitli\
ОРЕХовю\ ЭltJll!P
�АФЕР�
.
.
ФИРЬlml!ЫЙ ТОРТ
СДОБНАЯ БУЛОЧКА
с изюмом
m
-
11
14
Наконец Фергус добрался до самой бу
лочной Байдербекера. Борис Байдербекер,
низенький толстяк с большими рыжими уса
ми, выпекал хлеб всевозможных сортов - от
плетенок из дрожжевого теста до посыпан
ных маком батонов с отрубями, а миссис
Крейн пекла и продавала торты и пирожные.
Фергус уткнулся носом в витрину и стал
разглядывать испеченные матерью ореховые
эклеры и миндальные меренги. Мать иногда
работала до позднего вечера, но сегодня
в лавке была только молодая девица по име
ни Люси, которая обслуживала одну-единст
венную покупательницу - старушку с тол
стой таксой.
15
Фергус поверну лея и подошел к подъезду
дома справа от булочной. Над входом красо
валась полукруглая доска с надписью �Апар
таменты эрцгерцога Фердинанда�. Фергус
вставил в замок большой ключ, толкнул пле
чом тяжелую деревянную дверь, дверь заскри
пела, застонала, и он протиснулся в вести
бюль. В вестибюле было свежо и прохладно, а
когда дверь тихонько щелкнула и закрылась,
Фергуса поразила царившая здесь тишина.
Она давила на него с такой силой, словно он
нырнул глубоко под воду. А потом его порази
ло что-то еще.
Запах. Потрясающий запах. Самый изуми
тельный аромат на всем белом свете.
- Флорентинки, - пробормотал Фергус.
Миссис Крейн пекла весь день без пере
дышки. Круассаны на завтрак. Пирожные и
печенье к ланчу. Лепешки, булочки и много
слойные пирожки к вечернему чаю. Но за
пах, поразивший Фергуса, исходил не от кру
ассанов и не от теплых пикантных булочек
с изюмом... Это был ни с чем не сравнимый
запах - орехов, шоколада, карамели, аромат
16
□□
iS
1
самых изумительных пирожных, о каких
можно только мечтать ...
- Фло-рен-тин-ки, - медленно выговари
вая слоги, прошептал Фергус. От одного это
го слова у него потекли слюнки и в предвку
шении блаженства заурчало в животе.
Он закрыл глаза.
Ему померещилось, будто перед ним про
плывают крошечные медальончики из под
жаренных --">
ликами старухи Блинни и оttутился на шум1юм бульваре Эрцгерцога Фердинанда, по
обеим сторонам которого высились слегка
обветшалые здания.
Труппа
эрцгерцога Фердинанда
��·
_}1;�
�
�
т.т�са
вl&хиВИJ
�Б�
почсrный rость
МОгучии rаннибал
"·
Перед Театром эрцгерцога Фердинанда,
как всегда опустив голову, вышагивал чело
век-бутерброд Лупоглазый Нед. На груди и
на спине у него висели щиты с анонсом мю
зикла -.Рыба-велосипедист•.
- Здравствуй, Нед! - крикнул Фергус.
- Здравствуй, Фергус! - не поднимая головы, отозвался Нед.
Откуда-то издалека доносилась заунывная ме
лодия. Фергус улыбнул
ся старому шарманщику
Антонио - обладателю
лихо закрученных усов, множества медалей
и обезьянки по кличке Пепе, облаченной
в полосатый красно-желтый костюмчик и
феску с бахромой. Обезьянка спрыгнула со
скрипучей шарманки, взвизгнула и протяну
ла Фергусу перевернутую феску.
Фергус вытащил из кармана носовой пла
ток, аккуратно его развернул и положил
в феску Пепе миндальное пирожное.
12
- Благослови тебя
tосподь, мой маль
1'1 Г: Г. ЛАСКОМl\.
чик, - сказал Анто11 ио, а шарманка запела еще громче и еще заунывнее.
Когда Фергус проходил мимо знакомых
лавок - •Свадебные наряды мадам Эме•,
•Зонты Г.Г. Ласкома•, кафе
•Рондо•, •джошуа Бервик.
Верхняя одежда на заказ•, из всех окон высовывались зна
комые и радостно с ним здоро
вались. Фергуса знали все.
