Роджер Джозеф Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 11
Название: | Миры Роджера Желязны. Том 11 | |
Автор: | Роджер Джозеф Желязны | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Миры Роджера Желязны #11 | |
Издательство: | Полярис | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-88132-133-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Миры Роджера Желязны. Том 11"
В очередной том собрания сочинений Роджера Желязны вошел один из последних романов писателя «Тоскливой октябрьской ночью…», сталкивающий в безумном карнавале героев различных литературных произведений, а также две повести.
Содержание:
Тоскливой октябрьской ночью…, роман, перевод с английского В. Самсоновой
Кладбище слонов, повесть, перевод с английского Г. Корчагина
Спящий, повесть, перевод с английского Н. Ибрагимовой
Читаем онлайн "Миры Роджера Желязны. Том 11". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (120) »
Миры Роджера Желязны Том одиннадцатый
ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА «ПОЛЯРИС»
Издание подготовлено при участии АО «Титул»
Тоскливой октябрьской ночью…
ПОСВЯЩАЕТСЯ:Я — сторожевой пес. Меня зовут Нюх. Сейчас я живу со своим хозяином Джеком неподалеку от Лондона. Я люблю ночной Сохо — его темные улицы, насыщенные запахами туманы. В это время стоит тишина, и мы выходим на долгие прогулки. Джек — хранитель заклятия и должен большую часть своей работы делать по ночам, дабы не совершилось худшее. Пока он занят, я стою на страже. Если появляется кто-нибудь, я вою.Мэри ШЕЛЛИ,
Эдгару Аллану ПО,
Брэму СТОКЕРУ,
Артуру Конану ДОЙЛУ,
X. П. ЛАВКРАФТУ,
Рэю БРЭДБЕРИ,
Роберту БЛОХУ,
Альберту Пейсону ТЕРХЬЮНУ
и создателям многих старых кинофильмов —
с благодарностью.
Мы — хранители нескольких заклятий, и наша работа очень важна. Мне приходится следить за Тварью в круге, за Тварью в шкафу и за Тварью в паропроводе, не говоря уже о Тварях в зеркале. Когда они пытаются выбраться, я поднимаю отчаянный лай. Они меня боятся. Не знаю, что бы я делал, если бы они все попытались вырваться на волю одновременно. Приходится часто рычать, однако это хорошая тренировка.
Если нужно, я приношу Джеку разные полезные предметы — его волшебную палочку или большой нож со старинными надписями на лезвии. Я всегда знаю точно, когда они ему понадобятся, потому что это моя работа — наблюдать и знать. Мне нравится быть сторожевым псом, больше, чем тем, кем я был раньше, до того, как Джек призвал меня и поручил эту работу.
Когда мы гуляем, Джек и я, другие собаки меня боятся. Иногда мне хочется поболтать и сравнить свои впечатления о работе и хозяевах с мнением других сторожевых псов, но я и вправду нагоняю на них страх.
Недавно ночью на кладбище ко мне все же подошел один престарелый сторожевой пес, и мы немного побеседовали.
— Привет. Я — сторожевой пес.
— Я тоже.
— Я за тобой наблюдал.
— А я — за тобой.
— Зачем твой человек копает глубокую яму?
— Там, внизу, есть кое-что, в чем он нуждается.
— Ах так… Мне кажется, ему не следует этого делать.
— Разреши взглянуть на твои зубы?
— Да. Пожалуйста. А на твои?
— Конечно.
— В полном порядке. Ты не мог бы оставить для меня где-нибудь поблизости приличную кость?
— Пожалуй, устроим.
— Это вы были здесь в прошлом месяце?
— Нет, наши конкуренты. Мы отоваривались в другом месте.
— У них не было сторожевого пса.
— Это они не подумали. И что ты сделал?
— Полаял хорошенько. Они занервничали и ушли.
— Хорошо. В таком случае мы, возможно, их опережаем.
— Давно работаешь со своим человеком?
— Сто лет. А ты сколько сторожишь кладбище?
— Всю жизнь.
— Нравится?
— Жить можно, — сказал он.
Джеку нужно много ингредиентов для работы, потому что скоро предстоит большое дело. Наверное, лучше всего рассказать о событиях день за днем.
1 Октября
Делал обход. Тварь в круге меняла форму и в конце концов приняла вид весьма привлекательной собачьей леди. Но я не поддался на обман и не нарушил границу крута. С запахом ей справиться не удалось.— Прекрасная попытка, — сказал я ей.
— Ты свое получишь, дворняга, — ответила Тварь. Я прошел мимо разнообразных зеркал. Запертые в них Твари извивались и злобно урчали. Я показал им зубы, и они убрались прочь.
Тварь в паропроводе билась в стенки, она зашипела и зафыркала, когда почуяла мое вторжение в ее пределы. Я заворчал. Тварь снова зашипела. Я зарычал. Она замолкла.
Потом я поднялся на чердак и проверил --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (120) »
Книги схожие с «Миры Роджера Желязны. Том 11» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Уиндэм - Миры Джона Уиндема, том 5 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Миры Джона Уиндема |
Клиффорд Саймак - Миры Клиффорда Саймака. Книга 9 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Миры Клиффорда Саймака |
Фред Томас Саберхаген, Роджер Джозеф Желязны - Витки Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 |
Роджер Джозеф Желязны - Последний защитник Камелота (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 |
Другие книги из серии «Миры Роджера Желязны»:
Роджер Джозеф Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 3 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Миры Роджера Желязны |
Томас Т Томас, Роджер Джозеф Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 12 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1996 Серия: Миры Роджера Желязны |
Роджер Джозеф Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 8 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1995 Серия: Миры Роджера Желязны |
Робeрт Шекли, Роджер Джозеф Желязны - Миры Роджера Желязны. Том 16 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1996 Серия: Миры Роджера Желязны |