Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Плющ оплел ступени (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1426, книга: Химера
автор: Артём Ирекович Белоглазов

"Химера" — увлекательное произведение киберпанка, которое погружает читателя в мрачный и технологически развитый мир. Автор Артём Белоглазов умело сочетает футуристические элементы с глубоким психологизмом и захватывающим сюжетом. Главный герой, Олекс, — детектив в корпоративном городе, где технологии и модификации тела стали нормой. Он расследует загадочное убийство, которое выявляет темную тайну, угрожающую самому существованию общества. Белоглазов мастерски изображает мир...

Элизабет Боуэн - Плющ оплел ступени (сборник)

Плющ оплел ступени (сборник)
Книга - Плющ оплел ступени (сборник).  Элизабет Боуэн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Плющ оплел ступени (сборник)
Элизабет Боуэн

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека журнала «Иностранная литература»

Издательство:

Известия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Плющ оплел ступени (сборник)"

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн — тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.





СОДЕРЖАНИЕ:



Таинственный Кёр.
Очаг в квартире.
Учительница танцев.
Марджери Мэннинг.

Плющ оплел ступени.

Возвращение.
Житье человеческое.
Вce зло от мужчин…
Мария.
Попугай.
Последнее фото.
Слезы, пустые слезы.
Соловей.
Туфли: международный инцидент.
Мертвая Мейбл.
Неромантичная принцесса.


Читаем онлайн "Плющ оплел ступени (сборник)". Главная страница.

Элизабет Боуэн

Плющ оплел ступени (сборник)

ТАИНСТВЕННЫЙ КЁР

Свет полной луны затопил и обшарил весь город, не осталось и щели, где можно было от него укрыться. Результат был беспощаден: Лондон выглядел столицей лунного царства, плоской, изрытой кратерами, вымершей. Был поздний час, но еще не полночь; теперь, когда не шли автобусы, отполированные мостовые и тротуары этих кварталов подолгу отбрасывали ничем не нарушаемое отражение света. Парящие над улицей новые многоэтажки, приземистые старые дома и лавки казались одинаково хрупкими на свету, который заливал все окна, что смотрели на луну. Смехотворно бесцельна была сейчас светомаскировка — ведь с неба можно было разглядеть каждую планку на шиферной крыше, каждый побеленный бордюр, каждый контур голой клумбы в зимнем парке; а озеро, с его сверкающими изгибами и островками под тенью деревьев, на протяжении миль — да, целых миль — могло служить сверху отличным ориентиром.

Однако небо, в холодном безмолвии которого плыли не облака, а лишь темные формы аэростатов, оставалось холодно безмолвным. Немцы теперь не прилетали в полнолуние. Но зато, казалось, возникла иная, не материального свойства угроза, она-то загоняла людей под крышу. Этот день между двумя днями, это новое добавочное бремя стало для них непосильным испытанием. Люди замыкались в четырех стенах, и в их затворничестве было нечто исступленное: зажатая со всех сторон, плотно спрессованная жизнь распирала здания изнутри. Но ни один лучик света, ни единый голос, ни тишайший звук радио не вырывались наружу. Лишь время от времени урчала земля под улицами и домами: в эти часы всего отчетливее доносился гул поездов метрополитена.

Перед входом в парк — ворота его были теперь сняты — улица, ведущая вниз, с северо-запада сворачивала на юг и переходила в узкую, в глубине которой продолжали бесполезно вспыхивать светофоры, сменяя сигнальные огни. С асфальтовой площадки у входа в парк можно было увидеть обе улицы, а позади между столбами открывалась картина более привычная: вода, трава, деревья. В этом месте и в этот момент трое французских солдат, направлявшихся в общежитие, которое они никак не могли найти, прервали свою песню и насмешливо слушали водяных птиц, разбуженных лунным светом. Два дежурных пожарника из отряда противовоздушной обороны, сменившись с поста, стали переходить по диагонали дорогу — у каждого локоть лежал в жестяной каске, подвешенной на согнутой руке. Пожарники повернули розовато-лиловые в лунном свете лица к французам и взглянули на них с абсолютным безразличием. Шаги тех и других простучали в противоположных направлениях и замерли. Постепенно смолкли голоса птиц, и больше ничего не было слышно и видно, пока из метро, обогнув кирпичную стенку (ее поставили, чтобы избежать паники при налетах), не вытекла тонкая людская струйка. Все эти люди поспешно рассеялись, словно пристыженные или растворенные в белой кислоте ночи; задержались только девушка с солдатом, которых, судя по медленному их шагу, не ожидало никакое прибежище, кроме них самих, да и в этом они, видимо, были не вполне уверены. Слитая в одну тень — он высокий, она маленькая, — парочка направилась было в парк. Они заглянули внутрь, но не вошли и остановились у входа как бы в молчаливом споре. И вдруг, как по команде, поданной с улицы и воспринятой разом их живущими в одном ритме телами, повернулись кругом — туда, откуда они только что пришли. Закинув голову, солдат измерил взглядом высоту ближнего здания, и девушка видела, как блеснули белки его глаз. Ее ладонь выскользнула из рукава его шинели; шагнув к краю площадки, она произнесла:

— «Таинственный Кёр».

— Что такое? — спросил он рассеянно.

Ты, Кёр таинственный, где одиноко стены

Под одинокой высятся луной…

— Это и есть Кёр.

— О господи, — сказал он, — сколько же лет я это не вспоминал.

— А я помню всегда, — отвечала она, — и продолжила:

Не за трясинами среди песка и тлена,

Не у лагуны в сырости лесной

Ты, Кёр таинственный, где одиноко стены

Под одинокой высятся луной.

Совершенно пустой покинутый город, со стенами высокими, как утесы, и белыми, как кость, без истории.

— Но ведь что-то должно было случиться, раз он оказался покинутым?

— А кто об этом расскажет, если там никого нет?

— И долго там --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Плющ оплел ступени (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Сон женщины; Письмо о родинке; Отраженная луна; Птицы и звери. Ясунари Кавабата
- Сон женщины; Письмо о родинке; Отраженная луна; Птицы и звери

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1984

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Другие книги из серии «Библиотека журнала «Иностранная литература»»:

Провал времени. Кобо Абэ
- Провал времени

Жанр: Драматургия

Год издания: 1985

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Елисейские поля. Жильбер Сесброн
- Елисейские поля

Жанр: Современная проза

Год издания: 1987

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Путь к гротеску. Иштван Эркень
- Путь к гротеску

Жанр: Современная проза

Год издания: 1984

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Возвращение. Эдна О`Брайен
- Возвращение

Жанр: Новелла

Год издания: 1987

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»