Оскар Уайльд - Собрание сочинений в трех томах. Том третий
Название: | Собрание сочинений в трех томах. Том третий | |
Автор: | Оскар Уайльд | |
Жанр: | Классическая проза, Поэзия, Философия | |
Изадано в серии: | Собрание сочинений в трех томах #3 | |
Издательство: | Терра-Книжный клуб | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-275-00921-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Собрание сочинений в трех томах. Том третий"
Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854—1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагэдгпюстью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundis».
Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как:
Читаем онлайн "Собрание сочинений в трех томах. Том третий". [Страница - 1]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (268) »
Оскар Уайльд
Собрание сочинений в трех томах. Том третий
Стихотворения
THEORETIKOS [1]
Империя на глиняных ногах —
Наш островок: ему уже не сродно
Теперь все то, что гордо, благородно,
И лавр его похитил некий враг;
И не звенит тот голос на холмах,
Что о свободе пел: а ты свободна,
Моя душа! Беги, ты не пригодна
В торгашеском гнезде, где на лотках
Торгуют мудростью, благоговеньем,
А чернь идет с угрюмым озлобленьем
На светлое наследие веков.
Мне жалко это; и, поверив чуду
Искусства и культуры, я не буду
Ни с Богом, ни среди Его врагов.
REQUIESCAT [2]
Ступай легко: ведь обитает
Она под снегом там.
Шепчи нежней: она внимает
Лесным цветам.
Заржавела коса златая,
Потускла, ах!
Она —прекрасная, младая —Теперь лишь прах.
Белее лилии блистала,
Росла, любя,
И женщиной едва сознала
Сама себя.
Доска тяжелая и камень
Легли на грудь.
Мне мучит сердце жгучий пламень.
Ей —отдохнуть.
Мир, мир! Не долетит до слуха
Живой сонет.
Зарытому с ней в землю глухо
Мне жизни нет.
VITA NUOVA [3]
Стоял над морем я, безмолвный и унылый,
А ветер плачущий крепчал, и там в тени
Струились красные, вечерние огни,
И море пеною мои уста омыло.
Пугливо льнул к волне взмах чайки длиннокрылой.
"Увы! —воскликнул я.—Мои печальны дни,
О если б тощий плод взрастили мне они
И поле скудное зерно озолотило!"
Повсюду дырами зияли невода,
Но их в последний раз я в бездны бросил смело
И ждал последнего ответа и плода, —
И вот зажегся луч, я вижу, онемелый,
Восход серебряный и отблеск нимбов белый,
И муки прежние угасли без следа.
СЕРЕНАДА Для музыки
Не нарушает ветер лени,
Темна Эгейская струя,
И ждет у мраморной ступени
Галера тирская моя.
Сойди! Пурпурный парус еле
Надут; спит стражник на стене.
Покинь лилейные постели,
О, госпожа, сойди ко мне!
Она не спустится,—я знаю.
Что ей обет любви простой?
Я не напрасно называю
Ее жестокой красотой.
Ах! Верность —женщинам забава,
Не знать им муки никогда,
Влюбленному, как мальчик, слава
Любить вотще, любить всегда.
Скажи мне, кормщик, без обмана:
То кос ее златистый свет
Иль нежная роса тумана,
Что пала здесь на страстоцвет?
Скажи, матрос, ты малый дельный:
То госпожи моей рука
Иль нос мелькнул мне корабельный
И блеск серебряный песка?
Нет, нет! То не роса ночная,
Не блеск серебряный песка,
То госпожа моя младая,
Ее коса, ее рука!
Правь, благородный кормщик, к Трое,
Матрос, ты к гребле будь готов:
Царицу счастья мы, герои,
Везем от греческих брегов.
Уж небеса поголубели,
Час утра тихий настает,
Дружина, на борт! Что нам мели!
О, госпожа, вперед, вперед!
Правь, благородный кормщик, к Трое,
Матрос, не бойся ты труда.
Как мальчик любит, любит втрое
Тот, кто полюбит навсегда.
IMPRESSIONS
1. Les Silhouettes [4]
--">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (268) »
Книги схожие с «Собрание сочинений в трех томах. Том третий» по жанру, серии, автору или названию:
Джек Лондон - Собрание сочинений в 14 томах. Том I Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Библиотека «Огонек» |
Стефан Цвейг - Цвейг С. Собрание сочинений. Том 2 Жанр: Классическая проза Год издания: 1996 Серия: Стефан Цвейг. Собрание сочинений в 10 томах |
Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 7 Жанр: Классическая проза Год издания: 1962 Серия: Библиотека «Огонек» |
Другие книги из серии «Собрание сочинений в трех томах»:
Франсуа Мориак - Подросток былых времен Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Современный зарубежный роман |
Николай Алексеевич Островский - Том 1. Как закалялась сталь Жанр: Советская проза Год издания: 1955 Серия: Собрание сочинений в трех томах |
Николай Алексеевич Островский - Том 2. Рожденные бурей Жанр: Советская проза Год издания: 1955 Серия: Собрание сочинений в трех томах |
Оскар Уайльд - Собрание сочинений в трех томах. Том второй. Жанр: Драматургия Год издания: 2003 Серия: Собрание сочинений в трех томах |