Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Онси (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1286, книга: Чтец
автор: Бернхард Шлинк

"Чтец" Бернхарда Шлинка — это захватывающий роман, который исследует сложные темы любви, вины и искупления. Эта история разворачивается в Германии после Второй мировой войны и следует за жизнью молодого человека по имени Михаэль и взрослой женщины по имени Ханна. Михаэль впервые встречает Ханну, когда ему всего 15 лет. Он серьезно болен и Ханна предлагает ему помощь, из-за чего между ними развиваются тайные отношения. Их связь основана на двух вещах: Михаэль читает Ханне книги, а она...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(trista farnon) - Онси (СИ)

Онси (СИ)
Книга - Онси (СИ).    (trista farnon)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Онси (СИ)
(trista farnon)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Онси (СИ)"

Юный Персиваль Грейвс, преступление века и одна судьбоносная встреча


Читаем онлайн "Онси (СИ)". Главная страница.

стр.

========== Часть 1 ==========

— … в полночь, на мосту. Приходил один, но тебе покажу.

Перси запомнил эти слова, его напичканная занудной кашей из учебников память впилась в них жадно, как в сочный стейк. Два месяца каникул сплошь теория трансфигурации, теория защитных заклинаний, теория, теория, теория, когда вокруг бурлило и шипело лимонадными — нет! — многообещающе-пивными пузырями душное и живое нью-йоркское лето и невыносимо хотелось практики, действия, настоящего! А не тащиться домой на скучный семейный ужин, где даже соль к себе сам не приманишь, палочки-то нет.

“В полночь на мосту”.

Говорили двое мальчишек, младше него. Перешептываясь и смеясь, они направлялись куда-то с такой наэлектризованной загадочностью, что было ясно: старшим знать об их делах не полагается. Может, Перси и не придал бы им такого уж значения, если бы один из мальчишек в этот самый момент не сказал второму:

— Вот увидишь — это волшебство!

Немаг, видевший что-то волшебное и собравшийся показать это второму немагу. Опасная, противозаконная ситуация, грозящая разоблачением всего волшебного сообщества… или просто красивая фразочка, кинутая для пущей важности. Перси знал, что второе куда вероятнее первого, но был только один способ узнать наверняка.

И он последовал за мальчишками.

Те свернули с людной улицы, срезали через пару сумрачных скверов и направились в Центральный парк, где — спасибо быстро густевшему сумраку — почти мгновенно затерялись за деревьями. Перси оглядывался, высматривая их и одновременно придумывая оправдание своему опозданию для родителей, когда все это и началось.

Впереди за деревьями что-то зашуршало и затрещало, Перси услышал мужские голоса, кто-то громко и коротко крикнул, а затем ещё раз, отчаянно, пронзительно:

— Вы чего!

Раздался приближающийся топот, и Перси едва успел отступить за кусты, когда мимо него промчался один из мальчишек, тот самый, кто обещал приятелю волшебство. Лицо его было видно всего секунду, но побелевшие глаза и даже в темноте красная ссадина на лбу полыхали таким ужасом, что эта картина буквально отпечаталась у Перси под веками. Снова рык незнакомых голосов, треск и шелест веток-листьев под ногами, но тише, дальше. У Перси закружилась голова, и он сообразил, что все это время задерживал дыхание. Он выдохнул до ужаса громко, но в ответ не раздалось ни звука. В зарослях впереди определенно случилось что-то ужасное, а у него не было палочки или хоть компании, чтобы было не так страшно, но что-то не давало ему броситься прочь следом за сбежавшим мальчишкой. Снова через раз забывая дышать, Перси направился в противоположную от безопасности сторону… И ничего страшного там не оказалось. Смятые кусты и затоптанная трава, в паре мест взрытая земляным нутром наружу — и все. Ни второго мальчика, ни напавших на него мужчин. Ни крови. Только в гуще поломанных веток на одном из кустов виднелось что-то темное. Перси вытащил находку на свет: это оказалась мягкая бархатная шляпа. В такой, кажется, был один из мальчишек.

Не требовалось чрезмерных мыслительных усилий для того, чтобы сделать вывод: мальчиков хотели похитить или убить, один сбежал, второго преступники забрали с собой. А на следующее утро на первой полосе немаговской «Пост» Перси прочёл под фотографией одного из вчерашних мальчишек:

«Преступление века! Джонатан Бервуд-младший похищен!»

На подкладке потерянной в парке шляпы был вышит вензель с красивой буквой Б.

Итак, отношения к магии здесь не было никакого, и Перси следовало выбросить эту историю из головы: немаги сами разберутся. А раз господин Бервуд такой богач, как о нем пишут, ему хватит средств отправить на поиски сына лучших из лучших.

Но знают ли они про второго мальчика? Единственного, кто точно видел нападавших? Его нашли? Допросили? Охраняют его — вдруг похитители решат довести дело до конца и убить его, чтобы он не смог опознать их? Никто больше не знает ни о нем, ни о том, где произошло похищение! Только он, Персиваль Грейвс. Целое утро делающий вид, что пишет сочинение по теории заклинаний…

После ланча Перси соврал матери, что собирается с приятелями в Центральный парк пускать воздушных змеев, а сам отправился по указанному в немаговской

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.