Еврипид - Ифигения в Авлиде
Название: | Ифигения в Авлиде | |
Автор: | Еврипид | |
Жанр: | Драматургия, Античная литература | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 5-699-13321-6, 978-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ифигения в Авлиде"
Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.
Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа* (Запрещенная организация в РФ) за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.
Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив. Еврипид разрабатывает его в "Ифигении в Тавриде".
Читаем онлайн "Ифигения в Авлиде". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »
Еврипид Ифигения в Авлиде
Действующие лица
АгамемнонСтарик
Хор халкидских женщин
Менелай
Вестник
Клитемнестра
Ифигения
Ахилл
Действие происходит в стане ахейцев под Авлидой.
Пролог
[1]
Агамемнон
Выходи из шатра на поляну, старик;Ты мне нужен.
Старик
(за сценой)
Иду. В чем же замысел твой,Агамемнон-отец?
Агамемнон
Поспешай.Старик
Я спешу.Моя старость, владыка, – бессонный покой,
А глаза у нее, что два сторожа, бдят.
Агамемнон
Этот яркий пловец… Как зовешь ты его?Старик
Это – Сириус, царь; под седьмицей ПлеядОн плывет; половинный лишь пройден им путь.
Агамемнон
И кругом – тишина: не проснулись грачи[2],Не шелохнется море; могучий Еврип[3]
Точно скован воздушным молчаньем.
Старик
Но зачем же ты сам о палатке забыл,Агамемнон-владыка? В Авлиде покой;
На стенах даже стража недвижно стоит.
Не вернуться ль в шатер?[4]
Агамемнон
Как ты счастлив, старик!Как завидны мне все, что в безвестности век
Свой исполнить могли! А на славы верхах —
О, не стал бы я этих людей величать!
Старик
Но не там ли всей жизни найдешь красоту?Агамемнон
Да, найдешь; да надолго ль? Приманка сладка,А откусишь – претит. Оскорбленный ли бог
Наше счастье разрушит, иль прихоть людей
Его злобно на клочья истреплет…
Старик
Недостойное слово промолвил ты, царь!Иль ты мнил, на бессменное счастье тебя,
Агамемнон, родил повелитель Атрей?
Боги смертнорожденному в долю дают
Лишь с печалями счастье; и рад ли, не рад —
Но ты должен веление божье терпеть.
Ты ж, светильника блеском шатер озарив,
Покрывал письменами скрижаль[5]… у тебя
И поныне в руках она; пишешь слова —
И стираешь опять; вот печатью скрепил —
Глядь, уж сорвана вновь она, оземь доску
Ты бросаешь, и слезы текут из очей.
Уж порой мне казалось, безумец сидит
Предо мною в шатре. Что терзает тебя?
Что случилось с тобой, государь? О, скажи
Мне доверия слово: я верен тебе.
Ведь недаром же в брачное вено меня
В твой чертог снарядил повелитель Тиндар
Провожатым почтенным невесты!
Агамемнон
Трех дочерей на свет явила Леда[6]:Звалася Фебой первая из них,
Жена моя, вторая, Клитемнестрой,
И младшая Еленой. Женихов
Прославленных в Элладе и могучих
Ее краса манила, и вражды
Зажглось меж ними пламя: уж носились
Кровавые угрозы по устам,
Суля ее избраннику расправу…
Уж голову старик Тиндар терял,
Ее отец, колеблясь, выдавать ли,
Иль лучше дочь совсем не выдавать, —
И вдруг его решенье осеняет —
И юношам он молвит: “Женихи,
Клянитесь мне, соединив десницы
И пепел жертв обильно оросив,
Спасать от бед избранника невесты,
И если кто, будь варвар то иль грек,
Столкнув его с Елениного ложа,
Тиндара дочь в свой город увезет, —
Клянитесь мне разрушить стены вражьи”,
Так царь Тиндар, опутав женихов
И клятвою связав их, дочке отдал:
“Любого, дочь, ты выберешь – плыви,
Куда влечет Киприды дуновенье”.
Был выбором отмечен Менелай.
О, горе нам!.. Но годы шли… Фригиец,
Решивший спор богинь[7] – так говорит
Предание, в Лакедемон приехал:
Цветами на одеждах ослепив,
Весь золотом увешанный, как варвар,
С царицею влюбленный Приамид
Влюбленною уплыл к родимой Иде[8],
Пока по свету ездил Менелай…
Но вот домой вернулся царь: язвимый
Любовью и обидою, он шлет
Во все края Эллады, чтоб о клятве
Припомнили ахейцы… На призыв
Воздвиглись копья мигом и немедля
Среди щитов блестящих женихи
Под парусом, на бранных колесницах,
Близ тесных вод авлидских собрались
И стали лагерем. А мне начальство
Поручено по выбору… Еще бы,
Ведь Менелай мне брат. О, эту честь,
А с ней и жезл охотно бы я отдал!
Окончены все сборы, и давно
К отплытию готов наш флот, да ветра
Бог не дает… И вот Калхант-вещун
Средь воинов, безвременьем томимых,
Изрек, что царь и вождь Агамемнон
Дочь Ифигению, свое рожденье, должен
На алтаре богини заколоть,
Царицы гладей этих. “Если, молвил,
Заколете девицу, будет вам
И плаванье
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (20) »
Книги схожие с «Ифигения в Авлиде» по жанру, серии, автору или названию:
Еврипид - Гекуба Жанр: Античная литература Год издания: 1999 |
Агустин Морето, Хуан Руис Аларкон, Феликс Лопе де Вега и др. - Испанский театр Жанр: Драматургия Год издания: 1969 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Август Юхан Стриндберг - Пляска смерти Жанр: Драматургия Год издания: 2011 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Август Юхан Стриндберг - Фрекен Жюли Жанр: Драматургия Год издания: 2011 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Пьер Корнель, Жан Расин - Театр французского классицизма Жанр: Драматургия Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Василий Васильевич Розанов - Уединенное Жанр: Современная проза Год издания: 2008 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джордж Элиот - Мидлмарч: Картины провинциальной жизни Жанр: Классическая проза Год издания: 2012 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Элиас Лённрот - Калевала Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1977 Серия: Библиотека всемирной литературы |