Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> «И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1757, книга: Месть одноклассника
автор: Михаил Георгиевич Серегин

Роман "Месть одноклассника" Михаила Серегина - это захватывающий детективный триллер, который удержит вас в напряжении до самого конца. Книга погружает вас в запутанный мир убийств, мести и старых обид. Сюжет разворачивается вокруг трагической смерти школьника, найденного мертвым на территории школы. Детектив Павел Романов берется за расследование и быстро понимает, что это дело больше, чем просто школьная потасовка. По мере того, как Романов углубляется в расследование, он...

Вадим Кузнецов - «И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю

«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю
Книга - «И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю.  Вадим Кузнецов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю
Вадим Кузнецов

Жанр:

Психология, Культурология и этнография, Религиоведение

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю"

В книге рассматриваются фундаментальные нравственные и религиозно-философские вопросы с позиции Священного Писания: Почему в мире столько зла? Что можно считать добром, а что – злом? Почему люди перестали понимать друг друга? Почему, несмотря на информационный и технический прогресс, человек всё больше деградирует как личность? Книга полна богословских и философских идей, и, тем не менее, она написана простым языком. Для широкого круга читателей.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: конфликтология,Самиздат,христианская философия,христианская этика,добро и зло

Читаем онлайн "«И будете, как боги…» Часть 1. Добро и зло в Раю". [Страница - 35]

возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Иоан. 3:16). «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей» (1 Иоан. 2:15, курсив мой и выделено мной. – В.К.). Если слово «мир» в Иоан. 3:16 используется в положительном значении – Бог любит «мир», то 1 Иоан. 2:16 – в отрицательном: верующие не должны любить «мир». Если игнорировать принцип, что значение слова зависит не столько от его происхождения, сколько от контекста, то получается явное противоречие.

Контекст слова «мир» в Иоан. 3:16 говорит, что речь идёт о людях: «мир» – это люди, ради которых Бог «отдал Сына Своего», чтобы, обретя веру, человек «не погиб, но имел жизнь вечную». Здесь «мир» – это неверующие, или – неверно верящие в Бога люди.

С другой стороны, контекст 1 Иоан. 2:15 показывает, что речь идёт уже не о людях, а о неверной системе ценностей и греховных наклонностях, царящих в обществе: «Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего» (1 Иоан. 2:16, курсив мой и выделено мной. – В.К.).

А теперь представьте, к какому бы мы пришли выводу, если бы пытались объяснить значение слова «мир», игнорируя контекст и используя только этимологию.

(обратно)

5

Случай, когда Иисус показывал Своим ученикам пророчества о Нём во всём Писании (см. Лук. 24:27). Один из этих двоих учеников был некогда обращённый в иудаизм Клеопа – житель римской империи. А в основе греко-римского мышления лежит принцип тематической систематизации. Иисус просто учёл этот тип мышления, показывая из всего Писания пророчества о Мессии. Как видим, Бог говорил с человеком, сообразуясь с его менталитетом.

(обратно)

6

Иисус и Павел иногда игнорировали этот важный принцип контекста, когда они следовали раввинистической традиции толкования Писания. Но они поступали так только в тех случаях, когда их слушателями или оппонентами были обращённые в христианство Иудеи, следуя их типу мышления, как бы говоря с ними «на их языке». В других же случаях Иисус и Павел чётко придерживались контекста рассматриваемого отрывка Писания.

(обратно)

7

Например, испытание человека на его приверженность колдовству в древнем Вавилоне и Египте была очень схожа с испытанием женщины на её связь с демонами в средневековой христианской Европе XVII века по Р.Хр.: подозреваемую бросали в реку. В древнем Вавилоне (согласно законам Хаммурапи) считалось, что, если испытуемый человек выплывал из реки живым, то он был не виновен в том, в чём его обвиняли, т.к. боги на его стороне и спасли ему жизнь; если же он утонул, то он – виновен в колдовстве, т.к. боги его покарали. В средневековой же Европе считалось, что, если обвиняемая в сговоре с дьяволом выплывала из воды живой, то значит – это злые духи помогли ей остаться в живых, если же она утонула, то значит она была невиновна…

Обряд испытания был почти одинаковым, но вот истолкование его результата было прямо противоположно.

Ниже приведены цитаты двух источников про «испытание водой»:

§ 2 Закона Хаммурапи о суде богов в реке: «§ 2. Если человек бросил на человека обвинение в колдовстве и не доказал этого, то тот, на которого было брошено обвинение в колдовстве, должен пойти к Божеству Реки и в Реку погрузиться; если Река схватит его, его обвинитель сможет забрать его дом. Если же Река очистит этого человека и он останется невредим, тогда тот, кто бросил на него обвинение в колдовстве, должен быть убит, а тот, кто погружался в Реку, может забрать дом его обвинителя.» (Хрестоматия по истории древнего Востока. 1. М. 1980.)

Испытание водой в средневековой Европе (особенно в Германии и Швеции):

«Вместо пытки применялось «испытание водой» – предполагаемую ведьму бросали в воду, предварительно связав ей руки. Если несчастной удавалось выплыть, её признавали виновной, так как считалось, что вес ведьмы меньше, чем средний вес обычного человека, и поэтому она не может утонуть. Если же связанная жертва тонула, ее признавали невиновной.» (Уильям Монтер, Ритуал, миф и магия в Европе раннего Нового времени, сноска 9)

(обратно)

8

Методы систематического богословия полезны для исследования Писаний более поздних авторов, когда они цитируют пророков, живших до них. Но и здесь должен соблюдаться важный принцип: текст, на который ссылается пророк, должен восприниматься и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.