Stano Belov - La rusa lingvo en vivo
Название: | La rusa lingvo en vivo | |
Автор: | Stano Belov | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "La rusa lingvo en vivo"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "La rusa lingvo en vivo". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (99) »
Ланч-бокс [Lunĉo-skatolo]
Poste oni kolektos стака́ны ( glasoj ) kaj disportos еда ( manĝaĵo ). Kutime temas pri preta sortimento en ланч-бокс ( lunĉo-skatolo ). Se temas pri mallonga flugo ene povas esti nura сэ́ндвич ( sandviĉo ), sed plej ofte oni proponas горя́чее блю́до ( varma plado ). Lastakaze vi havas elekteblon, do estu preta respondi al stevardaj demandoj. Kutime oni proponas elekti inter du ĉefaj pladoj, ekzemple: « Ку́рица с ри́сом или говя́дина с карто́шкой ?» ( Ĉu kokaĵo kun rizo aŭ bovaĵo kun terpomoj ?).
Jen la plej oftaj elementoj:
— ку́рица ( kokaĵo ; laŭregule oni devas diri куря́тина , sed plej ofte estas uzata la sama vorto kiel por viva estaĵo — ку́рица );
— говя́дина ( bovaĵo );
— ры́ба ( fiŝaĵo ; en la rusa ĝi samtempe signifas fiŝon kaj fiŝaĵon );
— морепроду́кты ( maraj produktoj ).
Kiel garnaĵo povas esti:
— рис ( rizo );
— макаро́ны ( makaronoj );
— карто́фель / карто́шка ( terpomoj , la dua formo estas parola, sed ofta).
Kompreneble haveblos ankaŭ сала́т ( salado ) kaj хлеб ( pano ). Plej verŝajne vi trovos en ланч-бокс ankaŭ бу́лочка ( bulketo ), пла́вленый сыр ( fandita fromaĝo ), ма́сло ( butero ), ке́тчуп ( keĉupo ), горчи́ца ( mustardo ), о́вощи ( legomoj ), foje фру́кты ( fruktoj ). Kompreneble tie kuŝos ankaŭ столо́вые прибо́ры ( manĝiloj ; ofte nomataj simple прибо́ры ): ви́лка ( forko ), столо́вая ло́жка ( kulero ), ча́йная ло́жка ( kulereto ; laŭvorte: tekulero ), нож ( tranĉilo ). Ne malhaveblas ankaŭ вла́жные салфе́тки ( malsekaj tukoj ), бума́жные салфе́тки ( paperaj tukoj ) kaj зубочи́стки ( dentopikiloj ).
Tempopasigado
Redakti
Kion fari en aviadilo krom manĝi kaj dormi? Interalie vi povas смотре́ть фи́льмы ( spekti filmojn ), слу́шать му́зыку ( aŭskulti muzikon ) aŭ игра́ть ( ludi ) per мультимеди́йный экран ( plurmedia ekrano ), instalita en dorsapogilo de antaŭa seĝo. Por tio проводни́к ( stevardo ) disdonas al pasaĝeroj нау́шники ( kapaŭskultiloj ). Ŝovu ilin en seĝobrakon kaj prenu пульт управле́ния ( regilo ; ofte simple пульт ) por manipuli la ekranon. Se io fuŝas vi povas вы́звать проводника́ ( voki stevardon ) per кно́пка вы́зова ( vokbutono ) kaj plendi: « Нау́шники не рабо́тают » ( Kapaŭskultiloj ne funkcias ) aŭ « Пульт / Экра́н не
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (99) »
Книги схожие с «La rusa lingvo en vivo» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Иванович Даль, Анатолий Николаевич Филиппов - 1000 русских пословиц и поговорок Жанр: Языкознание |
Коллектив авторов - Основы русской деловой речи Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |