Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Витязь в тигровой шкуре


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 910, книга: Постижение ясности
автор: Влад Снегирёв

"Постижение ясности", написанная Владом Снегиревым, является сборником прозаических миниатюр, отличающихся глубиной мысли и поэтичностью языка. Автор мастерски использует жанр короткой формы, чтобы исследовать важные философские и психологические темы. Каждая миниатюра представляет собой отдельное размышление, которое несет в себе глубокое понимание человеческой природы, отношений и смысла жизни. Снегирев искусно сочетает абстрактные концепции с яркими образами и личными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Шота Руставели - Витязь в тигровой шкуре

Витязь в тигровой шкуре
Книга - Витязь в тигровой шкуре.  Шота Руставели  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Витязь в тигровой шкуре
Шота Руставели

Жанр:

Поэзия, Старинная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы #27, БВЛ. Серия первая #27

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Витязь в тигровой шкуре"

Поэма "Витязь в тигровой шкуре" является самым значительным памятником грузинской литературы XII века, отличающимся жизнеутверждающим пафосом, героическим духом и светлым гуманизмом.
Перевод с грузинского Николая Алексеевича Заболоцкого.
Вступительная статья Ираклия Абашидзе.
Примечания и словарь некоторых терминов, собственных имён и географических названий Саргиса Цаишвили.
Иллюстрации Серго Кобуладзе.


Читаем онлайн "Витязь в тигровой шкуре" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Шота Руставели Витязь в тигровой шкуре


Книгаго: Витязь в тигровой шкуре. Иллюстрация № 1

Книгаго: Витязь в тигровой шкуре. Иллюстрация № 2



Книгаго: Витязь в тигровой шкуре. Иллюстрация № 3

Ираклий Абашидзе. Слово о Шота Руставели

«Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели вошёл в число самых удивительных творений, созданных человеческим гением.

Восемь веков отделяют наше поколение от автора этой бессмертной поэмы. Но её жизнеутверждающий пафос, светлый гуманизм и героический дух, воплощённые в ней идеи патриотизма и интернационализма, возвышенные человеческие чувства и моральные идеалы роднят и сегодня этот величественный литературный памятник далёкого прошлого с духовным миром всех свободолюбивых народов.

Творение Руставели уже стало органическим и кровным достоянием всего человечества. Европеец или сын Азии, американец или африканец могут вычитать в этой поэме, подобно народу, её создавшему, нечто большее, чем романтическую, рыцарскую повесть, блестяще поведанную в стихах.

И это произошло в первую очередь благодаря тому, что бессмертная поэма Руставели переведена за последнее столетие не только на языки народов Советского Союза, но и на многие языки мира.

В течение веков произведение Руставели, написанное на неведомом миру, ещё никем не изученном языке, жило лишь в родной стране поэта, к югу от Кавказских гор, в ущельях Чорохи, Риони, Куры и Алазани.

Появление «Витязя в тигровой шкуре» для мировой культуры было похоже на грандиозное археологическое открытие. Впервые «в большом мире» это неоценимое сокровище заметил в начале XIX века русский общественный деятель Евгений Болховитинов: «Сцены действий подобны Ариостовой поэме Роланду, но красоты, оригинальность картин, естественность идей и чувствований — Оссиановы», — писал он, восторгаясь этим творением в начале XIX века, почти сразу же после присоединения Грузии к России — в 1802 году.

…Шесть столетий длилась спячка обескровленной врагами Грузии. Теперь она снова — через Север — возвращалась к европейской цивилизации, с которой до нашествия монголов, на протяжении многих веков была связана с Юга.

«Витязь в тигровой шкуре» написан накануне роковой катастрофы, постигшей Грузию в «золотой век» её истории, когда эта небольшая, но могущественная феодальная страна была в зените своего политического, экономического и духовного возрождения. А назавтра, сразу же после появления этой книги, Грузия была оторвана от внешнего мира и на протяжении веков оставалась похожей на закрытый концентрационный лагерь, за кордонами которого почти никто не знал, что происходило в этой когда-то прославленной своей высокой культурой стране.

Да и в XIX столетии, несмотря на то, что поэма Руставели была уже замечена и многие пытались хотя бы частично познакомить с нею человечество, «Витязь в тигровой шкуре» оставался всё же тайной для иностранного читателя.

Лишь в конце XIX столетия и в начале нашего века тайна эта была открыта миру: «Как Гомер есть Эллада, Данте — Италия, Шекспир — Англия, Кальдерон и Сервантес — Испания, Руставели есть Грузия… Народ, если он великий, создаст песню и выносит в лоне своём мирового поэта. Таким венценосцем в веках, ещё доселе не узнанный русскими, был избранник Грузии, Шота Руставели, давший в XII веке своей родине знамя и зов — «Вепхисткаосани» — «Носящий барсову шкуру». Это лучшая поэма любви, какая когда-либо была создана в Европе, радуга любви, огневой мост, связующий небо и землю».

Эти слова принадлежат переводчику «Витязя в тигровой шкуре» на русский язык, поэту Константину Бальмонту{1}. Вот как он вспоминает первую встречу с Руставели: «Я впервые узнал Руставели в океанском просторе, невдали от Канарских островов, на английском корабле, носившем имя красиво-мудрой богини Афины, где я познакомился с Оливером Уордропом, который дал мне прочесть, находившийся при нём в корректурах, английский перевод «Барсовой шкуры», сделанный с великой любовью его сестрой Марджори Скотт Уордроп. Прикоснуться к грузинской розе в --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Витязь в тигровой шкуре» по жанру, серии, автору или названию:

Оды. Стихотворения. Василий Васильевич Капнист
- Оды. Стихотворения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Избранные произведения. Николай Александрович Львов
- Избранные произведения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков.  Антология
- Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Советская поэзия. Том второй.  Антология
- Советская поэзия. Том второй

Жанр: Поэзия

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Гаргантюа и Пантагрюэль. Франсуа Рабле
- Гаргантюа и Пантагрюэль

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2005

Серия: Библиотека всемирной литературы

Андромаха.  Еврипид
- Андромаха

Жанр: Драматургия

Год издания: 2007

Серия: Библиотека всемирной литературы

Золотые яблоки Солнца. Рэй Дуглас Брэдбери
- Золотые яблоки Солнца

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2013

Серия: Библиотека всемирной литературы