Александра Давид-Неэль - Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского)
Название: | Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского) | |
Автор: | Александра Давид-Неэль | |
Жанр: | Путешествия и география, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Зеленая серия | |
Издательство: | Армада-пресс | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-309-00018-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского)"
Удивительное путешествие выпало на долю француженки Александры Давид-Неэль (1869–1969) — пешком из Китая в Индию через Тибет.
«Медленное восхождение к высокогорным перевалам было исполнено очарования; затем внезапно передо мной предстала великолепная необозримая панорама тибетских плоскогорий, окутанных вдали неким туманным видением, которое являло взору беспорядочное скопление сиреневых, оранжевых вершин, увенчанных снежными шапками.
Что за незабываемое зрелище!»
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Тибет, Китай, ламаизм
Читаем онлайн "Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского)". [Страница - 139]
(обратно)
143
Салонг — букв.: «пустошь». Так называются в Тибете большие незаселенные пространства.(обратно)
144
Гомпчены — ламы, живущие в монастырях.(обратно)
145
Тё тренг — четки из ста восьми бусинок, вырезанных из человеческих черепов.(обратно)
146
Садитесь потихоньку (тибетск.).(обратно)
147
Чанг — так именуют в разговорном языке пиво и ячменную водку.(обратно)
148
Зен — плащ, напоминаюший монашескую ризу.(обратно)
149
Символические кольца, одно из которых сделано из золота и украшено дорджи, а другие из серебра с колокольчиками. Такие украшения носят лишь некоторые категории отшельников. Дорджи символизируют методичность и ловкость, а колокольчик — ученость.(обратно)
150
Помимо опасений за свое инкогнито, я также руководствовалась иными соображениями. В подобных случаях среди тибетских мистиков не принято заводить разговор и искать повод к продолжению знакомства. Они приводят убедительные доводы для объяснения этого обычая. Один из доводов заключается в том, что всякое учение или идея носят безличный характер и обязаны оставаться таковыми для человека, который их слышит. Он не должен связывать их с людьми, от которых узнал, ибо минуту спустя те же люди, возможно, выскажут совершенно другое мнение.(обратно)
151
Гомтаг — лента из ткани с пришитыми друг к другу краями, которую носят отшельники, проводящие множество часов, а подчас и ночи напролет в медитации, сидя в позе лотоса — традиционной позе скульптурных изображений Будды. Эту повязку надевают на поясницу, чтобы она помогала человеку сохранять неподвижность. В дороге ее носят через плечо.(обратно)
152
Дунг хатам — посох с трезубцем, который якобы был привезен в Тибет Падмасамбхавой. Это принадлежность йогов, поклоняющихся богу Шиве, но тибетские трезубцы отличаются по форме от трезубцев индийских приверженцев Шивы.(обратно)
153
«Я, бесстрашная йогиня» (тибетск.).(обратно)
154
Великий лама из монастыря Ташилумпо в Шигадзе, которого иностранцы, как правило, именуют Таши-ламой. Тибетцы величают его Пенчен римпоче («Драгоценнейший или превосходнейший мудрец»). Слово «пенчен» соответствует санскритскому термину «пандита».(обратно)
155
Ё паг мед (санскр. «амитабха») — «бесконечный свет» (тибетск.).(обратно)
156
Разумеется, я лишь передаю то, что мне рассказывали, и не могу поручиться за достоверность фактов, которые нельзя было проверить.(обратно)
157
Цанга — обширная провинция, расположенная к западу от провинции Ю. Столицей Цанга является Шигадзе, а столицей Ю — Лхаса.(обратно)
158
Тюльку — букв.: «волшебное тело». Иностранцы неверно именуют священников, носящих этот титул, «воплощенными ламами» и «живыми буддами».(обратно)
159
Жьяронг-па — так называют тибетцев из племен, обитающих в китайских долинах и на крайнем западе Сычуани.(обратно)
160
Всегда следует учитывать восточную склонность к преувеличениям; скорее всего, количество всадников не превышало пятидесяти человек.(обратно)
161
Депён — чин, соответствующий приблизительно полковнику или генералу.(обратно)
162
Тибетский город, расположенный на краю степи, который не раз упоминался в этой книге. (обратно)163
«Чанг Шамбала» (Северная Шамбала) является для посвященных мистических школ символом из разряда явлений духовно-психологического порядка. Некоторые просвещенные люди считают Шамбалу идеальным государством, разновидностью восточной утопии. Другие говорят о ней как о райской обители наподобие Занг дот пал ри (Благородная гора цвета меди), где обитает Падмасамбхава. Я знала людей, утверждавших, что побывали в Шамбале, и тех, кто более скромно заявлял, что --">Книги схожие с «Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского)» по жанру, серии, автору или названию:
Джим Корбетт - Леопард из Рудрапраяга Жанр: Природа и животные Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Чарльз Майер - Как я ловил диких зверей Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 Серия: Зеленая серия |
Джеральд Даррелл - НОВЫЙ НОЙ. Сборник Жанр: Путешествия и география Год издания: 2001 Серия: Зеленая серия |
Фарли Моуэт - Шхуна, которая не желала плавать. Змеиное кольцо Жанр: Путешествия и география Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Другие книги из серии «Зеленая серия»:
Сергей Федорович Кулик - Черный феникс. Африканское сафари Жанр: Путешествия и география Год издания: 2001 Серия: Зеленая серия |
Тур Хейердал - Аку-аку Жанр: Путешествия и география Год издания: 2002 Серия: Зеленая серия |
Джеймс Хэрриот - И всех их создал Бог Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 Серия: Зеленая серия |
Кеннет Андерсон, Эдвард Причард Джи - Черная пантера из Шиванипали. Дикие животные Индии Жанр: Природа и животные Год издания: 2003 Серия: Зеленая серия |