Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Андромаха


Галина Черкасова Фэнтези: прочее Книга "Тринадцатый бог" рассказывает историю создания и становления Зла. Когда-то Зло было всего лишь одним из многочисленных богов, но в результате череды событий оно обрело невиданную силу и стало угрозой всему живому. Главным героем книги является сам Тринадцатый бог, также известный как Шайтан. Это сложный и противоречивый персонаж, мотивы которого не всегда понятны. Шайтан обладает огромной силой, но его намерения часто скрыты, что делает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сладостное заблуждение. Джессика Харт
- Сладостное заблуждение

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1992

Серия: Панорама романов о любви

Еврипид - Андромаха

Андромаха
Книга - Андромаха.   Еврипид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Андромаха
Еврипид

Жанр:

Драматургия, Античная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-13321-6, 978-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Андромаха"

Трагедия была поставлена в середине 420-х годов. В ней "троянский цикл", посвященный судьбе пленников ("Троянки", "Гекуба"), соединяется с историей рода Атридов, причем мы видим Ореста уже после того, как он "стал Орестом".
Неоптолем, сын Ахилла, подоспев к концу войны, нанес Трое решающий удар. Ему досталась в награду вдова Гектора, Андромаха, а Менелай отдал юноше свою дочь – Гермиону. Гермиона бездетна, ревнива и пытается извести Андромаху. Орест в свою очередь стремится погубить Неоптолема, чтобы взять в жены Гермиону.
Множество персонажей с подробно и сложно разработанными характерами, запутанная интрига, ряд перипетий – все это сделало "Андромаху" одним из любимых образцов для подражания.


Читаем онлайн "Андромаха". Главная страница.

Еврипид Андромаха

Действующие лица

Андромаха

Рабыня

Хор фтийских женщин

Гермиона

Менелай

Мальчик, сын Андромахи

Пелей

Кормилица

Орест

Вестник

Фетида


Действие происходит во Фтии, перед дворцом Неоптолема и святилищем Фетиды.

Пролог

Андромаха
(у алтаря Фетиды)
О город Фив[1], краса земли азийской,

Не из тебя ль с усладой золотой

Увезена, очаг царя Приама

Узрела я, чтоб Гектору женой

Мне стать, детей ему рождая? О,

Завиден был ты, жребий Андромахи!

Сегодня ж… есть ли женщина, меня

Несчастнее? Я Гектора, Ахиллом

Убитого, видала, на моих

Глазах дитя мое, Астианакта,

От Гектора рожденного, с высокой

Ахейцы башни сбросили, копьем

Взяв Илиона землю… Я ж, увы!

Рабынею я, дочь не знавших ига,

Увидела ахейский небосклон.

На острове рожденный, как добычу

Отменную, меня Неоптолем

К себе увез из Трои… и в равнине,

Где фтийские с фарсальскими сады

Сливают тень, я обитаю… Эти

Когда-то, брак с Пелеем заключив,

Поля себе избрала Нереида,

Таясь толпы… И фессалийский люд

Фетиды им оставил имя, гордый

Невестою Пелея. Внук его

Фарсальское оставил царство деду;

У старика он скипетра из рук

Не хочет брать… А я в чертоге фтийском

С Ахилловым наследником, моим

Властителем, соединившись, сына

Ему дала. Сначала, и бедой

Повитая, я берегла надежду:

Вот вырастет ребенок – будет мне

Опорою среди беды… Но ложе

Мое презрев невольничье, – увы! —

Лаконянку в супруги Гермиону

Взял повелитель мой, и с этих пор

Гонима я: царица уверяет,

Что снадобьем неведомым ее

Бесплодною я сделала и мужу

Постылою и будто я хочу

Ее занять в чертоге место, силой

Законную супругу удалив.

Неправда это. И тогда неволей

Его прияла ложе я – свидетель

Великий Зевс тому; теперь же, с ним

Разлучена, вдовою я живу.

Но убедить нельзя ее, и смерти

Моей царица ищет. С ней отец

Соединил и Менелай заботы…

Он здесь теперь… Чтоб дочери помочь,

Из Спарты он приехал… Ужас бледный

Меня загнал в соседний с домом храм

Фетиды: жизнь богиня не спасет ли?

И сам Пелей, и царский род его

Лелеют храм, который миру память

О браке Нереиды бережет…

А сын его чтоб не погиб, я тайно

Его к чужим послала… С нами нет,

Увы! – того, кем он рожден, и сыну

Ничто теперь Неоптолем, и мне…

Царь в Дельфах, – он за гнев безумный платит:

Когда отца убили у него[2],

Он Феба звал к ответу в том же храме,

Где молит о прощении теперь,

Чтоб возвратить себе улыбку бога…

Из дворца выходит троянская рабыня.

Рабыня
О госпожа! Звать именем таким

Я не боюсь тебя… Я помню – имя

Достойно ты носила это, в Трое

Когда еще мы жили и тебе

И Гектору покойному служили

Мы всей душой… С вестями я к тебе…

Чтоб из царей кто не проведал, страшно,

Да и тебя-то жалко… Берегись:

Недоброе замыслили спартанцы.

Андромаха
О милая подруга! Для меня,

Твоей царицы прежней, ты – подруга

В несчастиях… Придумали-то что ж?

Какую сеть для Андромахи вяжут?

Рабыня
О горькая! Они горят убить

Рожденного и скрытого тобою.

Андромаха
О спрятанном проведали?.. О, горе!

Откуда же? О, смерть, о, злая смерть!

Рабыня
Не знаю уж откуда, но слыхала,

Что Менелай отправился за ним.

Андромаха
Погибли мы – два коршуна захватят

И умертвят тебя, мой сын; а тот,

Кого зовут отцом твоим, не с нами.

Рабыня
Да, при царе ты б, верно, столько мук

Не приняла – друзей вокруг не видно.

Андромаха
Но, может быть, Пелей… Как говорят?

Рабыня
Когда б и здесь он был, старик не помощь.

Андромаха
К нему гонцов я слала и не раз…

Рабыня
Гонцов… да, как же! До тебя ль им ныне?

Андромаха
Но если б ты к нему пошла… Что скажешь?

Рабыня
Чем долгую отлучку объясню?

Андромаха
Ты женщина, тебя ль учить уловкам?

Рабыня
Опасно: зоркий глаз у Гермионы.

Андромаха
Вот видишь ты… В беде и друг с отказом.

Рабыня
Нет… подожди с упреками – к Пелею

Я все-таки пойду… А коль беда

Со мною и случится, – разве --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Андромаха» по жанру, серии, автору или названию:

Ифигения в Авлиде.  Еврипид
- Ифигения в Авлиде

Жанр: Драматургия

Год издания: 2007

Серия: Библиотека всемирной литературы

Лагерь Валленштейна. Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Лагерь Валленштейна

Жанр: Драматургия

Год издания: 1975

Серия: Библиотека всемирной литературы

Фуэнте овехуна. Феликс Лопе де Вега
- Фуэнте овехуна

Жанр: Драматургия

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Поэзия Серебряного века (Сборник).  Сборник
- Поэзия Серебряного века (Сборник)

Жанр: Поэзия

Год издания: 2007

Серия: Библиотека всемирной литературы

Легенда об Уленшпигеле. Шарль де Костер
- Легенда об Уленшпигеле

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1967

Серия: Библиотека всемирной литературы

Золотой Змей, Серебряный Ветер. Рэй Дуглас Брэдбери
- Золотой Змей, Серебряный Ветер

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2013

Серия: Библиотека всемирной литературы