Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Советская морская новелла. Том второй


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1051, книга: Пиво воды
автор: Татьяна Рожева

Рассказ «Пиво воды» Татьяны Рожевой затрагивает глубокие темы взаимоотношений и судьбы человека. Это трогательное и реалистичное повествование о жизни пенсионерки Нины Алексеевны, которая борется с одиночеством и ищет утешения в алкоголе. Рожевой мастерски изображает одиночество и изоляцию, с которыми сталкиваются многие пожилые люди. Нина Алексеевна вынуждена жить без близких, единственной ее отдушиной становится пиво, которое она поглощает в неумеренных количествах. Через ее борьбу с...

Юрий Сергеевич Рытхэу , Валентин Петрович Катаев , Гунар Цирулис , Константин Сергеевич Бадигин , Александр Батров , Виталий Михайлович Чернов , Иван Гайдаенко , Лев Абрамович Кассиль , Вилис Тенисович Лацис , Леонид Сергеевич Соболев , Александр Александрович Крон , Юхан Смуул , Георгий Халилецкий , Николай Николаевич Тихонов , Вадим Николаевич Инфантьев , Юрий Чернов , Эгон Лив , Константин Игнатьевич Кудиевский , Викторас Милюнас , Георгий Гайдовский , Ааду Хинт , Альгимантас Чекуолис , Владимир Рудный , Юрий Клименченко , Иван Удалов , Сергей Колдунов , Андро Ломидзе , Юсиф Азимзаде - Советская морская новелла. Том второй

сборник Советская морская новелла. Том второй
Книга - Советская морская новелла. Том второй.  Юрий Сергеевич Рытхэу , Валентин Петрович Катаев , Гунар Цирулис , Константин Сергеевич Бадигин , Александр Батров , Виталий Михайлович Чернов , Иван Гайдаенко , Лев Абрамович Кассиль , Вилис Тенисович Лацис , Леонид Сергеевич Соболев , Александр Александрович Крон , Юхан Смуул , Георгий Халилецкий , Николай Николаевич Тихонов , Вадим Николаевич Инфантьев , Юрий Чернов , Эгон Лив , Константин Игнатьевич Кудиевский , Викторас Милюнас , Георгий Гайдовский , Ааду Хинт , Альгимантас  Чекуолис , Владимир Рудный , Юрий Клименченко , Иван Удалов , Сергей Колдунов , Андро Ломидзе , Юсиф Азимзаде  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Советская морская новелла. Том второй
Юрий Сергеевич Рытхэу , Валентин Петрович Катаев , Гунар Цирулис , Константин Сергеевич Бадигин , Александр Батров , Виталий Михайлович Чернов , Иван Гайдаенко , Лев Абрамович Кассиль , Вилис Тенисович Лацис , Леонид Сергеевич Соболев , Александр Александрович Крон , Юхан Смуул , Георгий Халилецкий , Николай Николаевич Тихонов , Вадим Николаевич Инфантьев , Юрий Чернов , Эгон Лив , Константин Игнатьевич Кудиевский , Викторас Милюнас , Георгий Гайдовский , Ааду Хинт , Альгимантас Чекуолис , Владимир Рудный , Юрий Клименченко , Иван Удалов , Сергей Колдунов , Андро Ломидзе , Юсиф Азимзаде

Жанр:

Морские приключения, Рассказ, Советская приключенческая литература, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Морская библиотека #11, Антология приключений #1976

Издательство:

Маяк

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Советская морская новелла. Том второй"

Второй том «Советской морской новеллы» содержит произведения Н. Тихонова, Л. Соболева, В. Катаева, Л. Кассиля, Ю. Смуула, Г. Цирулиса, Ю. Рытхэу, А. Ломидзе и других известных писателей. В них рассказывается о ратных и трудовых подвигах советских моряков во время Великой Отечественной войны, о послевоенном мирном созидательном труде и сегодняшнем дне нашего флота.
Молодые моряки продолжают славные традиции старшего поколения. Мужество, отвага, беззаветная любовь к Родине, преданность морским идеалам — отличительные черты советских рыбаков, китобоев, моряков торгового флота, тех, кто несет службу на современных военных судах. Море для них — и любовь, и судьба, и профессия.

Читаем онлайн "Советская морская новелла. Том второй". [Страница - 2]

советской бухты в Финский залив. Второй выход из нее вел далеко на запад, в Балтику. Старший политрук понимающе кивнул головой и посмотрел на счетчик оборотов (стрелки их дрожали у предельной цифры), потом опять поднял бинокль.

