Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Лисистрата (отрывки)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1006, книга: Ведьма Пачкуля и конкурс «Колдовидение»
автор: Кай Умански

Книга «Ведьма Пачкуля и конкурс «Колдовидение»» автора Кая Умански представляет собой увлекательную и захватывающую сказку для детей. Она рассказывает историю молодой ведьмы по имени Пачкуля, которая стремится стать лучшей ведьмой в мире. Пачкуля живет в волшебном лесу, полном странных и чудесных существ. Когда объявляется конкурс «Колдовидение», определяющий лучшую ведьму, она сразу же записывается на участие. Однако путь к победе будет нелегким, так как ей предстоит столкнуться с коварными...

Аристофан - Лисистрата (отрывки)

Лисистрата (отрывки)
Книга - Лисистрата (отрывки).   Аристофан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лисистрата (отрывки)
Аристофан

Жанр:

Драматургия, Античная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лисистрата (отрывки)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Лисистрата (отрывки)". Главная страница.

стр.

Аристофан Лисистрата (Отрывки)

[В этой комедии, поставленной в 411 г. до н. э., перед самым олигархическим переворотом, представлена своеобразная забастовка женщин. Греческие женщины — афинянки, беогиянки, фессалиянки и другие — отказывают своим мужьям в ласках до тех пор, пока они не прекратят пагубную пелопоннесскую войну; они захватывают афинский акрополь и не допускают к себе мужчин. Афинские советники (пробулы) просят их удалиться из акрополя, даже пытаются поджечь его, но женщины заливают огонь. В конце концов появляются представители Спарты и Афин и просят предводительницу женщин Лисистрату примирить их. ]

Пробул
Видит Зевс, я хотел бы у женщин спросить и сначала ответа добиться:

Для чего же Акрополь вы взяли тогда и закрыли засовами входы?

Лисистрата
Чтобы деньги все в целости нам сохранить, чтобы войн из-за них не бывало.

Пробул
Из-за денег мы разве воюем сейчас?

Лисистрата
Все раздоры от денег, бесспорно!

Чтобы было Писандру[1] стащить что-нибудь, как и прочим властям предержащим,

Постоянно они возбуждают вражду. Но пускай, что хотят, замышляют,

Им теперь этих денег уже не видать, никогда они их не получат.

Пробул
Как ты сделаешь это?

Лисистрата
Вот странный вопрос: будем счет вести денежкам сами.

Пробул
Вы счет деньгам вести?

Лисистрата
Разумеется, что ж ты увидел ужасного в этом?

Разве дома не мы управляем всегда всеми вашими средствами также?

Пробул
Это дело другое!

Лисистрата
Скажи почему!

Пробул
Для войны нам нужны эти деньги.

Лисистрата
Но, во-первых, не надо совсем воевать!

Пробул
Ну а как же спастись нам иначе?

Лисистрата
Мы вас сами спасем…

Пробул
Ну, а как же сумеете вы прекратить беспорядки в делах и волненье.

Их совсем уничтожить на нашей земле?

Лисистрата
Без усилий!

Пробул
А как же? Скажи мне!

Лисистрата
Точно так же, как спутанный пряжи моток, мы вот так забираем рукою

И на прялку его навиваем вот так, одну нитку к себе, а другую

От себя, — так и всю мы войну разовьем, если только позволят нам это,

Отправляя послов, чтоб распутать дела, и посольства к себе принимая.

Пробул
Как же шерстью своей, да и прялкой еще, и клубками ужасное дело

Разрешить полагаете, глупые вы?

Лисистрата
Да у вас если был бы умишко,

Как у шерсти у нашей, то вы бы тогда все дела городские решали.

Пробул
Как же так? Укажи!

Лисистрата
Надо только сперва так, как шерсть отмывают в корытах,

Весь наш город очистить, повыбросив дрянь, а потом уже взять, на кровати

Выбить палкой последнюю грязь до конца, да и плевелы начисто выбрать,

Все собрания эти и спорщиков всех, кто друг с другом сцепиться готовы,

И стремящихся к власти, — их вытолкать вон, да еще им и головы срезать.

И в корзину потом лишь одно отбирать — драгоценную, крепкую дружбу,

Прибавляя туда и метэков[2] и всех чужестранцев, кто друг горожанам.

Если есть у кого-нибудь общине долг, — и таких добавлять понемногу.

Да и, Зевсом клянусь, также те города, где колонии мы основали,

Тоже надо принять; могут нам послужить они верной и прочной основой,

Каждый сам по себе. А затем уж от них мы протянем надежные нити,

Их, сюда воедино сведя, соберем и набьем на единую прялку

И в огромный клубок, из которого ткать мы афинянам станем одежду.

Пробул
Не позор ли, что судите вы о делах наподобие шерсти и пряжи,

Да и в войнах совсем не участники вы!

Лисистрата
Ошибаешься ты, ненавистный,

От войны мы страдаем гораздо сильней: мы, во-первых, как матери терпим,

Посылая сражаться гоплитов[3] --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора « Аристофан»:

Облака.  Аристофан
- Облака

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Лисистрата.  Аристофан
- Лисистрата

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Женщины в народном собрании.  Аристофан
- Женщины в народном собрании

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах