Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Кровавая корона. Том 1


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1459, книга: Феодальное общество
автор: Марк Блок

Книга "Феодальное общество" Марка Блока, французского историка и антрополога, является классическим трудом в области средневековой истории. Опубликованная в 1939 году, она предлагает глубокое и многогранное исследование феодального общества Западной Европы с конца античности до конца Средневековья. Блок утверждает, что феодализм - не просто политическая система или правовой режим, а всеобъемлющая социальная структура, которая формировала все аспекты жизни в средневековье. Он...

Shui Qian Cheng - Кровавая корона. Том 1

BL Кровавая корона. Том 1
Книга - Кровавая корона. Том 1.   Shui Qian Cheng  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кровавая корона. Том 1
Shui Qian Cheng

Жанр:

Боевая фантастика, Исторические любовные романы, Исторические приключения, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Кровавая корона #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кровавая корона. Том 1"

Ловкий честолюбец, ходящий по лезвию ножа и маленький человек, прокладывающий себе путь к спасению сквозь тернии на дороге жизни. Воин, который всегда настороже и готов противостоять хаосу, и мечтатель, готовый рискнуть всем ради спасения.
Коварный шу Х красивый высокомерный бог войны (гун)

Это история о заговорах и дворцовых интригах, о любви и ненависти, о разрушенных и вновь возрожденных идеалах и убеждениях.

Гун и шу далеко не идеальны, как впрочем и второстепенные персонажи. Совершенных людей вообще не бывает, в каждом человеке уживается хорошее и плохое, возвышенный полет души и низость. Такова человеческая природа.


Читаем онлайн "Кровавая корона. Том 1" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Кровавая корона, часть 1

Kosen30

Published: 2022Source: https://www.wattpad.com

- 1 -

 

Глубокой ночью опустился сильный ливень, и за плотной завесой дождя было невозможно разглядеть призрачный лунный свет. В Гуаннин Вей (1) было мало огней, и черные тучи, зловеще нависали над городом, угрожая задушить его.

В час Иньши (2) людской сон особенно крепок. Внезапно сквозь шум дождя послышался резкий стук в ворота, и дядюшка Чен, который от усталости клевал носом, испуганно вздрогнул и сразу выпрямился.

Немного придя в себя, он зажег фонарь, и, взяв в руку зонтик, мелкими шажками направился к воротам. Однако, не успел он спросить, кто там, как человек, стучавший в ворота, громко крикнул:

- Господин Цяньху!(3) Я Ху Байчен! В городе беспорядки среди беженцев!

Дядюшка Чен торопливо открыл ворота:

- Господин Ху...

Голос Ху Байчена был таким же грубым и решительным, как и он сам. Капли дождя стекали по его лицу, насквозь промочив бороду.

- Скорее разбуди своего хозяина! – гаркнул он.

- Да-да, сию минуту, - дядюшка Чен, непрестанно кланяясь, развернулся и засеменил к дому. Ему уже перевалило за шестьдесят, и он едва переставлял ноги, старательно обходя лужи.

- Хейа! - с досадой воскликнул Ху Байчен, глядя как он плетется к дому. Ему было не до соблюдения правил этикета, и он, широко шагая, направился к дому.

Как только он шагнул под карниз, дверь спальни со скрипом распахнулась изнутри, и на пороге показался высокий мужчина в одном исподнем:

- Что за паника? – спросил он.

Среди ночного мрака было трудно разглядеть его внешность, однако было видно, что в эту холодную и дождливую ночь осеннего равноденствия он вовсе не дрожал, стоя в такой тонкой одежде. Столь грубое пробуждение посреди ночи ничуть не обескуражило его, и он остался таким же непоколебимым, как скала. Это был начальник тысячного гарнизона в Гуаннин Вей – Юань Мао.

Ху Байчен сложил руки в почтительном жесте(4):

- Господин Юань, в городе собрались беженцы и устроили беспорядки. Они расположились недалеко от резиденции господина Цяня.

- Идем посмотрим! – сказал Юань Мао, возвращаясь в дом.

В комнате зажгли светильник, и к нему подошла красивая скромная женщина с теплой одеждой в руках:

- Муж мой, в городе что-то случилось?

Юань Мао отвернулся, одеваясь:

- Снова беженцы из Тайнина.

Ему было чуть за тридцать. С широким лбом, высокой переносицей и выразительными глазами под широкими бровями он был очень красив, к тому же, обладал отважным и решительным характером.

- В эти дни беженцы все пребывают в Гуаннин, - вздохнула она. – От них никому житья не стало. Никто не знает, есть ли этому конец.

Она помогла Юань Мао одеться и аккуратно застегнула пуговицы на его одежде:

- Сегодня такая холодная дождливая ночь. Одевайся теплее.

- Это пока еще цветочки. Если не усмирить их сейчас, потом они превратятся в настоящих бандитов, и тогда быть беде.

Женщина выглядела очень встревоженной. Юань Мао поплотнее затянул на ней шаль:

- Циншуань, возвращайся в спальню и отдохни получше. Смотри не простудись.

Ю Циншуань кивнула:

- Муж мой, будь осторожен.

Юань Мао ласково улыбнулся и погладил ее по волосам:

- Женушка, не волнуйся, - он схватил конусообразную шляпу от дождя и вышел.

Одна из боковых дверей внезапно приоткрылась, и в образовавшейся щели показалось белое нежное личико с умными глазами:

- Отец, - послышался тихий голосок.

- Ю-эр? А ты что здесь делаешь? Когда ты проснулся? Ну-ка, иди спать.

- Когда отец вернется? – его голос прозвучал громко и весело.

- Вернусь к рассвету, - ответил Юань Мао. – Когда папа вернется, он принесет тебе пирожки от слепого Чжана.

- Хорошо, - его глаза прищурились в улыбке, после чего дверь закрылась.

***

Лошадиные копыта с шумом рассекали воду в лужах, когда всадники во главе с Юань Мао скакали под проливным дождем. На всех были надеты плащи и бамбуковые шляпы, защищающие от дождя,(5) у пояса были пристегнуты мечи. Под низко опущенными краями шляп их лиц не было видно, но чувствовалось, что все настроены очень серьезно.

Совсем недавно армия чжурчженей(6) нанесла крупное поражение армии Шен, но когда округ Цинь пал, от императорского двора неожиданно пришел приказ оставить семь провинций Ляобея и вывести войска вместе с мирным населением к югу, обороняя Хуаншуй.(7)

Семь провинций Ляобея представляли собой естественную преграду на северной границе. Испокон веков --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кровавая корона. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:

Собиратель. Том 2. Дмитрий Черепанов
- Собиратель. Том 2

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2018

Серия: Собиратель [Черепанов]

Кузнец. Том V - VI.  Тайниковский
- Кузнец. Том V - VI

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Серия: Хроники демонического ремесленника