Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> La Danĝera lingvo


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2154, книга: Последняя ночь
автор: Леонид Михайлович Жариков

"Последняя ночь" - трогательная и душевная детская книга, которая затрагивает темы дружбы, предательства и прощения. Автор Леонид Жариков создал увлекательный и эмоциональный рассказ, который обязательно оставит след в сердцах юных читателей. История начинается с двух лучших друзей, Саши и Сережи, которые проводят незабываемое лето, полное приключений. Однако одна ночь меняет все, когда Сережа предает Сашу, что приводит к их разделению. По мере того, как раскрывается правда о...

Ulrich Lins - La Danĝera lingvo

La Danĝera lingvo
Книга - La Danĝera lingvo.  Ulrich Lins  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
La Danĝera lingvo
Ulrich Lins

Жанр:

Старинная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "La Danĝera lingvo"

La unua eldono de La danĝera lingvo estis publikigita en 1973 de la eldonejo L'omnibuso en Kioto. La broŝuro aperis en tre mal- granda eldonkvanto, sed unu jaron poste ĝia enhavo estis presita kiel ĉapitro 21 en la verko Esperanto en perspektivo. En 1975 ampleksigita versio de la unua eldono aperis en japana traduko, farita de Kurisu Kei, ĉe la eldonejo hvanami en Tokio.

Tie ĉi estas nun publikigita nova, tute reverkita manuskripto - la rezulto de plurjara ekspluato de tre granda, parte tute nova fontmaterialo. Estis mia deziro fari originalan kontribuon al la esploroj de la centjara historio de Esperanto, donante la ĉefan atenton al specifa aspekto de la historio - tiu kiu estis longe neglektata, eĉ de esperantistoj mem ofte rigardata kiel tabuo. Nome, temas pri la kontraŭstaro kaj la persekutoj, kiujn renkon- tis Esperanto pro politikaj-ideologiaj motivoj. Mi volis priskribi la sorton de la adeptoj de lingvo, kiun tra la jardekoj cenzuristoj, policanoj, naciistaj ideologoj kaj diverstipaj diktatoroj kalum- niis kiel „danĝeran".

Читаем онлайн "La Danĝera lingvo". [Страница - 177]

de la ĉefdelegito de UEA; vd. ankaŭ Lapenna, Ham- burgo, p. 60.

[1618] Pri pli frua postulo, ke ĉiu delegito registriĝu ĉe la aŭtoritatoj: Horizonto 4.1979, p. 20-21; 5.1980, p. 34.

[1619] Detlev Blanke, „Informado kaj argumentadon,DerEsperantist 16.1980, p. 105.

[1620] esperanto 61.1968, p. 14-15, 34-35,84-85,101.

[1621] S. Podkaminer, „Kaj ankoraŭfoje pri ,neŭtralismo'", Paco 15.1968, n-ro 178/179, soveta eldono, p. 39. - Podkaminer eĉ nomis la artikolon „rekta defendo de la aŭtentika imperiismo kaj agreso".

[1622] Ulrich Lins, „Ni sentabuigu la historion de la Movado", esperanto 68. 1975, p. 186.

[1623] Hou Zhiping, „La Esperanto-movado en Ĉinio", ElPopola Ĉinio 1982, n-ro 4, p. 19-20. - Varba agado por Esperanto kaj personaj kontaktoj kun eksterlando iĝis danĝeraj en Ĉinio ekde 1966. Pluraj esperantistoj estis enkarcerigitaj. La poeto Armand Su, ekzemple, kiu ofte aperigis tekstojn en eksterlandaj Esperanto-revuoj, estis en 1968 arestita kaj poste kon- damnita al 20 jaroj de mallibereco; li estis liberigita nur en 1979. Vd. liajn memorojn: „23 jaroj per kaj por Esperanto", ElPopola Ĉinio 1979, n-ro 10, p. 27-29; n-ro 11, p. 40-43. Kp. ankaŭ: Ikso, „Post la ,kvarpersona bando'", esperanto 72.1979, p. 23-24.

