Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Витязь в тигровой шкуре


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1306, книга: Из "Матросских досугов"
автор: Владимир Иванович Даль

Классическое произведение Владимира Даля, "Матросские досуги", представляет собой сборник морских рассказов и очерков, дающий увлекательное представление о жизни и культуре моряков. Даль, сам бывший морской офицер, глубоко изучил язык, обычаи и фольклор моряков. В этой книге он искусно объединяет личные анекдоты с историческими материалами, рисуя яркую картину морского образа жизни. Читатель погружается в мир матросского юмора, грусти и героизма. Истории о морских сражениях...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Путешествие в Лилипутию. Джонатан Свифт
- Путешествие в Лилипутию

Жанр: Старинная литература

Год издания: 2005

Серия: Эротические приключения Гулливера

Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре

Витязь в тигровой шкуре
Книга - Витязь в тигровой шкуре.  Шота Руставели  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Витязь в тигровой шкуре
Шота Руставели

Жанр:

Поэзия, Старинная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы #27, БВЛ. Серия первая #27

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Витязь в тигровой шкуре"

Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом.

Перевод с грузинского Николая Алексеевича Заболоцкого.

Вступительная статья Ираклия Абашидзе.

Примечания и словарь некоторых терминов, собственных имён и географических названий Саргиса Цаишвили.

Иллюстрации Серго Кобуладзе.

Читаем онлайн "Витязь в тигровой шкуре" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

просторе океанских зорь, при благом соучастии Солнца, Моря, Звёзд, дружбы и любви, и диких вихрей, и свирепой бури, это — впечатление, которого забыть нельзя».

Первый полный, высоко поэтичный перевод Бальмонта, который ещё в 1916 году начал публиковаться в периодической печати, сыграл исключительно важную роль в деле ознакомления мировой общественности с поэмой Руставели.

Английская писательница Марджори Скотт Уордроп посетила Грузию в 90-х годах прошлого столетия. Выдающийся грузинский поэт и общественный деятель Илья Чавчавадзе познакомил её с поэмой Руставели. Восхищённая этим творением, она усердно взялась за изучение грузинского языка, и в 1912 году английская общественность узнала Шота Руставели по этому прозаическому переводу.

Так зазвучала почти одновременно на двух языках мира эта древнейшая грузинская поэма.

* * *
Начиная разговор о «Витязе в тигровой шкуре», в первую очередь необходимо коснуться вопроса о личности автора. Кем был Шота Руставели? Имеются ли о нём какие-либо данные в грузинской историографии?

Исторические сведения о Грузии и грузинском народе встречаются ещё в источниках «отца истории» Геродота. До него Гомер, воспевая Троянскую войну, упоминает о грузинском племени — халибах, затем описание государства Иберии и древней Колхиды встречаются у Страбона и у многих греко-римских авторов.

Во всемирной истории эпоха Руставели — это время, когда на Востоке, в степях, опалённых жгучим солнцем Средней Азии, будущие полководцы Джебе и Субэтэй проходят военную подготовку, состязаясь на вороных и вонзая в цель свои стрелы. На раскалённом небе Монголии собираются кровавые тучи; на Западе — бушует третий крестовый поход и грозный Саладин, поразив у Тивериадского озера рыцарей Европы, вступает в Иерусалим.

С этими двумя важнейшими процессами связано не только политическое и духовное будущее Грузии, но и сама биография Руставели.

А пока в его стране — «золотой век». На престоле — прославленная своим умом и красотой царица Тамар (1184—1213). Её государство едино и могущественно. Основу этому заложил её великий предок, прадед Давид Строитель (1089—1125). Воспользовавшись крестовыми походами, он изгнал с территории своего государства арабов и турок после трёхсотлетнего их владычества.

Возрождённая Грузия тесно связана с западной и восточной культурой. Именно в эту эпоху «иранская литература встречалась с северной, европейской, Лейли с Изольдой, Будда с легендой об Агасфере. Грузия была родиной встречи двух культурных потоков, стремившихся друг к другу, и героем этой встречи, человеком удивительного песенного дара, ума и страсти, стал Руставели» (Н. Тихонов).

История не сохранила точных сведений о великом грузинском поэте, но по «Витязю в тигровой шкуре» и некоторым историко-литературным документам, которыми мы сегодня располагаем, можно составить определённое представление о личности автора и о времени создания его гениальной поэмы.

Время жизни Шота Руставели и период создания поэмы, по описанным в ней событиям, точно совпадают с эпохой царицы Тамар вплоть до конфликтов династий, которые являются отражением придворных столкновений данной эпохи.

Автор, к счастью, не раз говорит в поэме и о себе, представляя себя как Руставели, или, точнее, как он сам пишет, «Руствели». «Это древнее сказанье, я, чьё имя Руставели, нанизал, как цепь жемчужин, чтоб его стихами пели».

Поэт сам говорит о Тамар:

Воспоём Тамар-царицу, почитаемую свято!

Дивно сложенные гимны посвящал я ей когда-то.

А строки «страсть любви меня, миджнура, к этой повести склонила» и «поражённый ею в сердце, я горю в огне горнила» ясно указывают на безответную любовь поэта к царице. Некоторые грузинские учёные-руствелологи считают переданный в поэме любовный конфликт отражением личных отношений поэта и царицы. Возможно, здесь и есть отдельные совпадения, но для научного доказательства мы не располагаем соответствующими историко-биографическими документами.

Правда, у нас нет и точных исторических сведений, касающихся личности Руставели, но биография царицы Тамар достаточно полно передана в старой грузинской историографии («Картлис цховреба») и особенно в рассказах личного историка и придворного наставника царицы — «Басилия».

В исторических источниках XII—XIII веков и старинных грамотах фигурируют несколько личностей с именем Шота. Не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Витязь в тигровой шкуре» по жанру, серии, автору или названию:

Поэзия Серебряного века (Сборник).  Сборник
- Поэзия Серебряного века (Сборник)

Жанр: Поэзия

Год издания: 2007

Серия: Библиотека всемирной литературы

Советская поэзия. Том второй.  Антология
- Советская поэзия. Том второй

Жанр: Поэзия

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы

Стихотворения. Поэмы. Адам Мицкевич
- Стихотворения. Поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1968

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Лагерь Валленштейна. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Лагерь Валленштейна

Жанр: Драматургия

Год издания: 1975

Серия: Библиотека всемирной литературы

Семья Тибо. Том 1. Роже Мартен дю Гар
- Семья Тибо. Том 1

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Путь Абая. Том 2. Мухтар Омарханович Ауэзов
- Путь Абая. Том 2

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1971

Серия: Библиотека всемирной литературы