Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий
Название: | Женщины на празднике Фесмофорий | |
Автор: | Аристофан | |
Жанр: | Античная литература | |
Изадано в серии: | Аристофан. Комедии в двух томах #8 | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Женщины на празднике Фесмофорий"
Комедия поставлена в 411 г. до н. э. на празднике Великих Дионисий. Сведений о соперниках Аристофана и результатах состязаний не сохранилось.
Для композиции комедии характерно значительное нарушение традиционной структуры. Отсутствует агон, вместо которого имеется ряд монологов и сцен, проходящих при активном участии хора. В парабасе сохранены только анапесты и одна эпиррема; нет хоровых од и антэпирремы. Симметричное построение строф выдерживается далеко не везде, почему самые термины «строфа» и «антистрофа» применяются к ним в значительной степени условно.
Читаем онлайн "Женщины на празднике Фесмофорий". [Страница - 20]
(обратно)
51
…с алтаря дощечки… – Дощечки прилагались к дарам, посвящаемым божеству.(обратно)
52
Хармин – афинский стратег, потерпевший поражение в морском бою незадолго до постановки комедии. Следующие затем женские имена используются Аристофаном ради их этимологии.(обратно)
53
Навсимаха – «сражающаяся на море».(обратно)
54
Салабакхо – известная афинская проститутка.(обратно)
55
Клеофонт – стал лидером радикальной демократии примерно в 412 г. до н. э.(обратно)
56
Стратоника – «победительница войска».(обратно)
57
Аристомаха – «прекрасно сражающаяся».(обратно)
58
Евбула – «благой совет».(обратно)
59
Булевты – члены Совета пятисот (буле).(обратно)
60
Анит – позднее обвинитель Сократа.(обратно)
61
Таксиарх – пехотный командир в афинском ополчении.(обратно)
62
Стении – женский праздник, справлявшийся за два дня до Фесмофорий.(обратно)
63
Скиры (Скирии) – праздник в честь Деметры и Персефоны, справлявшийся в конце июня.(обратно)
64
Гипербол – афинский демагог, ярый сторонник войны, в 417 г. до н. э. изгнанный из Афин.(обратно)
65
Ламах – афинский полководец 20-х годов V в. до н. э., при жизни служивший для Аристофана объектом насмешек как представитель военной партии; после гибели при Сиракузах возвеличивается им как честный солдат.(обратно)
66
Недавнюю «Елену» разыграю я… – Здесь пародируется сцена из трагедии Еврипида «Елена», поставленной в 412 г. до н. э. Весь этот эпизод полон цитат и пародий на соответствующие места в трагедии. Согласно одному из вариантов мифа, боги подменили Елену, похищенную Парисом, ее призраком, а подлинную Елену перенесли в Египет, во дворец царя Протея. Здесь ее нашел Менелай, заброшенный бурей на побережье Египта.(обратно)
67
Геката – богиня ночных призраков и волшебных заклинаний.(обратно)
68
Фринонд – лицо более не известное.(обратно)
69
Скамандр – река в Троаде; на ее берегах во время Троянской войны шли ожесточенные бои.(обратно)
70
…наш Протей. – Женщина имеет в виду какого-то афинянина, носившего это имя.(обратно)
71
Критилла – женское имя.(обратно)
72
Павсон – современный Аристофану художник, часто голодавший.(обратно)
73
…по кругу… – Женщины исполняют так называемый «киклический» (круговой) танец.(обратно)
74
…олимпийцев поколенье… – то есть богов Олимпийского пантеона, бывших, по греческим представлениям, третьим поколением богов.(обратно)
75
Меткий – то есть Аполлон.(обратно)
76
Двойная пляска – пляска в более быстром темпе.(обратно)
77
Бромий – культовое имя Диониса.(обратно)
78
Киферон – горный отрог на границе Беотии с Аттикой.(обратно)
79
О боги! Зевс спаситель! – Так начинается пародия на трагедию Еврипида «Андромеда», поставленную в 412 г. до н. э. Автор использует также стихи из других трагедий того же поэта.(обратно)
80
Персей – спаситель Андромеды. Прилетев по воздуху в крылатых сандалиях, он заметил пленницу и с помощью головы Горгоны превратил дракона в камень, освободил Андромеду и женился на ней.(обратно)
81
Андромеда – дочь царя Эфиопии Кефея в наказание за высокомерие матери, оскорбившей богов, должна была погибнуть. Прикованная железной цепью к скале, она была отдана на съедение морскому чудовищу Главкету.(обратно)
82
…песням в пещере вторящая… – Эхо, которая играла важную роль в трагедии Еврипида.(обратно)
83
Аргос – государство в Греции, родина Персея. (обратно)--">
Книги схожие с «Женщины на празднике Фесмофорий» по жанру, серии, автору или названию:
Аристофан - Облака Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Примечания Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Комедии. Фрагменты Жанр: Античная литература Год издания: 2008 Серия: Литературные памятники |
Аристофан - Избранные комедии Жанр: Античная литература Год издания: 1974 Серия: Библиотека античной литературы |
Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:
Аристофан - Всадники Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Лягушки Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины в народном собрании Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Плутос Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |