Рэй Дуглас Брэдбери - В дни вечной весны
Название: | В дни вечной весны | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1946 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В дни вечной весны"
«В те дни, много-много лет назад, я думал, что мои мама и папа хотят меня отравить. И даже теперь, двадцать лет спустя, я не уверен в обратном. Кто его знает…»
Читаем онлайн "В дни вечной весны". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Рэй БРЭДБЕРИ В дни вечной весны «Выпить сразу: против безумия толп»
Это была одна из тех проклятых ночей, немыслимо жарких и душных, когда ты лежишь пластом, полуживой, до двух часов ночи, потом садишься рывком в постели, поливая себя своим прокисшим соком, и, пошатываясь, спускаешься в огромную печь подземки, куда на крыльях пронзительного воя вылетают из тьмы блуждавшие где-то поезда.— Черт возьми, — прошептал Уилл Морган.
А черт уже взял эту заблудившуюся армию зверочеловеков, кочующих всю ночь напролет из Бронкса на Кони-Айленд, потом обратно: вдруг повезет, вдруг вдохнешь соленого океанского ветра и переполнишься благодарением.
Где-то, о боже, где-то в Манхэттене или дальше веет прохладой. Во что бы то ни стало нужно найти ее, найти до рассвета…
— Проклятье!
Оглушенный, он смотрел, как бешеным прибоем вскипает и проносится мимо улыбающаяся реклама зубной пасты, как эта реклама, созданная им самим, преследует его в эту душную ночь на всем пути через остров Манхэттен.
Застонав, поезд остановился.
На соседней колее стоял другой поезд.
Невероятно! Там, напротив, сидел у открытого окошка старик Нед Эмминджер. Старик? Ведь они одного возраста, обоим по сорок, но однако…
Уилл Морган рывком поднял окно.
— Нед, сукин сын!
— Уилл, паршивец! И часто ты разъезжаешь в такое время?
— С тысяча девятьсот сорок шестого года — каждую проклятую жаркую ночь!
— И я тоже! Рад тебя видеть!
— Лгун!
Взвизгнула сталь, и они оба исчезли.
«Боже, — подумал Уилл Морган, — двое ненавидят друг друга, сидят на работе рядом, в каких-нибудь десяти футах один от другого, оба, стиснув зубы, карабкаются вверх по служебной лестнице — и сталкиваются нос к носу в три часа пополуночи в этом дантовом аду под плавящимся от зноя городом. Вон как отдаются, замирая, наши голоса: лгун-н-н!»
Через полчаса, уже на Вашингтон-сквер, его лба коснулся прохладный ветер. Он двинулся туда, откуда этот ветер дул, и оказался в переулке…
Где температура была ниже на десять градусов.
— Хорошо! — прошептал он.
От ветра пахло ледяным дворцом, погребом, откуда в жару он, тогда еще ребенок, таскал кусочки льда, чтобы натирать ими щеки и с визгом совать себе под рубашку.
Прохладный ветер привел его по переулку к небольшой лавке на вывеске которой было написано:
Мелисса Жабб, ведьма
Прачечная
Сдайте свои проблемы до 9 утра
Вечером вы получите их разрешенными
и мельче:
Заклятия, зелья против ужасной атмосферы, как ледяной, так и накаленной.
Настои, побуждающие вашего нанимателя повысить вас в должности.
Бальзамы, мази, прах мумий по рецептам древних глав корпораций.
Снадобья от шума.
Средства, разряжающие обстановку.
Растирания для страдающих паранойей водителей грузовиков.
Лекарства, которые следует принять, если появится желание заплыть за пределы нью-йоркских доков.
На витрине были расставлены пузырьки с наклейками:
Совершеннейшая память
Дуновение ласкового апрельского ветра
Тишина и нежнейшая птичья трель
Он рассмеялся и остановился.
Ибо веяло прохладой и скрипнула дверь. И снова вспомнился холод белых гротов, ледяной дворец детства, мир, выхваченный из зимних снов и сохранявшийся даже в августе.
— Входите, — прошептал голос.
Дверь бесшумно отворилась внутрь.
Внутри царил холод склепа.
На трех козлах гигантским воспоминанием о феврале покоился брус прозрачного льда в шесть футов длиной; с боков его стекали капли.
— Сейчас, — пробормотал он.
Тогда, в детстве, в его родном городке, в витрине скобяной лавки лежала внутри огромного бруса льда жена фокусника и наверху бруса выпуклыми ледяными буквами было написано имя: мисс Снегг. Ночь за ночью спала она там, снежная принцесса. Он и другие мальчишки тайком крались из дому после полуночи смотреть, как она улыбается в холодном прозрачном сне. Половину ночей в то лето простояли они, четверо или пятеро дышащих жаром четырнадцатилетних мальчиков, уставившись на нее, надеясь, что их огненные взгляды растопят лед.
Но тот лед так и не растаял…
— Подождите, — прошептал он. — Послушайте…
Он сделал еще один шаг в темноту ночной лавки.
Боже, да ведь это она! Вон там, в этой глыбе льда! Разве не те же очертания были у глыбы, внутри которой всего несколько мгновений назад дремала среди --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «В дни вечной весны» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери - Болотные страсти Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Игра в классику |
Рэй Дуглас Брэдбери - Ужасный Большой Пожар в Усадьбе Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Блюмендайкский каньон Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Другие книги автора «Рэй Брэдбери»:
Рэй Дуглас Брэдбери - Задники Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2009 Серия: Темный карнавал |
Рэй Дуглас Брэдбери - Тот, кто ждет Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 Серия: Марсианские хроники |
Рэй Дуглас Брэдбери - Пёс в красной бандане Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: 24. Мы – плотники незримого собора |
Рэй Дуглас Брэдбери, Борис Виан, Нильс Нильсен и др. - Погоня Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1987 Серия: Библиотека «Огонек» |