Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Ифигения в Авлиде

Еврипид - Ифигения в Авлиде

Ифигения в Авлиде
Книга - Ифигения в Авлиде.   Еврипид  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ифигения в Авлиде
Еврипид

Жанр:

Драматургия, Античная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-13321-6, 978-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ифигения в Авлиде"

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.
Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа* (Запрещенная организация в РФ) за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.
Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив. Еврипид разрабатывает его в "Ифигении в Тавриде".


Читаем онлайн "Ифигения в Авлиде". Главная страница.

Еврипид Ифигения в Авлиде

Действующие лица

Агамемнон

Старик

Хор халкидских женщин

Менелай

Вестник

Клитемнестра

Ифигения

Ахилл


Действие происходит в стане ахейцев под Авлидой.

Пролог

[1]

Агамемнон
Выходи из шатра на поляну, старик;

Ты мне нужен.

Старик
(за сценой)
Иду. В чем же замысел твой,

Агамемнон-отец?

Агамемнон
Поспешай.

Старик
Я спешу.

Моя старость, владыка, – бессонный покой,

А глаза у нее, что два сторожа, бдят.

Агамемнон
Этот яркий пловец… Как зовешь ты его?

Старик
Это – Сириус, царь; под седьмицей Плеяд

Он плывет; половинный лишь пройден им путь.

Агамемнон
И кругом – тишина: не проснулись грачи[2],

Не шелохнется море; могучий Еврип[3]

Точно скован воздушным молчаньем.

Старик
Но зачем же ты сам о палатке забыл,

Агамемнон-владыка? В Авлиде покой;

На стенах даже стража недвижно стоит.

Не вернуться ль в шатер?[4]

Агамемнон
Как ты счастлив, старик!

Как завидны мне все, что в безвестности век

Свой исполнить могли! А на славы верхах —

О, не стал бы я этих людей величать!

Старик
Но не там ли всей жизни найдешь красоту?

Агамемнон
Да, найдешь; да надолго ль? Приманка сладка,

А откусишь – претит. Оскорбленный ли бог

Наше счастье разрушит, иль прихоть людей

Его злобно на клочья истреплет…

Старик
Недостойное слово промолвил ты, царь!

Иль ты мнил, на бессменное счастье тебя,

Агамемнон, родил повелитель Атрей?

Боги смертнорожденному в долю дают

Лишь с печалями счастье; и рад ли, не рад —

Но ты должен веление божье терпеть.

Ты ж, светильника блеском шатер озарив,

Покрывал письменами скрижаль[5]… у тебя

И поныне в руках она; пишешь слова —

И стираешь опять; вот печатью скрепил —

Глядь, уж сорвана вновь она, оземь доску

Ты бросаешь, и слезы текут из очей.

Уж порой мне казалось, безумец сидит

Предо мною в шатре. Что терзает тебя?

Что случилось с тобой, государь? О, скажи

Мне доверия слово: я верен тебе.

Ведь недаром же в брачное вено меня

В твой чертог снарядил повелитель Тиндар

Провожатым почтенным невесты!

Агамемнон
Трех дочерей на свет явила Леда[6]:

Звалася Фебой первая из них,

Жена моя, вторая, Клитемнестрой,

И младшая Еленой. Женихов

Прославленных в Элладе и могучих

Ее краса манила, и вражды

Зажглось меж ними пламя: уж носились

Кровавые угрозы по устам,

Суля ее избраннику расправу…

Уж голову старик Тиндар терял,

Ее отец, колеблясь, выдавать ли,

Иль лучше дочь совсем не выдавать, —

И вдруг его решенье осеняет —

И юношам он молвит: “Женихи,

Клянитесь мне, соединив десницы

И пепел жертв обильно оросив,

Спасать от бед избранника невесты,

И если кто, будь варвар то иль грек,

Столкнув его с Елениного ложа,

Тиндара дочь в свой город увезет, —

Клянитесь мне разрушить стены вражьи”,

Так царь Тиндар, опутав женихов

И клятвою связав их, дочке отдал:

“Любого, дочь, ты выберешь – плыви,

Куда влечет Киприды дуновенье”.

Был выбором отмечен Менелай.

О, горе нам!.. Но годы шли… Фригиец,

Решивший спор богинь[7] – так говорит

Предание, в Лакедемон приехал:

Цветами на одеждах ослепив,

Весь золотом увешанный, как варвар,

С царицею влюбленный Приамид

Влюбленною уплыл к родимой Иде[8],

Пока по свету ездил Менелай…

Но вот домой вернулся царь: язвимый

Любовью и обидою, он шлет

Во все края Эллады, чтоб о клятве

Припомнили ахейцы… На призыв

Воздвиглись копья мигом и немедля

Среди щитов блестящих женихи

Под парусом, на бранных колесницах,

Близ тесных вод авлидских собрались

И стали лагерем. А мне начальство

Поручено по выбору… Еще бы,

Ведь Менелай мне брат. О, эту честь,

А с ней и жезл охотно бы я отдал!

Окончены все сборы, и давно

К отплытию готов наш флот, да ветра

Бог не дает… И вот Калхант-вещун

Средь воинов, безвременьем томимых,

Изрек, что царь и вождь Агамемнон

Дочь Ифигению, свое рожденье, должен

На алтаре богини заколоть,

Царицы гладей этих. “Если, молвил,

Заколете девицу, будет вам

И плаванье

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ифигения в Авлиде» по жанру, серии, автору или названию:

Испанский театр. Агустин Морето
- Испанский театр

Жанр: Драматургия

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы

Пляска смерти. Август Юхан Стриндберг
- Пляска смерти

Жанр: Драматургия

Год издания: 2011

Серия: Библиотека всемирной литературы

Фрекен Жюли. Август Юхан Стриндберг
- Фрекен Жюли

Жанр: Драматургия

Год издания: 2011

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Театр французского классицизма. Пьер Корнель
- Театр французского классицизма

Жанр: Драматургия

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Уединенное. Василий Васильевич Розанов
- Уединенное

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Библиотека всемирной литературы

Мидлмарч: Картины провинциальной жизни. Джордж Элиот
- Мидлмарч: Картины провинциальной жизни

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2012

Серия: Библиотека всемирной литературы

Калевала. Элиас Лённрот
- Калевала

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 1977

Серия: Библиотека всемирной литературы