Габриэль Витткоп - Мастерская подделок
Название: | Мастерская подделок | |
Автор: | Габриэль Витткоп | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | creme de la creme | |
Издательство: | Митин Журнал, KOLONNA Publications | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-98144-246-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мастерская подделок"
Впервые вышедшая во Франции в 2018 году книга Габриэль Витткоп (1920-2002) — это коллекция литературных зеркал, в которых отражаются сочинения знаменитых писателей — от Вольтера до Роб-Грийе. Присваивая голоса этих авторов, Витткоп разыгрывает с их помощью свои любимые сюжеты, восхищается гарпиями, ядами и красотой разложения, высмеивает плодородие и благочестие. Завершается книга отрывками из дневника Люсьена Н., героя знаменитой повести Витткоп «Некрофил».
Мы не удивимся, встретив на этих страницах маркиза де Сада, которого Витткоп считала величайшим стилистом. Ничто так не радует ее, как телесные и душевные страдания. В самом деле, отчего человек должен быть более добродетельным, нежели дикие твари, разрывающие друг друга на части?Читаем онлайн "Мастерская подделок". [Страница - 5]
Роже отвел меня в комнату с керамической глиной и печью. Статуэтки были чрезвычайно непристойными. Они изображали всевозможные комбинации, порожденные людской изобретательностью с самого начала времен, а их, признаться, немало. «Вот образцы, — сказал Роже. — Учитывая ваш возраст, я буду платить полтарифа, из которого стану удерживать еще часть, так как вы иностранка».
У меня были формочки, хороший материал, хорошие инструменты, и, ненавидя праздность, я полюбила лепить фигурки. Роже платил очень мало, зато отличался чрезвычайно веселым нравом. «Я не такой грязный и лохматый, как топинамбусы, — говаривал он, — но предпочитаю обогащаться, заставляя работать других, нежели работать, не обогащаясь».
Конечно, я не купалась в роскоши, но жила в покое и не голодала. Окончив свои труды, я любила гулять в саду, отличавшемся большою красотой. Однажды вечером я встретила там женщину, которая мне сразу понравилась благородством черт и скромностью манер. «Меня зовут Флоринда, — сказала она, — и я замужем за смирниотом из Палермо, который продает Роже жевательную траву топинамбусов. Порою я сопровождаю мужа, когда он приезжает сюда по делам». Наша беседа продолжалась некоторое время, и я открыла во Флоринде целый кладезь доброты. С тех пор мы встречались с нею всякий раз, когда она приезжала на Мальту, и, чем больше я с нею общалась, тем сильнее крепла моя к ней привязанность.
Нередко я вспоминала всех вас и корила себя за то, что не писала вам. Единственное послание, которое я вам отправила, осталось без ответа, и сейчас я подозреваю, что Роже сохранил его у себя, опасаясь моего побега. Порою я думала и о наследстве своего кузена Членноунылло и размышляла над тем, не должна ли я все же покинуть Мальту. Этот вопрос разрешился сам собою. Мальтийские рыцари облагали фигурки Роже налогом. Неожиданно они сочли его недостаточно высоким, ведь защищать христианский мир от турок становилось все дороже, и, когда совет ордена решил удвоить взимавшуюся дотоле сумму, это довели до сведения Роже, который поднял громкий шум. Тогда мальтийские господа напомнили ему, сколь мерзкими и непристойными были фигурки. Роже отвечал, что такими они были всегда и никто не видел в этом ничего дурного. На что мальтийские господа возразили, что раньше внимательно их не рассматривали. Они не хотели уступать ни полушки. Роже наотрез отказался платить. Тогда, понимая, что больше ничего не получат, рыцари положили всему этому делу конец, просто изгнав Роже и топинамбусов вместе с их глиняными фигурками.
С небольшой суммой я покинула Мальту на борту трехпалубного судна, которое доставило меня в Мессину. Я сошла на землю, дабы немного осмотреть страну, ощутить твердую почву под ногами и найти судно, которое пожелает отвезти меня в Остию. Заметив весьма красивые плоды, я решила их купить и стала искать свою мошну. Но карман, в котором я держала деньги, оказался пуст! Я снова поискала под юбками, взглянула на землю. Ничего! У меня украли мои пекунии! Как вам описать мою тревогу? Тогда я вспомнила Флоринду и, питаясь подаянием, короткими переходами отправилась в Палермо. Я добралась туда полумертвая от голода и усталости, но милейшая Флоринда встретила меня с самыми трогательными изъявлениями дружеских чувств. Я осталась у нее на несколько месяцев, поскольку, будучи весьма несчастной со своим смирниотом, она находила утешение в моем обществе. Однажды, как будто взволнованная грустными предчувствиями, Флоринда, сняв с пальца перстень, украшенный великолепным изумрудом, попросила меня принять его в дар и вечно хранить в память о ней.
Смирниот имел от первого брака сына по имени Альзир. Тот был страстно --">Книги схожие с «Мастерская подделок» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Иванович Харьковский - Мастерская отца Жанр: Современная проза Год издания: 1988 Серия: Проза молодых писателей Южного Урала |
Гай Давенпорт - Пиррон из Элиды Жанр: Современная проза Год издания: 2003 Серия: creme de la creme |
Джеймс Парди - Мистер Ивнинг Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: creme de la creme |
Другие книги из серии «creme de la creme»:
Пол Боулз - Вверху над миром Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: creme de la creme |
Гай Давенпорт - Погребальный поезд Хайле Селассие Жанр: Современная проза Год издания: 2003 Серия: creme de la creme |
Гертруда Стайн - Кровь на полу в столовой Жанр: Современная проза Год издания: 2007 Серия: creme de la creme |
Габриэль Витткоп - Мастерская подделок Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: creme de la creme |