— Пустой, — сказал он, вглядываясь, — наверное, опять из этих, перекрашенный… Продали они их финнам, что ли? И какого черта ему идти этим проходом, это же ему много дальше? — Он посмотрел на карту. — «Матала» — банка, а «Эбатрудус»? Знакомое что-то слово, и какая-то пакость… Забыл…

Старший политрук учился говорить по-эстонски и тренировался на всем: на вывесках, на встречных лайбах, на газетах и названиях маяков и банок. Он еще пошептал это слово, как бы подкидывая его на языке и беря на вкус, и неожиданно закончил:

— Надо догнать, командир. Ряженый. От него всего жди.

— Догоним, — ответил старший лейтенант. Он вновь взял пеленг на далекий силуэт и подправил курс.

Тральщик полным ходом шел к точке встречи. Легкий ветер, рожденный скоростью, шевелил на мостике ленточки на бескозырках сигнальщиков. Один из них, не отрываясь, смотрел на транспорт; второй, с левого борта, медленно обводил своей рогатой трубой горизонт. На мостике молчали, выжидая сближения с транспортом… Потом старший политрук огорченно вздохнул.

— Нет, не вспомнить, — сказал он и достал потрепанный карманный словарик. Он полистал его (на мостике было совершенно светло) и радостно докончил: — Говорил я, что пакость! «Вероломство», вот что! Банка Вероломная, или Предательская, как хочешь.

— Никак не хочу, — сердито ответил командир, и оба опять замолчали, вглядываясь в транспорт. В бинокль он уже не был виден в подробностях — большой и высокий. Гребной винт, взбивая пену, крутился близко от поверхности воды, как это бываем у незагруженного корабля. Транспорт упорно шел к проходу. Через час он мог быть там.

— Слева на траверзе три подводные лодки! Восемьдесят кабельтовых, — вдруг громко сказал сигнальщик на левом крыле.

Командир и политрук одновременно повернулись и вскинули бинокли. Много правее розового зарева низко на воде виднелись три узкие высокие рубки. Лодки, очевидно, были в позиционном положении. Но сигнальщик торопливо поправился:

— Финские катера, товарищ старший лейтенант, — и добавил, оправдываясь — Рубки очень похожие, а палуба низкая… Три шюцкоровских катера, курс зюйд.

Старший лейтенант пригнулся к компасу и быстро перешел к карте. Он прикинул на ней место катеров и задумался, постукивая карандашом по ладони. Старший политрук молчал: не надо мешать командиру принимать решение. Но, стоя рядом с командиром, Костин тоже оценивал обстановку и думал, как бы он сам поступил на его месте.

Обстановка была сложной: слева — военные катера чужой страны шли на юг к невидимой линии границы, справа — торговый транспорт, перекрашенный и под чужим флагом, шел к важному проходу в «ничьей воде». Тральщик мог повернуть только вправо или влево, — проследить одновременно действия подозрительных гостей он не мог. Давать радио о помощи было бесполезно, даже самолет запоздал бы к месту происшествия. Оставалось решать, куда важнее идти: к катерам или к транспорту?

Но катера были военные, и катера явно шли в наши территориальные воды. Следовательно, нужно было гнаться именно за ними, а не за торговым кораблем в нейтральных водах. Додумав, Костин выжидательно посмотрел на командира.

Очевидно, и тот пришел к такому же решению, потому что скомандовал:

— Лево на борт, обратный курс… Держать на катера! Видите их?

— Вижу, товарищ старший лейтенант, — ответил рулевой, пригибаясь к штурвалу, как будто это помогало ему рассмотреть катера. Они были очень далеко, за дистанцией залпа, и для простого глаза казались низкими черточками на воде.

Тральщик, кренясь, круто покатился влево, а командир, смотря в бинокль, стал с той же скоростью поворачиваться вправо, не выпуская из глаз транспорт. Даже когда тральщик закончил поворот и пошел на катера, командир продолжал стоять к ним спиной.

— Не нравится мне этот транспортюга, — сказал он негромко, и в голосе его Костин уловил тревожные нотки. — Уж больно кстати катера подгадали, что-то вроде совместных действий… Как они там, не поворачивают?

— Идут к границе, далеко еще, — ответил Костин. — Думаешь, старый трюк откалывают?

— Обязательно, — сказал старший лейтенант. — Вот увидишь, сейчас повернут — качнется --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Советская морская новелла. Том второй» по жанру, серии, автору или названию:

Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]. Жорж Сименон
- Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1989

Серия: Комиссар Мегрэ

Тайпи. Герман Мелвилл
- Тайпи

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1984

Серия: Морская библиотека

Другие книги из серии «Морская библиотека»:

Черный котел. Вильям Хайнесен
- Черный котел

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Морская библиотека

Подвиг Магеллана  . Стефан Цвейг
- Подвиг Магеллана

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1988

Серия: Морская библиотека

Рассказы южных морей. Джек Лондон
- Рассказы южных морей

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1980

Серия: Морская библиотека