Ганнибал Ласком в знак
приветствия раскрыл перед ДЖОШУА,
ним зонтик, официантка ка БЕРВИК
фе •Рондо• Катрина посла
ла ему воздушный поЦеJ1уй,
а когда он проход�л мимо •Ювелирных из
делий• Карпфа, старая мисс Уитгеринг
показала ему недо
еденный ореховый
эклер и подмигнула.
�
зонты
13
Да, все знали Фергуса - сына Лючии
Крейн. Ведь он часто помогал матери торго
вать пирожными в булочной Байдербекера.
Встречая Фергуса, соседи сразу вспоминали
стеклянные витрины, где лежали трубочки
с кремом, шоколадное печенье, корзиночки
с земляникой и - главное - классические
флорентин:ки эрцгерцога Фердинанда... Не
удивительно, что при виде Фергуса люди
всегда улыбались.
fitli\
ОРЕХовю\ ЭltJll!P
�АФЕР�
.
.
ФИРЬlml!ЫЙ ТОРТ
СДОБНАЯ БУЛОЧКА
с изюмом
m
-
11
14
Наконец Фергус добрался до самой бу
лочной Байдербекера. Борис Байдербекер,
низенький толстяк с большими рыжими уса
ми, выпекал хлеб всевозможных сортов - от
плетенок из дрожжевого теста до посыпан
ных маком батонов с отрубями, а миссис
Крейн пекла и продавала торты и пирожные.
Фергус уткнулся носом в витрину и стал
разглядывать испеченные матерью ореховые
эклеры и миндальные меренги. Мать иногда
работала до позднего вечера, но сегодня
в лавке была только молодая девица по име
ни Люси, которая обслуживала одну-единст
венную покупательницу - старушку с тол
стой таксой.
15
Фергус поверну лея и подошел к подъезду
дома справа от булочной. Над входом красо
валась полукруглая доска с надписью �Апар
таменты эрцгерцога Фердинанда�. Фергус
вставил в замок большой ключ, толкнул пле
чом тяжелую деревянную дверь, дверь заскри
пела, застонала, и он протиснулся в вести
бюль. В вестибюле было свежо и прохладно, а
когда дверь тихонько щелкнула и закрылась,
Фергуса поразила царившая здесь тишина.
Она давила на него с такой силой, словно он
нырнул глубоко под воду. А потом его порази
ло что-то еще.
Запах. Потрясающий запах. Самый изуми
тельный аромат на всем белом свете.
- Флорентинки, - пробормотал Фергус.
Миссис Крейн пекла весь день без пере
дышки. Круассаны на завтрак. Пирожные и
печенье к ланчу. Лепешки, булочки и много
слойные пирожки к вечернему чаю. Но за
пах, поразивший Фергуса, исходил не от кру
ассанов и не от теплых пикантных булочек
с изюмом... Это был ни с чем не сравнимый
запах - орехов, шоколада, карамели, аромат
16
□□
iS
1
самых изумительных пирожных, о каких
можно только мечтать ...
- Фло-рен-тин-ки, - медленно выговари
вая слоги, прошептал Фергус. От одного это
го слова у него потекли слюнки и в предвку
шении блаженства заурчало в животе.
Он закрыл глаза.
Ему померещилось, будто перед ним про
плывают крошечные медальончики из под
жаренных --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (18) »
Книги схожие с «Фергус Крейн и огненные алмазы» по жанру, серии, автору или названию:
Пол Стюарт, Крис Риддел - Каменный пилот Жанр: Детская фантастика Серия: Воздушные пираты |
Нонна Ананиева - Жандармский дворик Жанр: Детская фантастика Год издания: 2014 |
Диана Уинн Джонс - Повесть о Городе Времени (ЛП) Жанр: Детская фантастика Год издания: 1987 |
Другие книги автора «Пол Стюарт»:
Пол Стюарт, Крис Риддел - Кусочек зимы Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 Серия: Про Ёжика и Кролика |
Пол Стюарт, Крис Риддел - Фергус Крейн и огненные алмазы Жанр: Детская фантастика Год издания: 2006 Серия: Безграничные приключения |
Пол Стюарт, Крис Риддел - Опасный рейс Жанр: Детские приключения Год издания: 2007 Серия: Безграничные приключения |