Библиотека knigago >> Проза >> Советская проза >> Том 2. Рожденные бурей


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1318, книга: Свет жизни
автор: Патриция Сент - Джон

"Свет жизни" - это трогательная и глубокая детская проза, написанная Патрицией Сент-Джон. История разворачивается в конце XIX века в маленькой альпийской деревне и рассказывает о юной девушке по имени Сильвия, которая столкнулась с тяжелыми трудностями. Сильвия - 14-летняя сирота, живущая со своим жестоким дядей и его семьей. Она подвергается унижениям и жестокому обращению, но сохраняет надежду и внутреннюю силу. Когда в деревню приезжает молодой пастор, Сильвия находит у него...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эпидемия смерти. Наталья Ивановна Никольская
- Эпидемия смерти

Жанр: Иронический детектив

Год издания: 2007

Серия: Бабуся (Никольская)

Николай Алексеевич Островский - Том 2. Рожденные бурей

Том 2. Рожденные бурей
Книга - Том 2. Рожденные бурей.  Николай Алексеевич Островский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 2. Рожденные бурей
Николай Алексеевич Островский

Жанр:

Советская проза

Изадано в серии:

Собрание сочинений в трех томах #2

Издательство:

Государственное Издательство Художественной Литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 2. Рожденные бурей"

Том второй включает роман «Рожденные бурей», статьи и речи.
В данном томе в раздел публицистики, наряду с широко известными материалами, включены статьи и речи, до сих пор не публиковавшиеся, а также печатавшиеся только в периодической прессе; в томе помещены письма Н. Островского к общественным организациям, в которых писатель высказался по принципиальным вопросам литературной и Общественной жизни.
http://ruslit.traumlibrary.net


Читаем онлайн "Том 2. Рожденные бурей". Главная страница.

Николай Алексеевич Островский Собрание сочинений в трех томах Том 2. Рожденные бурей

Рожденные бурей

Книга первая

Глава первая

Легкий стук в дверь. Людвига отвела глаза от книги и прислушалась. Мягкий, но настойчивый стук повторился. Так стучит только старик Юзеф осторожно и вкрадчиво, как бы заранее извиняясь за беспокойство. Людвига невольно взглянула на стрелки старинных часов.

«Первый час… Что заставило старика придти так поздно?»

Том Жеромского соскользнул по одеялу на ковер и, попав в круг света от настольной лампы, засверкал золотом букв на переплете. Едва ощутимый холодок, не то от шелка кимоно, накинутого Людвигой на обнаженные плечи, не то от смутной тревоги, заставил ее вздрогнуть.

— Это ты, Юзеф?

— Я, ясновельможная пани.

Уже по тому, что старик лакей вошел в спальню, позабыв низко поклониться, и по его растерянному виду Людвига поняла: случилось что-то необычное.

— Пан граф Эдвард приехал, графиня…

— Что ты сказал?.. Эдвард?.. Где же он? — почти шепотом спросила Людвига, хотя ей казалось, что она закричала.

Людвига ожидала всего, только не возвращения мужа. Несколько мгновений она пыталась овладеть голосом, но безуспешно. Не помня себя, она выбежала из комнаты. В огромной гостиной — тусклый свет от свечи, поставленной на рояле.

Человек в серой солдатской шинели снимал с плеч вещевую сумку. Он быстро повернулся на стук открывшейся двери. Людвига инстинктивно запахнула кимоно — перед ней, заслоняя свет, стоял незнакомый мужчина в надвинутой до глаз смятой папахе. Взгляд Людвиги с удивлением остановился на окладистой бороде незнакомца. Схватив Людвигу за руки, солдат притянул ее к себе. Она отшатнулась, но мужские руки держали крепко.

Когда чужое бородатое лицо приблизилось к ее глазам, испуг исчез так же мгновенно, как и возник. Теперь ни папаха, ни безобразная борода не могли обмануть. Глаза Эдварда она узнала бы среди тысячи других глаз — его чуть прищуренные глаза и тонкие, изогнутые брови над ними. И все же это не был ее Эдди, всегда такой элегантный, сверкающий золотом эполет гвардейский полковник.

Теперь от его усов и бороды, от грязной одежды несло едким запахом махорки и отвратительными испарениями мокрой шинели.

Могельницкий понял состояние жены. Поцеловав пушистый локон у виска, а не вздрагивающие пухлые губы, он отпустил ее. Рядом стоял вошедший Юзеф.

— Это он виноват, что я встречаю тебя в таком виде. Юзеф не должен был говорить тебе о моем приезде, пока я не вымылся и не переоделся, — тихо, как бы извиняясь, сказал Эдвард, снимая папаху. Устало провел рукой по спутавшимся волосам. Это знакомое движение пробудило в Людвиге чувство прежней близости к мужу. Ей стало больно, что грязная одежда и непривлекательная внешность дорогого человека на минуту возбудили в ней отвращение. Забыв о присутствии Юзефа, она прижалась к мужу и, охватив руками его голову, целовала родные, неизменившиеся глаза. И теперь уже он отодвигал ее от себя, осторожно, но решительно:

— Потом, Людвись, потом… Я должен снять с себя всю эту гадость, а главное — вымыться. Мне кажется, грязь насквозь пропитала меня: последние два дня я ехал на паровозе и спал на угле, вернее — совсем не спал…

Когда через час Эдвард вошел в спальню жены, она снова удивилась: борода исчезла, но так же сбриты были и его вьющиеся волосы. Крупная, правильной формы голова с твердыми углами лба казалась отполированной. Он вновь не походил на себя, так как никогда раньше не брил головы, зная, что это ему не шло. Серый костюм, добытый Юзефом из старого графского гардероба, напоминал Людвиге о первых месяцах ее замужества, проведенных в Ницце. Там впервые она увидела его в штатском…

— Ну, теперь меня можно не бояться, радость моя, и даже поцеловать, — сказал он.


Утро прокралось в спальню серой полоской света, пропущенного неплотно задернутой занавесью. Людвига проснулась, но, боясь разбудить мужа, не шевелилась, рассматривая спящего. Эдвард глубоко дышал, и в такт его дыханию шелковая сорочка вздымалась на широкой волосатой груди. Упрямый, с жесткими складками в уголках, рот был полуоткрыт. Бессонные ночи, постоянное ожидание опасности — все сказалось сразу. Усталый, опьянев от крепкого вина, обильной еды и ее ласк, он заснул, едва успев рассказать ей о самом главном.

Он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Том 2. Рожденные бурей» по жанру, серии, автору или названию:

Том 5. Повесть о жизни. Книги 4-6. Константин Георгиевич Паустовский
- Том 5. Повесть о жизни. Книги 4-6

Жанр: Советская проза

Год издания: 1967

Серия: Паустовский К. Г. Собрание сочинений в восьми томах

Собрание сочинений. Том 6. Петр Андреевич Павленко
- Собрание сочинений. Том 6

Жанр: Советская проза

Год издания: 1955

Серия: Павленко П. А. Собрание сочинений в 6 томах

Тихий Дон. Том 1. Михаил Александрович Шолохов
- Тихий Дон. Том 1

Жанр: Советская проза

Год издания: 2004

Серия: Русская классика XX века

Другие книги из серии «Собрание сочинений в трех томах»:

Том 2. Рожденные бурей. Николай Алексеевич Островский
- Том 2. Рожденные бурей

Жанр: Советская проза

Год издания: 1955

Серия: Собрание сочинений в трех томах

Том 3. Письма 1924-1936. Николай Алексеевич Островский
- Том 3. Письма 1924-1936

Жанр: Советская проза

Год издания: 1955

Серия: Собрание сочинений в трех томах

Том 3. Рассказы 1972-1974 годов. Василий Макарович Шукшин
- Том 3. Рассказы 1972-1974 годов

Жанр: Советская проза

Год издания: 1985

Серия: Собрание сочинений в трех томах

Собрание сочинений в трех томах. Том первый.. Оскар Уайльд
- Собрание сочинений в трех томах. Том первый.

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2003

Серия: Собрание сочинений в трех томах