Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Дети острова Таршиш


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2173, книга: Сумрак веков (СИ)
автор: Анна Дуплина

"Сумрак веков (СИ)" Анны Дуплиной, классифицируемый как фэнтези, переносит читателей в захватывающий и мистический мир. Роман отличается хорошо проработанной мифологией и интригующим сюжетом, который держит в напряжении от начала до конца. Главная героиня, Ариана, неосознанно становится ключом к возрождению древнего пророчества. По мере того, как она раскрывает правду о своем прошлом и судьбе, Ариана попадает в водоворот интриг, предательства и магии. Автор создает атмосферу...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

190 рецептов для здоровья гипертоника. А А Синельникова
- 190 рецептов для здоровья гипертоника

Жанр: Здоровье

Год издания: 2012

Серия: Еда, которая лечит

Джуди Клитснер , Эхуд Токатли , Шмуэль Клитснер - Дети острова Таршиш

Дети острова Таршиш
Книга - Дети острова Таршиш.  Джуди Клитснер , Эхуд Токатли , Шмуэль Клитснер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дети острова Таршиш
Джуди Клитснер , Эхуд Токатли , Шмуэль Клитснер

Жанр:

Детские приключения, Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Рекламно-издательский дом «Имидж» совместно с «Содружеством им. Зеева Жаботинского Гешарим». Отпечатано МП Информполиграф.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дети острова Таршиш"

Книга представляет из себя попытку написать справочник по еврейской традиции в увлекательной форме.

В результате кораблекрушения несколько еврейских школьников попадают на необитаемый остров. Уделяя минимум внимания вопросам выживания, они преодолевают трудности, связанные с следованием традиции во всех ее тонкостях.

«Watch out!» cried Dani, «there are sharks in the sea! Keep your hands out of the water!»

The children quickly withdrew their hands into the lifeboat. Dani Levy, the oldest of the group, swept a stubborn lock of hair from his forehead and with a worried look, studied the other children. Never before had he borne such responsibility. Only two days ago he had been a mischievous, carefree boy under the protective wings of both his parents...running about the deck of the large ocean liner.... Two nights had passed since the eve of the terrible storm that had torn apart their ship, and Dani now sat in a small lifeboat in the middle of a vast ocean....

«The Lost Children of Tarshish» is the dramatic adventure tale of seven Israeli children who are saved from a sinking ship and reach a deserted island in their lifeboat. On this tiny island, which they name Tarshish, they battle danger and confront unusual challenges with courage and ingenuity.

During their months of shipwreck, the children survive in nature, observe all the Jewish holidays, and create a miniature Torah community.

First published in Hebrew, «The Lost Children of Tarshish» has become a modern literary classic for Jewish youth.

Читаем онлайн "Дети острова Таршиш". [Страница - 3]

побороть страх и голод.

Вдруг Гилад закричал:

— Смотрите! Вон туда! Смотрите!

— Ты что, поймал рыбу? — оживились дети.

— Нет я увидел чаек!

— Ч-а-е-к? — разочарованно протянул Рон.— Ну и что?

— Гилад прав,— сказал Ашер.— Чайки! Вы понимаете, что это значит?

— Нет,— признался Шмиль.— А можно из них сделать пулкес на обед?

Дети засмеялись.

— Тихо,— закричал Дани.— Пусть Ашер объяснит.

— Чайки живут только возле берега,— терпеливо начал Ашер.— Похоже, мы недалеко от суши!

— От суши? — проговорил Шалом.— Я не вижу никакой суши.

— Если мы будем грести в сторону этих чаек,— сказал Гилад,— то обязательно приплывем к берегу.

— Ну, тогда вперед,— приказал Дани,— мы будем грести по очереди.

— По направлению к чайкам — воскликнул Шмиль, берясь за правое весло.

— К земле! — уточнил Дани, начиная энергично грести левым.

— К земле!

2. Решение

Высокий офицер в отутюженной форме и в фуражке с белым козырьком указал на большую карту, висевшую на стене. Карта была испещрена разноцветными значками и надписями. Очертив одно из мест на ней, офицер задумчиво произнес:

— Бессмысленно продолжать поиски за пределами этого района.

Отец Дани, стоявший перед ним, взволнованно воскликнул:

— Но, сэр, мы должны искать везде! Если остался хоть малейший шанс найти детей, поиски надо продолжать!

— Разумеется,— спокойно ответил офицер.— Мы уже предупредили все суда, находящиеся в этом районе.— После короткой паузы он положил руку на плечо убитого горем отца и уже другим тоном сказал: — Мистер Леви! Вам лучше вернуться в гостиницу. Вы должны отдохнуть. Я обещаю тут же сообщить вам любые новости о ваших детях.

С той страшной ночи израильская миссия не знала ни минуты покоя. Все дети, кроме семерых, были быстро найдены. В бушующем море их подобрали вертолеты и сразу же доставили на берег. Родители Дани позвонили в Израиль и сообщили о случившемся. На следующий день прилетели родители Шалома, Рона, Шмиля, Гилада и Ашера. Их поселили в гостинице недалеко от военно-морской базы. Каждый день они приходили к офицеру, руководившему поисками. Суда и самолеты продолжали прочесывать океан, но безуспешно. Страх и тревога за жизнь мальчиков с каждым днем увеличивались.

— Почему так трудно их найти? — плакала мать Шалома Шараби.— Прошло уже четыре дня. Вы же так быстро отыскали других, а наших детей не можете найти?

— Пожалуйста, мадам, успокойтесь, — успокаивал ее офицер.— Я понимаю ваши тревоги, но постарайтесь понять, что обнаружить крошечную лодочку в огромном океане совсем непросто.

— Но ведь нас вы нашли быстро! — возразила мать Дани.

— Да,— ответил офицер.— Но мы обнаружили вас недалеко от лайнера, сразу же после катастрофы. Похоже, что шлюпку с детьми отнесло слишком далеко от этого места.

— Офицер прав,— сказал отец Дани.— Дети сели в шлюпку первыми, поэтому они и оказались дальше других.

Наступило тяжелое молчание.

— Скажите нам правду,— умоляла мать Рона Шварца,— есть ли вообще шансы на спасение?

— Трудно сказать,— неопределенно ответил офицер.— Прошло уже четыре дня, и мы подозреваем, что их унесло довольно далеко.

— Господи, да что же с ними будет! — воскликнул отец Шмиля.

— Я надеясь, что они выдержали тот шторм,— сказал офицер.— Мы будем продолжать поиски до тех пор, пока есть хоть малейшая надежда, что дети живы.

О пропавших детях узнали евреи местной общины. Несчастные отцы отправились помолиться в здешнюю синагогу. В конце службы люди обступили их и вместе с ними пропели Теилим, моля о спасении детей. Даже ученики местной еврейской школы каждый день находили время, чтобы попросить А-Шема помочь отыскать пропавших мальчиков.

Прошла неделя. Дети так и не были найдены. Офицер вновь собрал родителей в кабинете.

— Я должен объяснить вам ситуацию,— начал он.— Мне нелегко это делать. Я сам отец и понимаю, что вы сейчас испытываете.

Он на мгновение остановился, оглядел взволнованных родителей, а потом медленно и осторожно продолжал:

— Вы знаете, какие усилия мы предприняли, чтобы найти детей. Но результатов до сих пор нет. Вы должны Понять, что такие поиски требуют огромных усилий нашего флота, шансы отыскать детей уменьшаются. Ведь время идет. Однако то, что мы не обнаружили никаких следов, тоже вселяет надежду.

— Что вы имеете в виду? — спросил отец Ашера.

— Если бы мы нашли перевернувшуюся лодку,— спокойно пояснил офицер,— или обрывки одежды, или какие-либо --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дети острова Таршиш» по жанру, серии, автору или названию:

Дети с Горластой улицы (сборник). Астрид Линдгрен
- Дети с Горластой улицы (сборник)

Жанр: Детская проза

Год издания: 2014

Серия: Весёлая компания

Дети с улицы Чаек. Кирстен Бойе
- Дети с улицы Чаек

Жанр: Детские приключения

Серия: Кирстен Бойе. Дети с улицы Чаек. Книги о счастливом детстве