Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Плющ оплел ступени (сборник)


Светланы Морозовой — это бесценное руководство по пониманию, распознаванию и борьбе с различными формами насилия. Как психолог и специалист по предотвращению насилия, Морозова предоставляет всестороннее изложение темы насилия, охватывая широкий спектр его проявлений, от физического и эмоционального до сексуального и финансового. Она излагает сложные концепции понятным и сочувствующим языком, делая эту книгу доступной и полезной для широкой аудитории. Ключевая ценность книги заключается в ее...

Элизабет Боуэн - Плющ оплел ступени (сборник)

Плющ оплел ступени (сборник)
Книга - Плющ оплел ступени (сборник).  Элизабет Боуэн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Плющ оплел ступени (сборник)
Элизабет Боуэн

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Библиотека журнала «Иностранная литература»

Издательство:

Известия

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Плющ оплел ступени (сборник)"

В эту книгу включены рассказы английской писательницы Элизабет Боуэн, написанные в разные периоды ее творчества. Боуэн — тонкий, вдумчивый мастер, она владеет искусством язвительной иронии, направленной на человеческие и социальные пороки.





СОДЕРЖАНИЕ:



Таинственный Кёр.
Очаг в квартире.
Учительница танцев.
Марджери Мэннинг.

Плющ оплел ступени.

Возвращение.
Житье человеческое.
Вce зло от мужчин…
Мария.
Попугай.
Последнее фото.
Слезы, пустые слезы.
Соловей.
Туфли: международный инцидент.
Мертвая Мейбл.
Неромантичная принцесса.

Читаем онлайн "Плющ оплел ступени (сборник)". [Страница - 3]

недалеко от Риджент-парка, и к этой-то обители они и двигались теперь, медленно и неохотно. Артуру предназначался диван в столовой, где обычно спала Пепита, сама же она должна была спать в другой комнате в одной постели с подругой. Фактически в этих комнатках, забитых мебелью и разными пожитками, просто не было места для третьего, тем более — для мужчины. Пепита старалась почувствовать признательность к своей великодушной подруге Кэлли, но у нее ничего не получалось: ведь Кэлли и в голову не пришло, что лучше всего ей было бы просто отсутствовать этой ночью. Не то чтобы Кэлли была с предрассудками, скорее, не слишком сообразительна. Но так или иначе, Пепита считала, что из-за Кэлли встреча их с Артуром загублена. Можно не сомневаться: Кэлли, которая еще ни разу не возвращалась домой позже десяти, сидит сейчас в своем парадном халате и готовится к радушному приему Артура. Что означает беседу втроем, по чашечке какао на сон грядущий и затем — сон. Только это и больше ничего. Ведь они в Лондоне, военном Лондоне, переполненном еще до появления американцев, им еще повезло, что есть крыша над головой. Нигде ни одного свободного местечка, даже на кладбище: супружеские пары жаловались, что нынче приходится ставить второй гроб в могилу, да и то с трудом допросишься. Между тем как в Кёре…

В Кёре… Но видение разлетелось, как разбитое стекло: машина, гудящая осиным гнездом, приблизилась к ним, круто свернула, сверкнула фарами и унеслась по дороге. Женщина, пробираясь вдоль перил у своего подъезда, робко звала кошку; тут же начали бить полночь уличные часы, сперва ближние, потом дальние, за пестрыми огнями светофоров. Пепита вздрогнула, ощутив, что Артур внезапно, с резкостью, говорившей о силе желания, отпустил ее руку и отрывисто спросил:

— Озябла? Ну ладно, показывай дорогу, нам пора возвращаться.

Кэлли уже перестала ждать. Несколько часов назад она поставила на стол три чашки с блюдцами, банки с какао и сухим молоком и довела почти до кипения чайник на газовой плитке. Она было отвернула уголком одеяло на застеленном Для Артура диване, уютно, как научили ее дома, но в порыве скромности опять постелила сверху покрывало. Как и предвидела Пепита, Кэлли была в своем кретоновом халатике, призванном заменить сейчас домашнее платье для приема; она давно расчесала на ночь волосы, снова заплела косы и уложила их венчиком вокруг головы. Обе лампы и радио были включены, чтобы комната казалась веселее; долго прождав в одиночестве, Кэлли уже миновала ту высшую точку ожидания, когда все решительно готово и вот-вот должны появиться гости, — что так редко случается в действительности. А затем появилось чувство, что слишком рано расцветший цветок радушия начинает понемногу вянуть. И она сидела, неподвижная как идол, перед тремя холодными чашками на краешке постели, в которой скоро будет лежать незнакомый мужчина.

Присущее Кэлли простодушие невинности и ее пока еще одинокое положение породили в ней чувство какой-то собственнической гордости по отношению к Артуру; чувство это усиливалось, вероятно, тем обстоятельством, что они еще не были знакомы. Вот уж год как она жила здесь вместе с Пепитой и вполне довольствовалась отраженным жаром чужой любви. Неудивительно, что Пепита порой бывала очень счастливой, но случались дни, когда она явственно мучилась, и этого-то Кэлли совсем не могла понять.

— Но ведь ради Артура, — говорила она в таких случаях, — ты должна быть бодрой! Раз вы любите друг друга…

И спокойное чело Кэлли сияло радостью, можно сказать, она сияла вместо подруги. Кэлли приняла на себя миссию хранительницы высокого идеала, который Пепита то и дело теряла из виду. Правда, внезапное известие о близком отпуске Артура изменило положение дел, все стало куда более земным и конкретным, Артур — реальной фигурой; Кэлли была бы только рада, если бы он мог поселиться где-нибудь еще. Застенчивая по природе, росшая без братьев девственница, Кэлли инстинктивно отшатывалась от необходимости жить в одной квартире с молодым человеком. Здесь был слышен каждый шорох; бывшая викторианская гостиная в три окна была разделена тонкими стенками на три части: кухоньку, столовую и спальню. Столовая — в середине, из нее вели двери в остальные. Оранжерею полуэтажом ниже переоборудовали в продуваемую сквозняком ванную, которой пользовались и другие жильцы на этой площадке. Квартирка была, по нынешним временам, из дешевых, но все --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Плющ оплел ступени (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Библиотека журнала «Иностранная литература»»:

Страницкий и Национальный герой. Фридрих Дюрренматт
- Страницкий и Национальный герой

Жанр: Драматургия

Год издания: 1990

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Записки Мальте Лауридса Бригге. Райнер Мария Рильке
- Записки Мальте Лауридса Бригге

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1988

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Джек из Аризоны преклоняет колена. Иштван Сабо
- Джек из Аризоны преклоняет колена

Жанр: Современная проза

Год издания: 1986

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»

Скальпель Оккама (сборник). Джанни Родари
- Скальпель Оккама (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1985

Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература»