Библиотека knigago >> Проза >> Историческая проза >> "Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11


Ох, "Психология масс и анализ человеческого "я"" Зигмунда Фрейда - это просто бомба! Это одна из тех книг, которая заставит вас переосмыслить все, что вы думали о человеческом поведении. Фрейд исследует менталитет толпы и групповое мышление, показывая, как легко люди попадают под влияние других. Он объясняет, что в толпе люди ведут себя более импульсивно и агрессивно, потому что они чувствуют себя анонимными и защищенными. Концепция Фрейда о "сверх-я" тоже очень...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Гюстав Флобер , Эндрю Ходжер , Маргита Фигули , Карин Эссекс , Эрнст Экштейн , Франсуаза Шандернагор , Эрик Хелм , Ганс Эйнсле , Маркос Чикот - "Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11

"Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11
Книга - "Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11.  Гюстав Флобер , Эндрю Ходжер , Маргита Фигули , Карин Эссекс , Эрнст Экштейн , Франсуаза Шандернагор , Эрик Хелм , Ганс Эйнсле , Маркос Чикот  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11
Гюстав Флобер , Эндрю Ходжер , Маргита Фигули , Карин Эссекс , Эрнст Экштейн , Франсуаза Шандернагор , Эрик Хелм , Ганс Эйнсле , Маркос Чикот

Жанр:

Историческая проза, Исторические приключения, Роман, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология исторической прозы #2023, Антология исторического романа #21

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11"

Очередной 21-й томик "Антологии исторического романа содержит в себе произведения зарубежных авторов, события в которых происходят в глубокой древности древнего мира нашей планеты. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

1. Эндрю Ходжер: Храм Фортуны I
2. Эндрю Ходжер: Храм Фортуны II
3. Маргита Фигули: Вавилон (Перевод: Ю. Богданов, И. Богданова)
4. Гюстав Флобер: Саламбо (Перевод: И. Минский)
5. Эрик Хелм: Критская Телица
6. Маркос Чикот: Убить Пифагора (Перевод: Надежда Беленькая)
7. Ганс Эйнсле: Я, Минос, царь Крита (Перевод: Л. Ильин)
8. Эрнст Экштейн: Нерон
9. Карин Эссекс : Клеопатра (Перевод: Е. Шестаков)
10. Карин Эссекс: Фараон (Перевод: Оксана Степашкина)
11. Франсуаза Шандернагор: Селена, дочь Клеопатры (Перевод: Ольга Бугайцова)

                                                                           


Читаем онлайн ""Антология исторического романа-21". Компиляция. Книги 1-11". Главная страница.

Эндрю Ходжер Храм Фортуны

Пролог

Четыре года прошли с тех пор, как в курии Помпея, где заседал Сенат, влюбленные в свободу заговорщики обагрили свои кинжалы кровью Гая Юлия Цезаря. Этот отчаянный шаг виделся им спасительным для отечества, но, вопреки ожиданиям многих, смерть диктатора ввергла страну в нескончаемый кровавый водоворот гражданских войн. А над убийцами злая Фортуна жестоко посмеялась — ни один из них не прожил с того дня более трех лет, ни один не умер своею смертью...

Уже вскоре в изнурительной битве под Филиппами армия Брута и Кассия — руководителей заговора — была разбита и уничтожена объединенными войсками храброго Марка Антония — соратника Цезаря, расчетливого Гая Октавиана — племянника покойного диктатора, и богатого надменного Эмилия Лепида.

Но недолго торжествовали победители: мирно разделить наследство, которым стал для них Рим, Италия и провинции, оказалось для недавних союзников непосильной задачей. Кратковременные перемирия сменялись ожесточенными столкновениями, война снова витала в воздухе.

Наконец, триумвирам удалось все же найти шаткий компромисс: Октавиан остался в Италии, Антоний уехал на Восток, а Лепид получил в управление Африку. Казалось бы, обессилевшая Республика наконец-то дождалась мира. Но нет...

Если лишенный честолюбия Лепид полностью удовлетворился доставшимся ему куском пирога, то не таков был Марк Антоний. Ведь он сам хотел владеть всем, сам решил стать преемником Цезаря. А потому — разрываясь между государственными делами и постелью египетской царицы Клеопатры, в которую влюбился, как мальчишка, — постоянно косил глазом на Италию: как там соперник?

А соперник переживал трудные времена. Мало того, что флот Секста Помпея (сына поверженного Цезарем национального героя Рима) блокировал побережье, мешая подвозу пшеницы, мало того, что раздраженные ветераны убитого диктатора все настойчивее требовали давно обещанной награды — земельных участков, так еще и в самой столице сенатская оппозиция, возглавляемая Луцием Антонием, братом Марка, упорно совала ему палки в колеса.

Октавиан — будущий Август, но тогда еще двадцатилетний юнец — бился как рыба об лед. Ему все же удалось заключить перемирие с Помпеем, но для того, чтобы удовлетворить требования солдат, пришлось пойти на крайние меры. Молодой Цезарь — скрепя сердце — принялся отбирать наделы у землевладельцев Италии и одаривать ими своих воинов. А это уже не могло пройти без последствий.

Луций Антоний — консул, пользовавшийся большим уважением, и жена его брата Марка — Фульвия, ради политических амбиций простившая мужу даже роман с ненавистной Клеопатрой, открыто призвали к неповиновению. Их поддержал и претор Тиберий Нерон. Землевладельцы Этрурии, Умбрии и Сабинума взялись за оружие. Снова началась война, грозившая ввергнуть Италию в хаос.

Но Октавиан вовсе не был тем мальчиком для битья, каким его считали противники. Он трезво оценил ситуацию и — ни минуты не колеблясь — принял вызов. Пастухи и крестьяне оказались слабыми противниками для его армии. Уже вскоре спаянные, закаленные легионы племянника великого Цезаря словно железным утюгом прошлись по стране, сметая с дороги всех, кто пытался им противостоять.

Остатки войска Луция Антония — а он уже принимал в свои ряды даже рабов и гладиаторов — в панике отступали, пока враг не загнал их в стены Перузии, которые давали хоть какую-то защиту. Но Октавиан не собирался останавливаться на полпути, и его легионы, промаршировав по просторной виа Фламиниа, наконец замкнули кольцо вокруг непокорного города. Началась осада Перузии.

Шансов на спасение у мятежников не было. Правда, экспедиционный корпус Марка Антония лениво продвигался к границам Италии, но сам вождь никак не мог оторваться от прелестной египтянки, а потому энтузиазм и боевой дух в его армии напрочь отсутствовали. Секст же Помпеи с любопытством взирал с палубы своего флагмана на разворачивавшиеся события, справедливо полагая, что чем сильнее его враги отделают друг друга, тем легче ему потом придется в борьбе за власть.

Осажденная Перузия героически сопротивлялась. Ополченцы и гладиаторы с отчаянием обреченных отбивали штурм за штурмом; однажды они — сделав вылазку — едва не захватили в плен самого Октавиана. Но, кроме него, у мятежников появился еще один враг, более грозный — голод. А с ним, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.