[1624] Represante artikolon pri la fondo de Asocio de Sovetiaj Esperantistoj el la revuo de UEA, Esperantisto Slovaka (1979, p. 33) ellasis frazon pri la „stalina pogromo" kontraŭ SEU (kaj tiel igis nekomprenebla la postan frazon). - En 1976 la brita IPE-veterano Bill Keable postulis rompi la silenton: „Marksismo-leninismo bezonas ĉiujn faktojn", La Verda Kolombo 1976, n-ro 45, p. 9-13; n-ro 46, p. 11-14.

[1625] Ervin Fenyvesi, „Revuo de revuoj", Hungara Vivo 23.1983, n-ro 1, p. 23.

[1626] En 1977 MEM enkondukis novan insignon, sur kiu ne plu troviĝas la slo- gano „Per Esperanto por mondpaco**, ĉar „por kamaradoj iom misfidaj pri la esperantista aktiveco, ĝi povas soni kiel pretendo defendi la pacon NUR aŭ ESENCE perEsperanto, kio estus evidente utopia": La Pacakti- vulo 1977, n-ro 107, p. 10.

[1627] N. Aleksiev, „Pri unu aspekto de la interŝtataj rilatoj en la socialisma komuneco de nacioj**, Paco 1974, soveta eldono, p. 24-25.

[1628] William Gilbert, „Esperanto kontraŭ naciaj lingvoj?**, Paco 1979, GDR- eldono, p. 27. - Pli frue, Gilbert havis iom alian opinion, ne vidante dife- rencon inter la superrego de la angla kaj franca lingvoj en okcidenta Eŭropo kaj tiu de la rusa en Soveta Unio: La Pacdefendanto 1952, n-ro 11, p. 2.

[1629] Vd. la raportojn de partoprenintoj: Esperanto 50.1957, p. 172; 51.1958, p. 12-13; Germana Esperanto-Revuo 10.1957, p. 125.-Dumlaokcident- germanaj esperantistoj -festivalanoj spertis suspekton flanke de sialandaj aŭtoritatoj pro sia vojaĝo al Moskvo, en Moskvo necesis venki provojn de burokratoj malhelpi renkontiĝon inter eksterlandanoj kaj moskvaj esper- antistoj-nefestivalanoj.

[1630] N.D. Andreev, Mefdunarodnyj vspomogatel*nyj jazyk ĉsperanto. Kratkaja grammatika i sJovar'-minimum, Leningrad 1957.

[1631] A. Ĥarkovskij, „La Moskva Internacia...", Bulgara Esperantisto 44. 1975, n-ro 3/4, p. 23-24.

[1632] En aŭgusto 1959 estis decidite, ke Esperanto-rondetoj povas ricevi mon- helpon el la buĝeto de la lokaj filioj de Sindikatoj kaj Komsomolo: S. Sari- ĉev, „La movado en USSR progresas", Nuntempa Bulgario 4.1960, n-ro 1» P- 42.

[1633] La lernolibro de I.V. Sergeev, Osnovy ĉsperanto (Moskva 1961), aperis en 50 000 ekzempleroj, aliaj en eĉ pli malalta kvanto.

[1634] De tiam sovetaj esperantistoj venis, eĉ se malmultnombre, ankaŭ al Uni- versalaj Kongresoj en okcidento. La kongreson de Varna (1978) parto- prenis pli ol 100.

[1635] Hungara Esperantisto 4.1964, n-ro 11, p. 6.

[1636] En 1974 sekvis, en kvanto de 40 000 ekzempleroj, Esperanta-Rusa Vort- aro, ankaŭ de Bokarev, kiu finis la laboron por ĝi ĵus antaŭ sia morto en 1971.

[1637] S.M., „Asocio por tergloba sesono", esperanto 72. 1979, p. 81-82. - Pri-

[1638] Vd. la superrigardon de A.D. Duliĉenko, „Obzor vaĵnejŝih interlingvisti- ĉeskiA izuĉenij v SSSR" (Revuo de la plej gravaj interlingvistikaj esploroj en Soveta Unio), en: Interlinguistica Tartuensis 3. 1984, p. 3-39. - Utila bibliografio estas: A.D. Duliĉenko, Sovetskaja interlingvistika. Annoti- rovannaja bibliografija za 1946-1982gg., Tartu 1983.

[1639] A. Berg, D. Armand, E. Bokarev, „64 jazyka ... i eŝĉe odinw (64 lingvoj ... kaj ankoraŭ unu), Literatumaja gazeta, 28-8-1968; Esperanta traduko en Internacia Ĵurnalisto 13. 1969, n-ro 3 (jul./sept.), p. 1-2; n-ro 4 (okt./ dec.), p. 1-2; germana traduko en DerEsperantist 10.1974, n-ro 3/4 (65/ 66), p. 24-27.

[1640] Tekstodeladecido(de 18-10-1973)en:DetlevBlanke(red.),Esperanto. Lingvo, movado, instruado, Berlin 1977, p. 128-129.

[1641] M.I. Isaev, „Pri bazaj metodologiaj problemoj de interlingvistiko", Der Esperantist 11. 1975, n-ro 3 (71), p. 15.

[1642] „Pri la demando de la nariecoj aŭ ,aŭtonomigo'" (1922), Werke XXXVI 590-5%.

[1643] B. Gafurov, „UspeŬi narionaTnoj politiki KPSS i nekotorye voprosy internacional'nogo vospitanija** (Sukcesoj de la nacia politiko de KPSU kaj kelkaj problemoj de la internacia eduko), Kommunist 1958, n-ro 11 (aŭg.),p. 10-24.

[1644] Leonard Schapiro (red.), Tbe U. S.S.R. and tbe future. An analysis ofthe newprogram oftbe CPSU, New York, London 1963, p. 82,302.

[1645] Gafurov, p. 17; vd. ankaŭ Paco 6.1959, n-ro 63 (feb.), islanda eld., p. 4.

[1646] K.Ĥ. Ĥanazarov, Sbliĵenie nacii i nacionlfnye jazyki v SSSR (La inter- proksimiĝo de la nacioj kaj naciaj lingvoj en USSR), Taŝkent 1963, p. 224-225.

[1647] Protokolode 14-5-1964; vd. sube,p. 510, n. 1. - Pri la pozicio de Kammari vd. ankaŭ liajn artikolojn ^StroitePstvo kommunizma i razvitie nacio- nal'nyĥ jazykov (La konstruado de komunismo kaj la evoluo de la naciaj lingvoj), Politiĉeskoe samoobrazovanie 1960, n-ro 4, p. 66-76; „K voprosu o buduŝĉem vsemirnom jazyke" (Pri la demando de estonta tut- monda lingvo), Kommunist Estonii 1964, julio, p. 66-71.

[1648] Vd. Ivan Dzyuba, Internationalism or RussiScation? A study in tbe Soviet nationalides problem, London 1968.

[1649] V. Stanley Vardys, „Altes und Neues in der sowjetischen Nationalitaten- poiitik seit Chruschtschows Sturz", Osteuropa 18.1968, p. 83.

[1650] Hdlĉne Carrtre d'Encausse, Risse im rotcn Imperium. Das Nationalitŝ- tenprobiem in der Sowjetunion, Wien k.a. 1979, p. 63-75,179-185; Ger- hard Simon, „Die mchtrussischen VĜlker in Geseilschaft und Innenpoli- tik der UdSSR", Osteuropa 29.1979, p. 460.

[1651] 50-a datreveno de la Granda Oktobra Sodalisma Revoludo. Tezoj de Centra Komitato de KPSU, Moskvo 1967, p. 45.

[1652] L.I. Breĵnev, Pri kvindekjara datrcveno de Unio de Sovetaj Sodaiismaj Respublikoj, Moskvo 1973, p. 19. La ĉi-supra prezento baziĝas, krom sur la jam cititaj verkoj, ĉefe sur: Kenneth C.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.