Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Женщины на празднике Фесмофорий


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1648, книга: Джентльмены
автор: Клас Эстергрен

"Джентльмены" Класа Эстергрена - захватывающий и интригующий роман, который исследует темные грани человеческой природы. Автор мастерски сплетает воедино темы мести, чести и искупления в непредсказуемый и напряженный сюжет. Главный герой, Алекс, - бывший боец спецназа, который пытается загладить свою вину перед прошлыми преступлениями. Когда его друг и бывший товарищ по команде погибает при загадочных обстоятельствах, Алекс клянется найти ответственных и отомстить. По мере того, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий

Женщины на празднике Фесмофорий
Книга - Женщины на празднике Фесмофорий.   Аристофан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Женщины на празднике Фесмофорий
Аристофан

Жанр:

Античная литература

Изадано в серии:

Аристофан. Комедии в двух томах #8

Издательство:

Искусство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Женщины на празднике Фесмофорий"

Комедия поставлена в 411 г. до н. э. на празднике Великих Дионисий. Сведений о соперниках Аристофана и результатах состязаний не сохранилось.

Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.

Читаем онлайн "Женщины на празднике Фесмофорий". [Страница - 16]

Мнесилох

Пропади ты совсем!

Еврипид

Пропади ты совсем!

Мнесилох

Ой, беда!

Еврипид

Ой, беда!

Мнесилох

Ерунда!

Еврипид

Ерунда!

Мнесилох

Заревешь!

Еврипид

Заревешь!

Мнесилох

Завизжишь!

Еврипид

Завизжишь!

Скиф

(проснувшись, Мнесилоху)

Што брехашь!

Еврипид

Што брехашь!

Скиф

Иль пританыв позвать?

Еврипид

Иль пританыв позвать?

Скиф

Ой, беда!

Еврипид

Ой, беда!

Скиф

(вскакивает)

Где кричит?

Еврипид

Где кричит?

Скиф

(Мнесилоху)

Ты сказал?

Еврипид

Ты сказал?

Скиф

Будишь бит.

Еврипид

Будиш бит.

Скиф

Ты смиялся миня!

Еврипид

Ты смиялся миня!

Скиф бросается на Мнесилоха.


Мнесилох

(указывая)

Да не я же кричу, это женщина там.

Еврипид

Это женщина там.

Скиф

(оглядываясь, не видя Еврипида)

Где негодная?

Мнесилох

Прочь убежала уже.

Скиф

Эй, куды ты бижал?

Еврипид

Эй, куды ты бижал?

Скиф

(грозит кулаком)

Задаем!

Еврипид

Задаем!

Скиф

Пабалтаишь ишшо?

Еврипид

Пабалтаишь ишшо?

Скиф

(бежит на голос)

Эй, паганку держи!

Еврипид

(издалека)

Эй, паганку держи!

Скиф

(возвращается на место)

Ну, пруклятый бабенка, балтушка!

Еврипид

(появляясь в костюме Персея)

В чью землю чуждую – о боги! – принесли

Нас ноги быстрые! Свободно в небесах

Прокладывая путь крылатою стопой,

К Аргосу[83] я, Персей, лечу, чтоб принести

Горгоны голову.

Скиф

Как сказываишь ты?

Неушта писыря Гурга башка?

Еврипид

Горгоны,

Я говорю.

Скиф

Гургу и мы тибе скажим.

Еврипид

Что это за страна? И кто, скажи-ка мне,

Прелестная из дев, привязанная там,

Как лодка у причала одинокая?

Мнесилох

О, сжалься, незнакомец, над моей судьбой,

Меня освободи.

Скиф

Мулчать! И ни бултать!

Пракляты, перед смертью смеет он бултать.

Еврипид

О дева, больно мне глядеть, как ты висишь!

Скиф

Ни дивка он сапсим, адин гришна старик,

Мушенник, вуруват пришла.

Еврипид

Все врешь ты, скиф!

Кефея дочь пред нами, Андромеда здесь.

Скиф

Гляди прумеж нага: балшуща штук видна.

Еврипид

Позволь мне за руку взять эту деву, скиф.

Позволь, прошу тебя: безудержным страстям

Подвержен человек; любовью страстною

Я к деве воспылал.

Скиф

Ни бульна жалка нам:

И если б он сюды пувернут задом был,

Ты б мог ево абнять, нам ета пся рувна.

Еврипид

С прекрасной пленницы позволь мне цепи снять,

Чтоб ложе брачное с желанной разделить.

Скиф

Са старый силовик? Кали ахота есть,

Ташши иди бурав, верти даскам дыра.

Еврипид

Нет, нет! Освобожу я деву!

Скиф

(грозно)

Будишь бит!..

Еврипид

Не страшно! Все равно я сделаю свое.

(Идет к Мнесилоху.)


Скиф

(загораживая дорогу)

Ни смешь! Мы тисакам твуя башка рубим!

Еврипид

(отступая)

Увы! Что предпринять? Чем убедить его?

Природа варвара чужда моим речам,

Идеи новые невеждам предлагать –

Пустая трата слов. Нет, к сердцу дикаря

Другой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Женщины на празднике Фесмофорий» по жанру, серии, автору или названию:

Лягушки.  Аристофан
- Лягушки

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Комедии. Фрагменты.  Аристофан
- Комедии. Фрагменты

Жанр: Античная литература

Год издания: 2008

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:

Ахарняне.  Аристофан
- Ахарняне

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Птицы.  Аристофан
- Птицы

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Лисистрата.  Аристофан
- Лисистрата

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Примечания.  Аристофан
- Примечания

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах