Ричард Олдингтон - Все люди — враги
Название: | Все люди — враги | |
Автор: | Ричард Олдингтон | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Астрель | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-271-34620-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Все люди — враги"
Самый яркий и жестокий роман в литературной истории английского «потерянного поколения». История Антони — человека, для которого жизнь безжалостно разбита на половины — «до войны» и «после». «До» были чувства, надежды и иллюзии, вера и духовные искания — словом, все, что характерно для интеллигентного юноши из привилегированного класса. «После»… не осталось ничего, кроме горечи, разочарования и недоверия людям. Любовь? Болезненная плотская страсть. Дружба? Непонимание и взаимное одиночество. Основной инстинкт самосохранения по-прежнему заставляет Антони искать в жизни какого-то смысла, какого-то наполнения…
Читаем онлайн "Все люди — враги". [Страница - 236]
(обратно)
172
Франкенштейн (1797–1857) — молодой студент в одноименном романе писательницы Шелли. Он создал чудовище, наделенное жизнью и человеческими страстями; создание впоследствии жестоко мстит своему творцу, откуда переносное значение этого имени, когда говорится о том, кто гибнет от плодов своих же усилий.(обратно)
173
Альдебаран — звезда первой величины в созвездии Быка.(обратно)
174
«Посетите Англию. Пляж в Борнемауте».(обратно)
175
Сент-Джеймс — аристократический квартал в Лондоне близ дворца того же имени.(обратно)
176
Ввиду того, что дела обстоят так.(обратно)
177
Гладстон (1809–1898) — знаменитый английский политический деятель, вождь либеральной партии.(обратно)
178
Увертка, отвод, перемена темпа.(обратно)
179
Пеготти — один из персонажей романа Диккенса «Дэвид Копперфильд».(обратно)
180
Мем-Сагиб — индийское обращение к жене начальника.(обратно)
181
Веллингтон (1709–1852) — английский полководец. Во время битвы при Ватерлоо 18 июня 1815 г. с нетерпением ждал прибытия прусских войск Блюхера или наступления ночи.(обратно)
182
Парфянская стрела — древние парфяне, сражаясь, часто обращались в притворное бегство, а затем внезапно осыпали врага тучей стрел. Отсюда выражение «парфянская стрела», означающее язвительное замечание, неожиданно бросаемое человеком, как будто уже уступившим в словесном споре.(обратно)
183
Персонаж из детской книжки Кэрролла «Алиса в Стране чудес».(обратно)
184
Рамазан — 9-й месяц мусульманского лунного календаря, с конца февраля до конца марта. В продолжение Рамазана мусульмане воздерживаются днем от пищи и питья.(обратно)
185
Кус-кус — арабское кушанье.(обратно)
186
Браммаджем — бирмингемская подделка.(обратно)
187
Блэд — возделанный участок земли (арабск.).(обратно)
188
Шотт — соленое, полувысохшее озеро на алжирских плоскогорьях (арабск.).(обратно)
189
Борромини — итальянский архитектор и скульптор XVII в., времен глубокого упадка итальянского Ренессанса.(обратно)
190
Флавий (37 — год смерти неизвестен) — еврейский историк. В молодости был военачальником и участвовал в защите Иерусалима от римлян. Остальную жизнь провел при дворе римских императоров. Особенно известны его труды «О войне иудейской» и «Древности иудейские».(обратно)
191
Трилобиты — ракообразные ископаемые, находимые в древнейших геологических наслоениях.(обратно)
192
Пиндар (ок. 522–443 до н. э.) — древнегреческий поэт-лирик.(обратно)
193
Фукидид (ок. 460 — ум. ок. 399 до н. э.) — греческий историк, автор «Пелопоннесской войны».(обратно)
194
Август (63 до н. э. — 4 н. э.) — первый римский император.(обратно)
195
Тиберий (14–37 н. э.) — римский император, пасынок и преемник Августа. Отличался крайней жестокостью и подозрительностью.(обратно)
196
Плиний-старший (23–79) — римский писатель и ученый, автор «Естественной истории», представлявшей собой энциклопедию знаний, накопленных Древним миром.(обратно)
197
Светоний (II в.) — римский писатель, автор «Жизнеописания двенадцати цезарей». Писал также об ученых и художниках своего времени.(обратно)
198
Аппиева дорога (Via Appiа) — знаменитая дорога, проложенная римлянами в 312 г. до н. э. из Рима в Капую, а впоследствии доведенная до Бриндизи.(обратно)
199
Дух, гений места.(обратно)
200
Наверное.(обратно)
201
Боже мой!(обратно)
202
Клянусь!(обратно)
203
«Прямой в Неаполь».(обратно)
204
Вперед!(обратно)
205
Джиневра — жена короля Артура, героиня сказания о Ланселоте.(обратно)
206
Кофе с молоком.(обратно)
207
Дурное предзнаменование.(обратно)
208
C праздником, синьоре, с праздником. --">Книги схожие с «Все люди — враги» по жанру, серии, автору или названию:
Вирджиния Вулф - Джейн Остен Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Генрик Сенкевич - Огнем и мечом. Дилогия Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Ричард Олдингтон»:
Ричард Олдингтон - "О вы, джентльмены Англии!" Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 |
Ричард Олдингтон - Ничей ребенок Жанр: Классическая проза Год издания: 1988 |
Ричард Олдингтон - Парни из нашей деревни Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Дороги к славе |
Ричард Олдингтон - Раздумья на могиле немецкого солдата Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Дороги к славе |