Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Холодное солнце Эллана


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1810, книга: Байки старого химика
автор: Олег Александрович Палько

Книга «Байки старого химика» Олега Палько представляет собой сборник юмористических рассказов, в которых легким и остроумным языком повествуется о буднях и приключениях химиков. Автор, обладающий богатым опытом и чувством юмора, предлагает читателю заглянуть за кулисы увлекательного и порой непредсказуемого мира химии. Читатель вместе с героями рассказов попадает в лаборатории, присутствует на лекциях и семинарах, наблюдает за комичными ситуациями и курьезами. Особенно впечатляет глубина...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Милая обманщица. Валери Боумен
- Милая обманщица

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Шарм

Георгий Анатольевич Шатаев - Холодное солнце Эллана

Холодное солнце Эллана
Книга - Холодное солнце Эллана.  Георгий Анатольевич Шатаев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Холодное солнце Эллана
Георгий Анатольевич Шатаев

Жанр:

Детективная фантастика, Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Холодное солнце Эллана"

Повесть написана по следам моего пребывания на небольшом валлийском островке в период, смутно напоминающий Раннее Средневековье. По жанровой принадлежности – детектив, по сути – игра в мифологический бисер. Знающим валлийский язык читать с осторожностью: возможны онимические спойлеры.

Читаем онлайн "Холодное солнце Эллана". [Страница - 2]

вспомнил рассказы о коварных угольщиках, водивших дружбу с волками и науськивавших их на людей. "Быть может, это всё и досужие россказни, но вряд ли стоит беспокоить под утро уставших углежогов. И уж, тем более, хульдр, сторожащих их печи и поддерживающих в них тлеющий огонь". Едва ли найдется человек, способный противостоять чарам хульдры – даже невзирая на уродливый коровий хвост, который она стыдливо прячет под длинной, до пят, юбкой. Лишь углежоги знают, как подчинить себе лесную деву, не ссорясь с ней и не позволяя увести себя в горы. Ну а хульдры, конечно же, помогают угольщикам не бескорыстно, а в обмен на еду, что те оставляют им под деревьями, возле углежогных поленниц и ям.

Сумрачный лес закончился, теперь тропинка бежала по неглубокой лощине между полузаснеженных холмов. Сзади, за спиной Ивара, небо над лесом понемногу начинало светлеть. Занимался новый день.

Вдалеке, милях в трех, показался обнесенный частоколом поселок, стоявший на невысоком холме. Ивар облегченно выдохнул и ускорил шаги. Между ним и поселком протянулись поля с озимыми, присыпанные снегом и изрезанные невысокими каменными изгородями. "Надеюсь, здесь найдется какая-нибудь работа для меня. Скорее бы накопить на дорогу до Имралтина и…"

– Да что ты говоришь?! – внезапно прозвенел откуда-то сбоку, как будто из-под земли, возмущенный детский голос. – Может, мне тебя еще и тащить на себе?

Ивар понял, что голос раздавался из неглубокого оврага сбоку от тропинки. Через пару секунд из низины показалась рыжеволосая голова девочки лет десяти, а следом – и сама ее обладательница, одетая в серую курточку с красным капюшоном и сапожки из телячьей кожи.

Девочка тоже заметила чужака и озадаченно уставилась на него. В ее взгляде не было ни испуга, ни удивления; скорее, в нем сквозила легкая досада. Вслед за девочкой, тяжело сопя, из оврага поднялся растрепанный мальчишка примерно тех же лет. Одет он был в серый тулупчик, а за спиной тащил высокую корзину, наполненную хворостом. Мальчишка тоже остановился и настороженно уставился на незнакомца. В его серых глазах, неприветливо взиравших из-под густой копны соломенных волос, явственно читалось недоверие.

– И вам доброго дня, – нарушил молчание Ивар. – Могу я поинтересоваться, очаровательные дети, все ли в вашем поселке столь милы и дружелюбны?

Дети посмотрели на него с таким видом, как будто с ними заговорило дерево. Потом мальчик все-таки собрался с духом, насупился и важно произнес:

– А тебе что за забота?

– А мне то за забота, что я бы хотел остаться в вашем поселке на какое-то время. Но для начала – могу я поинтересоваться, как называется ваше славное селение?

– Почему ты разговариваешь так по-дурацки? – Без обиняков спросил мальчик. – Ты колдун?

– Я думаю, нет, – ответил Ивар. – По крайней мере, до сего дня у меня не было поводов так думать.

– А кто ты? – вступила в разговор девочка. – Почему у тебя такой смешной язык?

Только сейчас он обратил внимание, что выговор детей слегка отличается от привычного ему. "И что им ответить? Такой простой вопрос: "кто ты?" – но разве бывают в жизни вопросы сложнее? Рассказать им правду? Или сочинить что-нибудь на ходу?…"

– Если ты и вправду не знаешь, как называется наш поселок – то как ты оказался здесь, на Эллане? – рассудительно заметила девочка.

– Эллан – так называется ваш остров? – спросил у нее Ивар.

– Ну разумеется! Это наш остров, Эллан. Ты что, не знаешь, где находишься?

– На самом деле, не очень…

– Но хотя бы имя свое ты помнишь? – спросила девочка.

– Да. Ивар, к вашим услугам. Кстати, а с кем, в свою очередь, имею честь?

– Что?! – едва ли не хором переспросили дети.

– У вас у самих есть имена? – переиначил свой вопрос Ивар.

– Я – Аскур, – представился мальчик. – А это – моя сестра Витра.

– Рад знакомству, – Ивар церемонно поклонился.

– Угу, – угукнул Аскур. – И откуда же ты идешь?

– Вон оттуда, – махнул рукой Ивар в сторону леса.

– С капища? – удивился Аскур.

– Я не знаю, – пожал плечами Ивар. – Я не видел там никакого капища.

– Это тропа ведет к Каменному Узору в глубине леса, его нельзя не заметить, – настаивал Аскур.

– Я помню поляну в лесу, там, кажется, были какие-то камни, но вроде это обычные валуны. К тому же, под деревьями было темно, и я не сильно вглядывался.

– Зачем тебе понадобился Каменный Узор? – недоверчиво спросил Аскур. – --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.