Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Антология традиционной вьетнамской мысли


«Происхождение названия реки Амур» Анатолия Мармазова — захватывающая работа, погружающая читателя в исследование истоков одного из величайших водных путей мира. Книга представляет собой сочетание исторических фактов, лингвистического анализа и увлекательных гипотез. Автор тщательно исследует различные теории о происхождении названия «Амур», опираясь на разнообразные источники, включая древние китайские хроники и труды современных историков. Мармазов проливает свет на сложную эволюцию...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен -- Древневосточная литература - Антология традиционной вьетнамской мысли

Антология традиционной вьетнамской мысли
Книга - Антология традиционной вьетнамской мысли.  Автор неизвестен -- Древневосточная литература  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология традиционной вьетнамской мысли
Автор неизвестен -- Древневосточная литература

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология традиционной вьетнамской мысли"

В книге впервые в отечественной и западной науке предлагается систематическая подборка переводов фрагментов средневековых сочинений, характеризующих мировоззрение вьетнамцев X-XIII вв. В книгу вошли разнообразные материалы, относящиеся как к местным религиозным верованиям (культ предков и духов), так и пришедшему из Индии и Китая буддизму, главным образом школы тхиен (кит. чань). Переводы с китайского языка осуществлены по современным научно-критическим изданиям и по неопубликованным материалам (рукописи, ксилографы). Книга рассчитана на специалистов и широкий круг читателей, интересующийся духовной культурой Дальнего Востока.

Читаем онлайн "Антология традиционной вьетнамской мысли". [Страница - 97]

выонг): Дхритараштра, Вирудхака, Вирупакша и Вайшравана.

(обратно)

248

Опущенный здесь фрагмент приведен в разделе "Учитель и ученики. Диалог в тхиен-буддизме".

(обратно)

249

Опущенный фрагмент приведен в разделе "Учитель и ученики. Диалог в тхиен-буддизме".

(обратно)

250

Так в тексте, дан дословный перевод.

(обратно)

251

Хоу Шунгхиен — член императорской фамилии, младший брат правившего в то время императора Ли Нян-тонга.

(обратно)

252

Правитель тридцати трех небесных [сфер] (там-тхап-там тхиен тхиен-ты) — Шакра (Индра). Тридцать три небесных [сферы] (санскр. траястринса) — в буддийской мифологии название второго уровня небес чувственного мира. Находится на вершине горы Меру.

(обратно)

253

Это краткое жизнеописание Дао Ханя извлечено из записок Ле Така, составленных в 1333 г. Хотя оно не относится к числу древнейших повествований о Дао Хане и явно носит конспективный характер, мы даем его полный перевод. Дело в том, что сочинение Ле Така было написано в Китае и потому избежало многовековой анонимной редакторской правки вьетнамской книжной традиции.

(обратно)

254

Тон Ты — возможно, это личное имя хоу Шунгхиена.

(обратно)

255

Император Ли Тхан-тонг — новое воплощение Дао Ханя.

(обратно)

256

Тхон (кит. цунь) — мера длины, вершок, около 3 см.

(обратно)

257

Вычеркнул [для него] из налоговых списков несколько сотен дворов — устойчивая форма пожалования, означавшая, что налоги с этих крестьянских хозяйств, ранее поступавшие в государственную казну, отныне пойдут на содержание этого лица, монастыря или отправление посмертного культа.

(обратно)

258

Страна Зяоти — древнее название Вьетнама.

(обратно)

259

Сверхъестественная способность (вьет. тхан тхонг, санскр. риддхи) — в буддизме состояние совершенства, проявляющее себя в умении ходить по воде, воздуху, принимать любой облик и проч.

(обратно)

260

Опущенный фрагмент приведен в разделе "Учитель и ученики. Диалог в тхиен-буддизме".

(обратно)

261

"Восемь превращений" (бат биен, кит. ба бянь) — буддийский термин, обозначающий сверхъестественные способности.

(обратно)

262

Великое Государство — Китай.

(обратно)

263

Дхута — странствующий монах.

(обратно)

264

Петитом выделено примечание автора жизнеописания Тинь Зоя.

(обратно)

265

Бо Я — древний музыкант и мастер игры на цине, а Чжун Цзыци — его гениальный слушатель, который с первого звука постигал замысел Бо Я.

(обратно)

266

Техника созерцания — в тексте дословно "стиле созерцания" (вьет. тхиен фонг, кит. чань фэн).

(обратно)

267

Опущенный фрагмент см. в разделе "Учитель и ученики. Диалог в тхиен-буддизме".

(обратно)

268

Писания из царства Лу и страны Тхиенчук — конфуцианские и буддийские сочинения. Царство Лу — родина Конфуция. Страна Тхиенчук (страна Небесного Бамбука) — одно из названий Индии.

(обратно)

269

Наличное и отсутствующее (кит. ю-у) — категории традиционной китайской философии.

(обратно)

270

Беседу Дам Кыу Ти с Динь Хыонгом см. в разделе "Учитель и ученики. Диалог в тхиен-буддизме".

(обратно)

271

Тангтхонг — досл. "глава, предводитель сангхи".

(обратно)

272

Запретным называлось личное имя: после смерти человека на произнесение или написание этого имени налагалось табу.

(обратно)

273

Танглук — досл. "регистратор сангхи".

(обратно)

274

Виеннгоайланг — нечто вроде внештатного товарища министра.

(обратно)

275

Великий муж — эпитет бодхисаттвы.

(обратно)

276

Ответ Хюэ Шиня императорскому посланцу почти дословно воспроизводит ответ Чжуан-цзы правителю царства Чу (Ши цзи, гл. 61).

(обратно)

277

Таняйдо тангтхонг — предводитель сангхи по левую сторону от [главной] улицы столицы.

(обратно)

278

"Фап ши чай нги" — "Регламент постных трапез в делах дхармы". "Тьы дао чанг кхань тан ван" — "Торжественные тексты-заклинания для бодхимандала", оба сочинения не сохранились и известны только по названиям.

(обратно)

279

Фап хоа — сокращенное название сутры "Мяо фа лянь хуа цзин" (санскр. "Саддхармапундарика-сутра" — "Сутра о лотосе сокровенного закона", Лотосовая сутра). Одна из наиболее известных и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Антология традиционной вьетнамской мысли» по жанру, серии, автору или названию: