Иван Цанкар , Франце Бевк , Прежихов Воранц , Мишко Кранец , Юш Козак - Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой
Название: | Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой | |
Автор: | Иван Цанкар , Франце Бевк , Прежихов Воранц , Мишко Кранец , Юш Козак | |
Жанр: | Современная проза, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Словенский Глагол, Мастера художественного перевода, Антология современной прозы #2011 | |
Издательство: | Центр книги Рудомино | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-7380-0398-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой"
Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.
Читаем онлайн "Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой
От издательства
Книга, которую читатель держит в руках, представляет сразу два больших издательских проекта Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино. С одной стороны, это второй выпуск серии, посвященной мастерам художественного перевода (в первом было представлено творчество замечательного переводчика-англиста Владимира Александровича Харитонова). Одновременно это и второй сюжет в международном проекте «Словенский Глагол», основной целью которого является взаимное обогащение культур двух славянских стран — России и Словении. Главным партнером Библиотеки иностранной литературы со словенской стороны выступает Государственное агентство книги Республики Словения.
Полна творческих замыслов
Личность Майи Ильиничны Рыжовой, яркого переводчика, глубокого исследователя и прекрасного человека, оказалась на пересечении двух проектов совсем не случайно.Будущий ученый, который посвятит свою долгую жизнь изучению словенской литературы и культуры, Майя Рыжова родилась в разгар лета в селе Гостилицы (ныне Ломоносовский район Ленинградской области). Переехав в Ленинград, в годы войны оставалась в городе на протяжении всего периода блокады, от первого до последнего дня. Поступив на филологический факультет Ленинградского университета, Майя Рыжова успешно закончила его славянское отделение. В те времена ни в одном советском вузе не было специализации по словенистике, но именно в университетские годы состоялась первая встреча молодой студентки со словенской литературой (опосредованно — через сербские источники). После получения диплома Майя Ильинична работала в Ленинградской группе Института славяноведения АН СССР, что дало ей возможность с головой погрузиться в постижение словенской поэзии, истории ее развития и взаимосвязей с русской культурой, — не уходя все же и от первой своей специальности. В 1969 г. она стала членом «Матицы Сербской».
У Института славяноведения уже давно нет отделения в Санкт-Петербурге, но зато до сих пор именно в нем сосредоточены основные силы отечественной словенистики — во многом благодаря ее первопроходцам Е. И. Рябовой и М. И. Рыжовой. Хотя в 1975 г. Майя Ильинична была вынуждена сменить основное место работы, она никогда не разрывала научных и личных контактов с коллегами по московскому институту, участвуя во многих литературоведческих проектах. Один из самых значимых — фундаментальная «История литератур западных и южных славян» в 3-х томах (1997, 1997, 2001), для которой М. И. Рыжовой написана глава о словенской литературе рубежа XIX–XX вв. Позже этот труд в немного измененном виде вошел и в отдельное издание «Словенская литература от истоков до рубежа XIX–XX веков» (2010).
В 1975–1983 гг. Майя Ильинична — сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом), где ею написаны многие работы, в том числе посвященные русско-словенским литературным связям. Совсем скоро выйдет в свет ее монография «Словенская поэзия конца XIX — начала XX веков и русская литература».
Майя Ильинична Рыжова всегда много времени, сил и души отдавала переводам — стихов и прозы — как со словенского, так и с сербского языков, тем самым внося значимый вклад в сближение и взаимопонимание наших народов. Участник многих поэтических антологий, переводчик целого ряда романов и несчетного числа произведений «малой прозы» — как классиков словенской литературы, так и современных писателей, она полна творческих замыслов.
Российские и зарубежные коллеги и друзья, мы бесконечно ценим ее труд, самоотдачу, верность выбранному пути, высокие моральные качества и принципиальность, готовность откликнуться и помочь, прежде всего молодым, ищущим свою дорогу в науке и литературном творчестве, ученым и переводчикам. Для нас особенно приятно, что книга выходит в Москве в преддверии юбилея Майи Ильиничны. Мы желаем ей еще многих лет плодотворной деятельности, выхода новых книг, крепкого здоровья и нескончаемого оптимизма.
Друзья и коллеги
Иван Цанкар (1876–1918)
За праздничными лепешками
Сейчас, в минуты безутешной тоски и бесплодных душевных порывов, мне вспоминается случай из далекого прошлого… Когда я проснулся, было прекрасное утро. Сияло --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (130) »
Книги схожие с «Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Бэнвилл, Шон О`Фаолейн, Фрэнк ОКоннор и др. - Современная ирландская новелла Жанр: Современная проза Год издания: 1975 Серия: Антология современной прозы |
Кришан Чандар, Разипурам Кришнасвами Нарайан, Пханишварнатх Рену и др. - Современная индийская новелла Жанр: Современная проза Год издания: 1976 Серия: Антология современной прозы |
Франц Фюман, Криста Вольф, Анна Зегерс и др. - Новелла ГДР. 70-е годы Жанр: Современная проза Год издания: 1980 Серия: Антология современной прозы |
Андрей Блатник - Ты ведь понимаешь? Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Словенский Глагол |
Другие книги из серии «Словенский Глагол»:
Иван Цанкар, Франце Бевк, Прежихов Воранц и др. - Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой Жанр: Современная проза Год издания: 2011 Серия: Словенский Глагол |
Андрей Э Скубиц - Легко Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Словенский Глагол |
Славко Прегл - Гении без штанов Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Словенский Глагол |
Маруша Кресе - Страшно ли мне? Жанр: Проза Год издания: 2017 Серия: Словенский Глагол |